Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa moet zich stevig opstellen » (Néerlandais → Allemand) :

Europa, dat gebouwd is op de wederzijdse eerbied voor verschillende culturen en tradities, moet zich positief opstellen ten opzichte van diversiteit en stevige waarborgen bieden voor de grondrechten en gelijke behandeling.

Europa muss Vielfalt als etwas Positives begreifen und braucht verlässliche Garantien für Grundrechte und Gleichbehandlung, die auf der gegenseitigen Achtung verschiedener Kulturen und Traditionen aufbauen.


Servië moet zich steviger inzetten voor de dialoog met Kosovo en alle afspraken uitvoeren.

Serbien muss sein Engagement im Dialog mit dem Kosovo verstärken, u. a. durch die Umsetzung aller Vereinbarungen.


Kosovo moet zich steviger inzetten voor de dialoog met Servië en alle afspraken uitvoeren.

Das Kosovo muss sein Engagement für den Dialog mit Serbien verstärken, u. a. durch die Umsetzung aller Vereinbarungen.


Iran moet zich constructief opstellen door in te zetten op een akkoord over concrete vertrouwenscheppende stappen en het wegnemen van de bezorgdheid van de internationale gemeenschap.

Iran muss eine konstruktive Haltung einnehmen und sich bemühen, eine Vereinbarung über konkrete vertrauensbildende Schritte zu erreichen und die Befürchtungen der internationalen Gemeinschaft zu zerstreuen.


De aangewezen nationale instantie voor geschillenbeslechting moet zich onpartijdig en onafhankelijk opstellen ten aanzien van de betrokken partijen, en moet over de passende bevoegdheden en middelen beschikken.

Die benannte nationale Streitbeilegungsstellesollte Unabhängigkeit und Unparteilichkeit gegenüber den Betroffenen sicherstellen, und sie sollten über angemessene Kompetenzen und Mittel verfügen.


Servië moet zich constructiever opstellen met betrekking tot de deelname van Kosovo aan regionale handel en samenwerking.

Serbien muss eine konstruktivere Haltung gegenüber der Beteiligung des Kosovo am regionalen Handel und der regionalen Zusammenarbeit annehmen.


Albanië moet zich vastberadener opstellen in de strijd tegen de georganiseerde misdaad, alle soorten illegale handel, witwaspraktijken en corruptie.

Albanien muss entschlossener die organisierte Kriminalität, alle Arten des illegalen Handels, Geldwäsche und Korruption bekämpfen.


Om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen van groeiende vraag, hoge en volatiele energieprijzen, toegenomen afhankelijkheid van ingevoerde energie en klimaatverandering, moet Europa zich eensgezind opstellen op het internationale toneel.

Um auf die Herausforderungen reagieren zu können, die durch eine wachsende Nachfrage, hohe und volatile Energiepreise, eine steigende Importabhängigkeit und die weltweite Erwärmung gegeben sind, muss Europa in der internationalen Arena mit einer Stimme sprechen.


De EU moet zich ferm blijven opstellen wanneer zij het proces van economische hervormingen in de Republiek Korea ondersteunt. Dat proces moet blijven stoelen op transparantie, non-discriminatie, rechtszekerheid, de marktbeginselen en de openstelling van de markten en het wegnemen van de bestaande handels- en investeringsbelemmeringen.

Die EU sollte weiterhin entschlossen den Prozeß der Wirtschaftsreformen in der Republik Korea unterstützen, der nach wie vor auf Transparenz, Nichtdiskriminierung, Rechtssicherheit, Marktprinzipien und der Öffnung der Märkte sowie auf der Beseitigung der bestehenden Handels- und Investitionshemmnisse beruhen muß.


Maar aan de hand van de analyse van de Commissie kunnen, rekening houdend met de technologische ontwikkeling, de convergentie van de industrieën en de veranderingen van de marktstructuren, nu al vier hoofdlijnen voor de toekomst van de Europese programma-industrie worden geformuleerd: - zij moet concurrerend zijn in de context van een open en mondiale markt; - zij moet zich richten op de toekomst en een actieve rol spelen bij de ontwikkeling van de informatiemaatschappij; - zij moet uiting geven aan de creatieve mogelijkheden en de persoonlijkheid van de Europese volkeren; - zij moet in staat zijn haar groei om te zetten in nieuwe arbeidsplaatsen in Europa.

Aufgrund der bisherigen Beratungen, bei denen die Kommission die Bereiche technologische Entwicklung, Zusammenwirken der Industrien und Ausbau der Marktstrukturen berücksichtigt hat, lassen sich bereits heute folgende Zielvorgaben für die künftige europäische Programmindustrie formulieren: - Sie muß in einem auf Öffnung und Globalisierung angelegten Sektor wettbewerbsfähig sein; - sie muß zukunftsorientiert arbeiten und am Entstehen der Informationsgesellschaft mitwirken; - sie muß das in Europa vorhandene künstlerische Potential und das Wesen der europäischen Völker wirkungsvoll zum Ausdruck bringen; - sie muß in der Lage sein, das Wachstum für die Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa zu nutzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa moet zich stevig opstellen' ->

Date index: 2023-05-23
w