A. overwegende dat sinds het besluit van de Oekraïense president en de regering om de ondertekening van de associatieovereenkomst op te schort
en in heel Oekraïne honderdduizenden mensen spontaan de straat zijn opgegaan om te betogen v
oor toenadering tot Europa; dat in Kiev de demonstranten in vreedzaam protest het Plein van de onafhankelijkheid bezet houden om te demonstreren voor grote politieke veranderingen en om de regering ertoe te bewegen haar besluit te herzien, en dat de Euromaidan-beweging de sterkste bu
...[+++]rgerbeweging voor vrijheid en democratie is die zich sinds het einde van de jaren tachtig in Europa heeft gemanifesteerd; A. in der Erwägung, dass nach der Entscheidung des Präsidenten und der Regierung der Ukraine, die Unterzeichnung des Assoziierungsabk
ommens auszusetzen, Hunderttausende Menschen landesweit spontan auf die Straße gegangen sind, um für eine europäische Integration zu demonstrieren; in der Erwägung, dass die Demonstranten den Unabhängigkeitsplatz in Kiew friedlich besetzt und eine politische Kehrtwende dahingehend gefordert haben, dass die Regierung ihre Entscheidung überdenkt, und in der Erwägung, dass die Euromajdan-Bewegung die stärkste Bürgerbewegung für Freihei
t und Demokratie in ...[+++]Europa seit den späten 80er Jahren ist;