Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa mondiale kwesties » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd onderschrijft het EESC dat de voedselzekerheid in de wereld ook een dringende kwestie is waaraan Europa in het kader van zijn mondiale verantwoordelijkheid aandacht moet besteden.

Gleichzeitig ist sich der Ausschuss bewusst, dass die Sicherung der weltweiten Nahrungsmittelversorgung eine Herausforderung ist, die Europa im Rahmen seiner globalen Verantwortung ernst nehmen muss.


Dankzij deze begroting kan Europa zich blijven inzetten voor mondiale kwesties van vitaal belang, zoals klimaatverandering, nucleaire veiligheid en ontwikkelings­hulp.

Dieser Haushalt wird es Europa ermöglichen, sich weiter für zentrale globale Aufgaben wie Klimaschutz, nukleare Sicherheit und Entwicklungshilfe einzusetzen.


15. wijst erop dat de internationale concurrentiepositie van Europa belangrijk is voor een geslaagde herindustrialisering ervan; verzoekt de Commissie daarom bij alle toekomstige wetgevingsvoorstellen rekening te houden met de internationale concurrentiepositie van de sectoren in kwestie en de concurrentiepositie hiervan niet te verslechteren, om ervoor te zorgen dat de Europese industrie zich in het kader van de mondiale concurrentie handha ...[+++]

15. betont die Bedeutung der Position Europas im internationalen Wettbewerb für seine erfolgreiche Reindustrialisierung; fordert daher die Kommission auf, bei allen künftigen Legislativvorschlägen die internationale Wettbewerbssituation der betroffenen Branchen in Betracht zu ziehen und ihre Wettbewerbsfähigkeit nicht zu mindern, damit sich Europas Industrie im weltweiten Wettbewerb behaupten kann;


De Raad heeft eveneens conclusies (18346/11) over deze kwestie aangenomen, waarin wordt benadrukt dat het stappenplan een essentieel element is voor de uitvoering van het vlaggenschipinitiatief "Efficiënt gebruik van hulpbronnen" (5869/11) in het kader van de Europa 2020-strategie, dat de EU moet omvormen tot een duurzamere, meer concurrerende economie, en moet bijdragen tot het mondiale streven een transitie naar een groene econom ...[+++]

Der Rat hat außerdem Schlussfolgerungen (Dok. 18346/11) angenommen, in denen er betont, dass der Fahrplan ein Schlüsselelement der Leitinitiative "Ressourcenschonendes Europa" (Dok. 5869/11) im Rahmen der Strategie Europa 2020 ist, die zu einer wirtschaftlichen Umge­staltung der EU hin zu einer nachhaltigeren und wettbewerbsfähigeren Wirtschaft führen und einen Beitrag zu den weltweiten Bemühungen um den Übergang zu einer umweltverträglicheren Wirt­schaft leisten wird.


- (EN) Dit is een mondiale kwestie en wat wij doen bij de “check-up” van het landbouwbeleid in Europa is belangrijk, maar ook van kleine schaal.

- (EN) Dies ist ein weltweites Problem, und was wir in Europa an Gesundheitskontrollen in der Landwirtschaft tun, ist wichtig, aber doch nur ein kleiner Beitrag.


Er moeten concrete stappen worden ondernomen op prioritaire samenwerkingsgebieden tussen Europa en Azië, zoals klimaatverandering, onder meer wat betreft het bevorderen van daadwerkelijke en verifieerbare emissiereducties en wat betreft hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiëntie; dringende veiligheidskwesties zoals proliferatie, terrorisme, cyberveiligheid en piraterij; regionale kwesties zoals Iran en Noord-Korea, alsmede mondiale vraagstukken zoals ...[+++]

In vorrangigen Bereichen der Zusammenarbeit zwischen Europa und Asien sollten kon­krete Maßnahmen ergriffen werden, so etwa bei der Zusammenarbeit zur Bekämp­fung des Klimawandels, darunter die Förderung wirksamer und überprüfbarer Emissionsredu­zierungen, wie auch bei der Zusammenarbeit in den Bereichen erneuerbarer Energien und Energieeffi­zienz, bei dringenden Sicherheitsfragen wie Proliferation, Terrorismus, Computer- und Netz­sicherheit und Seeräuberei, bei der Zusammenarbeit in regionalen Fragen – etwa im Zusam­menhang mit Iran und mit Nordkorea – wie auch in globalen Fragen wie Migration, Energie und Zugang zu Rohstoffen, bei der ...[+++]


Bovendien was het van groot belang deze institutionele vraagstukken op de eerste dag van de informele Raad op te lossen, om en op de tweede dag, meteen na het besluit, te kunnen discussiëren over globalisering en over de vraag hoe Europa mondiale kwesties kan aanpakken.

Außerdem war es sehr wichtig, dass wir die institutionellen Fragen am ersten Tag des informellen Gipfels lösten, um am zweiten Tag gleich nach der Entscheidung Fragen der Globalisierung und insbesondere die Frage, wie Europa globalen Aufgaben begegnen kann, zu erörtern.


1. is ingenomen met de gezamenlijke verklaring van de tiende topconferentie Europa-China, waarin beide zijden andermaal bevestigen grote waarde te hechten aan de ontwikkeling van een veelomvattend strategisch partnerschap ter oplossing van mondiale kwesties;

1. begrüßt die gemeinsame Erklärung vom 10. Gipfeltreffen EU-China, in der beide Seiten ihr Eintreten für den Aufbau einer umfassenden strategischen Partnerschaft zur Bewältigung weltweiter Herausforderungen bekräftigen;


D. overwegende dat de samenwerking tussen Europa en de VS een essentiële bijdrage dient te leveren tot een succesvolle omgang met kwesties met een mondiale dimensie, bijvoorbeeld op het gebied van de handel, het milieu, de bestrijding van de georganiseerde misdaad, en de armoedebestijding in de ontwikkelingslanden,

D. in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit zwischen den USA und Europa einen wichtigen Beitrag zum erfolgreichen Umgang mit globalen Problemen leisten sollte, wie beispielsweise im Bereich des Handels, der Umwelt sowie der Bekämpfung des organisierten Verbrechens und der Armut in den Entwicklungsländern,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa mondiale kwesties' ->

Date index: 2023-07-16
w