Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa de onaangename werkelijkheid onder ogen ziet » (Néerlandais → Allemand) :

Prinses Laurentien voegde hier aan toe: "Ik verwelkom dit initiatief van harte, omdat het hoog tijd is dat Europa de onaangename werkelijkheid onder ogen ziet dat er binnen haar grenzen sprake is van een hoge mate van ongeletterdheid.

Prinzessin Laurentien fügte hinzu: „Ich begrüße diese Initiative sehr; es ist höchste Zeit, dass Europa sich der unangenehmen Wahrheit stellt, dass es bei uns ein hohes Maß an Analphabetismus gibt.


Ik kan niet anders dan constateren dat het tijd wordt dat de Europese Unie de werkelijkheid onder ogen ziet.

Ich kann nur sagen, es ist an der Zeit, dass die EU sich der Realität stellt.


Het feit dat de Duitse minister voor Volksgezondheid het gisteren niet nodig vond om naar Luxemburg te komen, waar de Raad van ministers voor Volksgezondheid hoofdzakelijk over deze ernstige epidemie wilden spreken, maakt wel duidelijk dat hij geen flauw benul heeft van wat er in Europa werkelijk op het spel staat, dat hij de problemen niet onder ogen ziet, of nog steeds verstrikt is in een interne partijpolitieke crisis.

Das ist vielleicht noch milde ausgedrückt. Dass der Gesundheitsminister Deutschlands es gestern nicht für nötig hielt, zu einer Gesundheitsministerratssitzung nach Luxemburg zu reisen, deren Hauptthema diese schwere Infektionskrise war, zeigt, dass er überhaupt keine Ahnung hat, worum es in Europa wirklich geht, dass er ignorant ist, die Probleme nicht erkennt oder immer noch mit innerparteipolitischen Krisen b ...[+++]


Het wordt tijd dat Europa de ernst van de situatie in het Middellandse Zeegebied onder ogen ziet, van de handel in illegale immigranten en drugs vanuit Afrika en Azië.

Es ist an der Zeit, dass Europa die Ernsthaftigkeit der Lage im Mittelmeerraum begreift: Wir haben einen Menschenhandel mit illegalen Einwanderern und einen Drogenhandel von Afrika nach Asien.


- (LT) Uit de gebeurtenissen van de afgelopen maanden in de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland blijkt dat Europa de werkelijkheid onder ogen begint te zien.

– (LT) Die Ereignisse der letzten Monate in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland haben gezeigt, dass Europa langsam beginnt, der Wirklichkeit ins Auge zu sehen.


Het verslag van mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou is voortreffelijk, gelet op de evenwichtige manier waarop zij een onderwerp heeft weten te benaderen dat zich maar al te makkelijk leent voor een demagogische of oppervlakkige behandeling. Mijns inziens is het nu tijd om praktische conclusies te trekken, de theorie achter ons te laten en de realiteit onder ogen te zien. Het is zaak dat wij gelijkheid nastreven door beleidsvormen ter bevo ...[+++]

Ich denke, dass aus dem Bericht von Frau Kratsa-Tsagaropoulou, der, nimmt man die Ausgewogenheit, mit der sie es geschafft hat, ein Thema zu behandeln, bei dem man leicht in Demagogie verfallen und etwas schuldig bleiben kann, ausgezeichnet ist, praktische Schlussfolgerungen gezogen werden sollten. Ferner müssen wir von der Theorie zur Realität übergehen und, ausgehend von der Horizontalisierung der Politiken zur Förderung der Gleichstellung, auf der Durchsetzung des Ziels der Gleichstellung insistieren, damit die Grundsätze Realität werden können und die Realität wiederum eine Widerspiegelung der Grundsätze ist, die die große Mehrheit v ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa de onaangename werkelijkheid onder ogen ziet' ->

Date index: 2024-05-31
w