Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa doen zullen onze bedrijven " (Nederlands → Duits) :

Als we belastingen invoeren, moeten we dat wereldwijd doen, want als we het alleen in Europa doen, zullen onze bedrijven daardoor volgens ons minder concurrerend worden.

Wenn wir Steuern erheben, sei es weltweit oder nur in Europa, glaube ich, dass wir die Konkurrenzfähigkeit unserer Unternehmen senken.


Tot besluit, zou ik u, commissaris, willen vragen of het niet nuttig zou zijn om snel op Commissieniveau een discussie te voeren en voorstellen te doen opdat onze bedrijven die met name in de sector van natuurlijke hulpbronnen actief zijn in ontwikkelingslanden, de Dodd Act naleven die door het Amerikaanse Congres is aangenomen, of zich daarmee verenigen, want dit zou een enorme stap voorwaarts zijn in de strijd tegen de plundering van natuurlijke hulpbronnen en de corruptie.

Und abschließend noch das letzte Element: Ich möchte Sie, Herrn Kommissar, bitten herauszufinden, ob es nicht nützlich sein könnte, dies schnellstmöglich auf Kommissionsebene zu diskutieren und einige Vorschläge auszuarbeiten, um sicherzustellen, dass diejenigen unserer Unternehmen, die ihre Geschäfte in Entwicklungsländern, insbesondere auf dem Sektor der natürliche Ressourcen in diesen Ländern, betreiben, mit dem Dodd Act vom US Kongress übereinstimmen oder damit in Einklang stehen, weil dies dann ein riesiger Schritt im Kampf gegen ...[+++]


Als wij nieuwe belemmeringen invoeren, zullen onze handelspartners dat ook doen.

Wenn wir neue Handelsschranken errichten, werden unsere Handelspartner das gleiche tun.


Als we dat niet doen, zullen onze regeringen niet in staat zijn om een goed evenwicht te vinden tussen enerzijds de noodzaak om de begroting in evenwicht te brengen en anderzijds de noodzaak om tegemoet te komen aan sociale noden en aan de behoefte aan investeringen.

Wenn wir diese nicht erhalten, werden unsere Regierungen nicht dazu in der Lage sein, die Notwendigkeit von ausgewogenen Haushalten und die Erfüllung sozialer Anforderungen und Investitionsforderungen unter einen Hut zu bringen.


De Europese Innovatiepartnerschappen zullen muren slopen, knelpunten wegwerken en onze inspanningen toespitsen op die zaken die er voor onze bedrijven en burgers echt toe doen".

Europäische Innovationspartnerschaften sollen das Schubladendenken überwinden, Hindernisse beseitigen und die Anstrengungen auf Ergebnisse fokussieren, die für unsere Bürger und Unternehmen wichtig sind.“


We zullen onze inspanningen blijven opvoeren, zowel binnen de Unie als samen met onze internationale partners, om bonafide bedrijven en consumenten een zo hoog mogelijk niveau van IER-bescherming te garanderen".

Wir werden uns sowohl innerhalb der EU als auch mit unseren internationalen Partnern weiterhin verstärkt dafür einsetzen, dass die Rechte geistigen Eigentums im Interesse der ehrlichen Unternehmen und der Verbraucherinnen und Verbraucher so gut wie möglich geschützt werden.“


Dankzij de managementbenadering zullen onze bedrijven openbare verslagen kunnen publiceren met dezelfde structuur die intern gebruikt wordt, waardoor de rapportagelast vermindert.

Durch den „Managementansatz“ können unsere Unternehmen mit der gleichen Struktur, die sie intern nutzen, öffentlich Bericht erstatten und dadurch die Last der Berichterstattung reduzieren.


De reden hiervan is dat wij in de Europese Unie niet doen wat we moeten doen wanneer onze groei onvoldoende is, wanneer wij ook ons aandeel hebben in de verantwoordelijkheid voor de crisis op de financiële markten van de wereld en, om kort te gaan, wanneer wij thuis, op onze eigen stoep, niet alles doen wat we moeten doen om economische groei bij middelgrote en kleine ...[+++]

Das ist so, weil wir in der Europäischen Union unsere Hausaufgaben nicht machen, wenn unser Wachstum zu gering ist, wenn wir auch Mitverantwortung für die Krise der globalen Finanzmärkte tragen und wenn wir letztendlich nicht alles tun, was wir in unserem eigenen Hause, vor unserer eigenen Haustür tun müssten, um das Wirtschaftswachstum im Mittelstand anzukurbeln und mehr Arbeitsplätze zu schaffen, denn wir brauchen deutlich mehr Arbeitsplätze, als durch den Prozess der Wirtschaftsöffnung entstehen können.


Deze Commissie zal daarom twee dingen doen: wij zullen actief streven naar het welslagen van onze interne hervormingen en wij zullen onze prioriteiten herzien en ons concentreren op onze kerntaken.

Wir die Kommission werden daher zweierlei tun: Wir werden energisch darangehen, unsere internen Reformen erfolgreich abzuschließen, und wir werden unsere Prioritäten neu überdenken und uns auf unsere zentralen Aufgaben konzentrieren.


We zijn voornemens onze samenwerking te versterken om de inleiding van onderhandelingen overeenkomstig de landbouwovereenkomst te vergemakkelijken, waarbij zij gewezen op de belangrijke bijdrage van het reeds lopende analyse- en informatie-uitwisselingsproces in verband met actuele problemen en het feit dat de Algemene Raad thans de voorbereidingen moet treffen voor de inleiding van onderhandelingen overeenkomstig artikel 20 van de landbouwovereenkomst. Wij zullen onze regelmatige contacten verbeteren en uitbreiden teneinde het proces in Genève v ...[+++]

Wir beabsichtigen, unsere Zusammenarbeit zu verstärken, um die Aufnahme von Verhandlungen gemäß dem Übereinkommen über die Landwirtschaft zu erleichtern, und nehmen den wichtigen Beitrag des bereits im Gange befindlichen Prozesses der Analyse und des Informationsaustauschs betreffend akute Probleme sowie die Tatsache zur Kenntnis, daß der Allgemeine Rat nun die Aufnahme der Verhandlungen gemäß Artikel 20 des Übereinkommens über die Landwirtschaft vorzubereiten hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa doen zullen onze bedrijven' ->

Date index: 2024-08-03
w