Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa heeft nieuwe impulsen » (Néerlandais → Allemand) :

De analyse van de resultaten van het overleg (zie bijlage 1) bevestigt in grote mate de bovenstaande diagnose en toont aan dat het jeugdbeleid nieuwe impulsen nodig heeft.

Die Analyse der Ergebnisse der Konsultation, auf die im Anhang 1 genauer eingegangen wird, bestätigt die oben gestellte Diagnose in weiten Teilen und spricht dafür, dass es jetzt an der Zeit ist, neue Impulse zu setzen.


Vooral het sterke politieke engagement van de nieuwe lidstaten (EU10) heeft het proces nieuwe impulsen gegeven en benadrukt – meer in het algemeen – het belang van de OCM.

Insbesondere hat das von den EU10-Mitgliedstaaten an den Tag gelegte entschlossene politische Engagement dem Prozess neuen Schwung verliehen und generell verdeutlicht, wie sinnvoll die offene Koordinierungsmethode ist.


Europa heeft nieuwe impulsen nodig; de nieuwe Commissie moet er snel komen.

Wir brauchen neuen Schwung in Europa – wir brauchen diese neue Kommission bald.


3. is van mening dat de Europa 2020-strategie de belangrijkste referentie op beleidsgebied moet vormen voor de Europese Unie in 2012; is ingenomen met de voorstellen betreffende kerninitiatieven die de Commissie al heeft ingediend, en vraagt dat de Commissie met name in de volgende lichting meerjarenprogramma's (zoals het achtste kaderprogramma, de structuurfondsen en het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie) gedetailleerdere suggesties te doen ter ondersteuning van de doelstellingen voor 2020; is voorts van m ...[+++]

3. ist der Auffassung, dass die Strategie Europa 2020 die wichtigste politische Bezugsgröße für die Europäische Union im Jahre 2012 sein sollte; begrüßt die von der Kommission bereits vorgelegten Vorschläge zu Leitinitiativen und fordert die Kommission auf, ausführlichere Anregungen zur Unterstützung der Ziele der Agenda Europa 2020 vorzulegen, vor allem in der nächsten Generation der Mehrjahresprogramme (beispielsweise in der 8. Finanziellen Vorausschau, bei den Strukturfonds und im Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innova ...[+++]


De mededeling van de EC "Europa als wereldspeler" van 2006 heeft erkend dat het, in het kader van de multilaterale en bilaterale initiatieven, nodig is de buitenlandse aspecten van de Europese concurrentiekracht te versterken en nieuwe impulsen te geven aan de bestrijding van namaak in derde landen.

In ihrer 2006 veröffentlichten Mitteilung „Globales Europa“ hat die Kommission anerkannt, dass im Rahmen der Initiativen multilateraler und bilateraler Art die externen Aspekte der europäischen Wettbewerbsfähigkeit gestärkt und neue Impulse für den Kampf gegen die Produktfälschung in Drittländern geliefert werden müssen.


In januari 2007 heeft de Commissie (DG Ontwikkeling, Eenheid B2) een discussiedocument over nieuwe impulsen voor de Afrikaanse landbouw afgerond en een platform voor gesprekken met enkele partijen (zowel binnen Europa als daarbuiten) geopend om suggesties en voorstellen in het document op te nemen en een completere versie te realiseren van de mededeling over landbouw in Afrika die voor het eind van 2006 was aan ...[+++]

Im Januar 2007 hat die Kommission (GD Entwicklung, Referat B2) ein Diskussionsdokument unter dem Titel „Eine neue Dynamik für die afrikanische Landwirtschaft“ fertiggestellt und ein Diskussionsforum mit verschiedenen Beteiligten (sowohl aus Europa als auch aus anderen Teilen der Welt) eröffnet. Ziel war es, Anregungen und Vorschläge in das Dokument einzuarbeiten und eine umfassendere Version der Mitteilung über die Landwirtschaft in Afrika zu erarbeiten, die ursprünglich für Ende 2006 angekündigt worden war.


Het inzicht dat Europa zijn positie aan het verliezen is en achterblijft op de Verenigde Staten in termen van bruto binnenlands product, arbeidsproductiviteit, technologische prestaties en omvang van de investeringen in onderzoek en ontwikkeling, is één van de voornaamste drijfveren voor de agenda van Lissabon geweest, die vorig jaar nieuwe impulsen heeft moeten krijgen.

Die Erkenntnis, dass Europa, was das BIP, die Arbeitsproduktivität, die Leistung im Bereich der Technologie und die Gesamtinvestitionen in FE betrifft, hinter die USA zurückgefallen ist, war der Hauptanstoß für die Lissabonner Agenda und machte deren Neubelebung im vergangenen Jahr notwendig.


Het handelsbeleid van de Europese Unie (EU) heeft nieuwe prioriteiten en een nieuwe aanpak nodig om de concurrentiepositie van Europa te versterken en de kansen van de internationale openheid te benutten.

Um die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union (EU) stärken und die Chancen nutzen zu können, die sich durch die Öffnung der internationalen Märkte ergeben, sind neue Prioritäten und Konzepte in der Handelspolitik der EU notwendig.


De opleiding van onderzoekers in Europa heeft ook nieuwe impulsen gekregen door de ruime verhoging van het budget voor Marie Curie-acties in het kader van het zesde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (1,58 miljard euro voor de periode 2000-2006 oftewel een stijging van bijna 70% in vergelijking met het vorige kaderprogramma).

Die Aus- und Weiterbildung von Forschern in Europa wurde auch durch eine erhebliche Erhöhung des Haushalts für die Marie-Curie-Aktionen innerhalb des 6. Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung (1,58 Mrd. EUR für den Zeitraum 2000-2006) unterstützt; dieser Haushalt lag um fast 70 % über dem Haushalt des vorherigen Rahmenprogramms.


Het programma heeft belangrijke impulsen gegeven en heel wat nieuwe ideeën opgeleverd.

Das Programm war impulsgebend und diente als Ideenkatalysator.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa heeft nieuwe impulsen' ->

Date index: 2023-07-21
w