Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa heeft belangrijke activiteiten » (Néerlandais → Allemand) :

* Rolls-Royce heeft belangrijke activiteiten in de VS en zal ook worden betrokken bij de ontwikkeling van de JSF.

* Rolls-Royce verfügt in den USA über umfangreiche Beteiligungen und wird sich auch an der JSF-Entwicklung beteiligen.


De Commissie heeft een aantal belangrijke activiteiten verricht ter verspreiding van kennis over het programma.

Die Kommission führte eine Reihe wichtiger Maßnahmen durch, um Informationen über das Programm zu verbreiten.


Dit verslag heeft betrekking op zijn operationele prestaties en op belangrijke activiteiten en ontwikkelingen, met name op veiligheidsgebied.

Gegenstand des Berichts sind seine betriebliche Leistung sowie wesentliche Tätigkeiten und Entwicklungen insbesondere im Bereich der Sicherheit.


P. overwegende dat het familiebedrijfsmodel ongelijk is verspreid over de lidstaten van de EU; overwegende dat een aanzienlijk deel van de familiebedrijven in Europa een transnationale dimensie heeft waarbij activiteiten worden ontplooid in verschillende lidstaten;

P. in der Erwägung, dass das Geschäftsmodell des Familienunternehmens in den Mitgliedstaaten unterschiedlich stark verbreitet ist; in der Erwägung, dass ein großer Teil der Familienunternehmen in Europa grenzüberschreitend, also in mehreren Mitgliedstaaten, tätig ist;


Belangrijke activiteiten in verband met risicobeheer mogen niet worden uitbesteed, tenzij de bevoegde autoriteit daarvoor toestemming heeft verleend.

Wichtige, mit dem Risikomanagement zusammenhängende Tätigkeiten sollten nur ausgelagert werden dürfen, wenn die zuständige Behörde dies genehmigt.


Onverminderd artikel 12 van Verordening (EG) nr. 550/2004 heeft dat jaarverslag betrekking op de financiële resultaten, de operationele prestaties en andere belangrijke activiteiten en ontwikkelingen, met name op veiligheidsgebied.

Unbeschadet Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 sind die Finanzergebnisse Gegenstand dieses Berichts, ebenso die betriebliche Leistung und sonstige wesentliche Tätigkeiten und Entwicklungen, besonders im Bereich der Sicherheit.


De Raad van Europa heeft belangrijke activiteiten ontplooid op het gebied van corruptiebestrijding en bindende teksten uitgevaardigd, zoals het Civielrechtelijk Verdrag inzake de bestrijding van corruptie (4.11.1999) en het Verdrag inzake de strafrechtelijke bestrijding van corruptie (27.1.1999).

Der Europarat hat bedeutende Maßnahmen zur Korruptionsbekämpfung ergriffen, indem er rechtsverbindliche Vorschriften erlassen hat wie beispielsweise die Zivilrechtliche Konvention zur Korruption (4. November 1999) und die Strafrechtliche Konvention zur Korruption (27. Januar 1999), die beide bereits in Kraft sind.


Operatie Atalanta is een succes. Ook de commissaris heeft gewezen op het grote aantal activiteiten dat is uitgevoerd, belangrijke activiteiten, maar operatie Atalanta moet worden uitgebreid en verbeterd.

Die EU NAVFOR Somalia (Operation Atalanta) war ein Erfolg, und die Frau Kommissarin erwähnte bereits, dass eine große Anzahl an Maßnahmen ergriffen wurde.


Ik denk dat het belangrijk is daaraan toe te voegen dat, na de goedkeuring van het voortgangsverslag van vorig jaar, de Commissie ook andere belangrijke activiteiten heeft ondernomen, vooral met betrekking tot menselijke biomonitoring, de relatie tussen klimaatverandering en gezondheid, de luchtkwaliteit in gebouwen, en onderzoek op het gebied van milieu, en gezondheid en elektromagnetische velden.

Hier ist zu ergänzen, dass die Kommission nach der Zustimmung zum Zwischenbericht des letzten Jahres noch weitere wichtige Schritte unternommen hat, insbesondere in Bezug auf Human-Biomonitoring, auf die Auswirkungen des Klimawandels für die Gesundheit, auf die Luftqualität in Innenräumen, auf Umweltforschung sowie auf Gesundheit und elektromagnetische Felder.


Ik zou de Commissie trouwens willen vragen dat bedrag te verhogen, want het is belangrijk dat Europa zich laat gelden in de wereld en herkenbaar aanwezig is, bijvoorbeeld met een logo en door meer bekendheid te geven aan deze belangrijke activiteiten.

Ich würde übrigens die Kommission auffordern, diese Ausgaben zu erhöhen, weil ich es für sehr wichtig halte, dass die Union in der Welt präsent ist und diese Präsenz auch durch ein Logo und eine stärkere Bekanntmachung dieser wichtigen Tätigkeit sichtbar macht.


w