Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa gestalte krijgt » (Néerlandais → Allemand) :

Benchmarking in het kader van GoDigital en beleidscoördinatie voor de gehele EU kunnen echte waarde toevoegen doordat de lidstaten in de gelegenheid worden gesteld om uit de ervaringen en initiatieven van anderen lering te trekken, naarmate de interne markt voor e-handel gestalte krijgt en Europa de nieuwe wereldwijde economie binnentreedt.

Mit den GoDigital-Benchmarking-Aktivitäten und der EU-weiten Koordinierung von Strategien lässt sich tatsächlich eine Wertschöpfung erzielen, nämlich dadurch, dass die Mitgliedstaaten untereinander Erfahrungen austauschen und aus den Initiativen Anderer Lehren ziehen können während der Binnenmarkt im E-Business Gestalt annimmt und Europa Zugang zur neuen globalen Wirtschaft gewinnt.


De rapporteur is van mening dat het GMB een strategische prioriteit van Europa moet zijn en steunt derhalve de initiatieven die worden voorgesteld in de strategie van de Commissie zoals die gestalte krijgt in het actieplan bij de mededeling "Een geïntegreerd maritiem beleid voor de Europese Unie".

Die Berichterstatterin vertritt die Auffassung, dass die IMP eine strategische Priorität für Europa sein sollte. In diesem Sinne hält sie alle Initiativen für wichtig, die darauf abzielen, die von der Europäische Kommission konzipierte Strategie, die sich in dem der Mitteilung „Eine integrierte Meerespolitik für die Europäische Union“ beigefügtem Aktionsplan konkretisiert, voranzubringen.


C. overwegende dat het cohesiebeleid een zaak is die de burgers daadwerkelijk raakt, en waardoor Europa in het dagelijkse leven van de burgers gestalte krijgt en in de gehele EU tastbaar en zichtbaar wordt,

C. in der Erwägung, dass die Kohäsionspolitik ein Thema mit viel Bedeutung für die Bürger ist, da sie Europa in den Regionen erlebbar macht und ihm eine konkrete und sichtbare Gestalt verleiht,


C. overwegende dat het cohesiebeleid een zaak is die de burgers daadwerkelijk raakt, en waardoor Europa in het dagelijkse leven van de burgers gestalte krijgt en in de gehele EU tastbaar en zichtbaar wordt,

C. in der Erwägung, dass die Kohäsionspolitik ein Thema mit viel Bedeutung für die Bürger ist, da sie Europa in den Regionen erlebbar macht und ihm eine konkrete und sichtbare Gestalt verleiht,


Daarom is de vraag hoe de herstructurering van de Europese economie gestalte krijgt, bepalend voor de sociale cohesie in Europa.

Deshalb ist die Frage, wie die Umstrukturierung der europäischen Wirtschaft erfolgt, eine Frage, die über den sozialen Zusammenhalt in Europa entscheidet.


verlangt met nadruk meer erkenning van het grondbeginsel van duurzaamheid conform de conclusies van Gotenburg in de globale richtsnoeren van het economisch beleid en de richtsnoeren van het werkgelegenheidsbeleid en eist dat dit gestalte krijgt in het kader van de voorgestelde beleidscoördinatie, om een duurzame ontwikkeling in haar drie dimensies (ecologisch, sociaal, economische) in Europa te bevorderen die tot meer en betere banen leidt;

fordert mit Nachdruck eine stärkere Anerkennung des Grundsatzes der Nachhaltigkeit entsprechend den Schlussfolgerungen von Göteborg bei den Grundzügen der Wirtschaftspolitik und den Leitlinien für die Beschäftigungspolitik und fordert seine Umsetzung bei der angeregten Politikkoordinierung, um eine nachhaltige Entwicklung in ihren drei Dimensionen (ökologisch, sozial, ökonomisch) in Europa zu fördern, die zu mehr und besseren Arbeitsplätzen führt;


Hij begon zijn toespraak met de uitbreiding van de Unie: "De eenwording van Europa krijgt gestalte, maar het uitbreidingsproces is in mei 2004 nog niet ten einde.

Als ersten Punkt nannte er die Unionserweiterung: "Die Einigung Europas nimmt immer konkretere Formen an.


Benchmarking in het kader van GoDigital en beleidscoördinatie voor de gehele EU kunnen echte waarde toevoegen doordat de lidstaten in de gelegenheid worden gesteld om uit de ervaringen en initiatieven van anderen lering te trekken, naarmate de interne markt voor e-handel gestalte krijgt en Europa de nieuwe wereldwijde economie binnentreedt.

Mit den GoDigital-Benchmarking-Aktivitäten und der EU-weiten Koordinierung von Strategien lässt sich tatsächlich eine Wertschöpfung erzielen, nämlich dadurch, dass die Mitgliedstaaten untereinander Erfahrungen austauschen und aus den Initiativen Anderer Lehren ziehen können während der Binnenmarkt im E-Business Gestalt annimmt und Europa Zugang zur neuen globalen Wirtschaft gewinnt.


Ze voegde hieraan toe dat « de kracht van Europa in de Europese rijkdom aan talen en culturen ligt en dat een programma als « Cultuur 2000 » er, ondanks beperkte financiële middelen, door de uitwisseling tussen nationale culturen toch toe bijdraagt dat het Europa van de burgers gestalte krijgt ».

Sie drückte ihre "Zufriedenheit damit aus, dass sich die europäischen Kulturschaffenden immer stärker in Projekten transnationaler Kooperation engagieren", und fügte hinzu: "Die Stärke der Europäer beruht auf ihrer sprachlichen und kulturellen Vielfalt. Ein Programm wie Kultur 2000 trägt dadurch, dass es einen Austausch zwischen den nationalen Kulturen ermöglicht, trotz eines bescheidenen Haushalts dazu bei, das Europa der Bürger aufzubauen".


hebben op 18 juni, in het gebouw van de Raad van de Europese Unie te Luxemburg bijeen, een overeenkomst ondertekend waarin de samenwerking tussen de drie organisaties op het gebied van een wereldwijd satellietnavigatiesysteem (GNSS) officieel gestalte krijgt, teneinde in Europa een satellietnavigatie- en positiebepalingssysteem op te zetten als bijdrage tot een wereldomspannend project.

ein Übereinkommen über die Zusammenarbeit zwischen den drei Organisationen auf dem Gebiet der Satellitennavigationssysteme und -dienste (GNSS) unterzeichnet mit dem Ziel, einen satellitengestützten Navigations- und Ortungsdienst für Europa als Beitrag zu einem weltweiten System zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa gestalte krijgt' ->

Date index: 2023-02-23
w