Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa enige betekenis heeft » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat de aanwezigheid van de EU in Kirgizië, vooral als hulpdonor, enige betekenis heeft en de EU een goede uitgangspositie biedt voor een belangrijker rol in de regio,

F. in der Erwägung, dass die Präsenz der EU in Kirgisistan, vor allem in Zusammenhang mit der Bereitstellung von Unterstützung, ganz erheblich ist und dieser Umstand die EU in eine gute Ausgangslage bringt, um eine wichtigere Rolle in dieser Region wahrzunehmen,


Als Europa enige betekenis heeft, moet het enige orde aanbrengen in de norm dat alles is toegestaan.

Wenn Europa einen Sinn haben soll, muss es ein wenig Ordnung in das Gesetz der Beliebigkeit bringen.


een Europa dat meer betekenis heeft voor de burger, met solidariteit en sociale cohesie,

ein Europa, das für seine Bürger größere Relevanz besitzt, das Solidarität und sozialen Zusammenhalt zeigt,


De Commissie bereidt haar eigen Oostzee-strategie voor volgend jaar voor, maar geen enkele strategie heeft enige betekenis als zij geen financiering heeft, en die moet via deze weg worden geregeld.

Die Kommission bereitet für das nächste Jahr ihre eigene Strategie für den Ostseeraum vor, aber eine Strategie allein hat keinerlei Bedeutung, es muss auch die entsprechende Finanzierung bereitstehen, und die Finanzierung muss auf diese Weise organisiert werden.


Gezien de gevolgen is de keuze van een rechtsgrondslag van doorslaggevende betekenis, vooral voor het Europees Parlement, aangezien het de rechtsgrondslag is die bepaalt welke zeggenschap het in de wetgevende procedure heeft (voorzover het enige zeggenschap heeft).

Wegen der Konsequenzen der Rechtsgrundlage ist deren Wahl von grundlegender Bedeutung, insbesondere für das Parlament, da sie festlegt, welche Mitsprache – wenn überhaupt – das Parlament im Gesetzgebungsprozess hat.


En dat is aan het gebeuren omdat, ondanks de verdere versteviging van de eenheidsmarkt en de verwezenlijking van de droom van de Monetaire Unie tot een tastbare realiteit, niets van wat totnogtoe bereikt is ook maar enige betekenis heeft als we er niet in slagen om onze toezeggingen beter gestand te doen.

Und zwar deshalb, weil trotz der Fortschritte bei der Festigung des Binnenmarktes und der Umsetzung der Vision der Währungsunion in die Realität nichts von dem bislang Erreichten Sinn macht, wenn wir nicht bereit sind, bei der Erfüllung unserer Verpflichtungen Fortschritte zu erzielen.


De nieuwe constitutionele fase die wij binnenkort zullen binnentreden moet worden geconcipieerd als een breed politiek proces dat zich in alle openheid voltrekt en tot doel heeft een antwoord te bieden op de fundamentele vragen over de doelstellingen, het project en de betekenis van de opbouw van Europa vandaag.

Die neue konstitutionelle Phase, die wir nunmehr einleiten, muss als ein umfassender und offener politischer Prozess angelegt werden, der darauf ausgerichtet ist, Antworten auf die grundlegenden Fragen, die Ziele, das Projekt und die heutige Bedeutung des europäischen Aufbauwerks zu geben.


In zijn inleiding benadrukte de voorzitter van de Raad, de heer RIESTER, de betekenis die de opbouw van stabiele en goed werkende socialezekerheidsstelsels in de kandidaat-lidstaten voor een geslaagde uitbreiding heeft: die stelsels zijn niet alleen nodig om de gevolgen op te vangen van de structurele veranderingen die thans in de kandidaat-lidstaten plaatsvinden om hun op toetreding voor te bereiden; uiteindelijk zijn zij ook van belang voor het garanderen van de sociale vrede in Europa ...[+++]

Der Präsident des Rates, Herr RIESTER, hat in seinen einleitenden Ausführungen die Bedeutung des Aufbaus stabiler, leistungsfähiger Systeme der sozialen Sicherheit in den Beitrittsländern für eine erfolgreiche Erweiterung hervorgehoben; derartige Systeme seien nicht nur zur Abfederung der Auswirkungen der strukturellen Veränderungen, die derzeit in den Beitrittsländern zur Vorbereitung des Beitritts erfolgten, notwendig; letztendlich seien sie auch für die Sicherheit des sozialen Friedens in ganz Europa von Bedeutung.


Deze beschikking wordt gemotiveerd door de grote betekenis die de ontwikkeling van een particuliere kapitaalmarkt in de landen van Oost-Europa, waarop de werkzaamheden van het centrum zich zullen richten, heeft voor de Europese Unie.

Begründet wird die Entscheidung mit der großen Bedeutung, die die Europäische Union dem Aufbau privater Kapitalmärkte in den Staaten Osteuropas beimißt, an die sich das Leistungsangebot des Zentrums richtet.


2. ER NOTA VAN NEMEND dat de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van 16 en 17 oktober 2003 de betrokken Raadsformaties heeft verzocht om met het oog op de bijeenkomst van de Europese Raad op 12 en 13 december 2003 hun eigen bijdrage te leveren aan de totstandbrenging van een "snelstartprogramma", aan de hand van transparante criteria, een lijst van projecten in een uitgebreide Unie op te stellen, die vergezeld gaat van een beoordeling van de betekenis ervan voo ...[+++]

IN ANBETACHT DER TATSACHE, dass der Europäische Rat die zuständigen Ratsformationen auf seiner Tagung vom 16. und 17. Oktober 2003 aufgefordert hat, im Hinblick auf die Tagung des Europäischen Rates am 12. und 13. Dezember 2003 jeweils eigene Beiträge für die Auflegung eines "Schnellstartprogramms" mit einer anhand transparenter Kriterien erstellten Liste von Projekten in der erweiterten Union vorzulegen und diese Projekte gleichzeitig im Hinblick auf ihre Bedeutung für die Integration des Binnenmarkts im erweiterten Europa, ihre wirtschaftlic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa enige betekenis heeft' ->

Date index: 2023-11-20
w