Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa morgen in hampton court onderwerp » (Néerlandais → Allemand) :

Ten aanzien van de vraag van mevrouw Angelilli, of er wel genoeg bereidheid is om tot een akkoord over de toekomstige financiering te komen, wil ik enkel de opmerkingen citeren die onze eigen minister-president eerder vandaag tijdens dit debat heeft gemaakt: wij zijn van mening dat de toekomst van Europa morgen in Hampton Court onderwerp van bespreking moet zijn, en dat die bespreking een eerste vereiste is om de beoogde resultaten te behalen op het gebied van de toekomstige financiering.

Frau Angelilli gegenüber, die gefragt hat, ob wir uns wirklich ausreichend um eine Einigung über den künftigen Haushalt bemühen, kann ich nur bekräftigen, was der Premierminister bereits zu einem früheren Zeitpunkt unserer heutigen Gespräche gesagt hat, denn er hat deutlich gemacht, dass wir die morgigen Gespräche in Hampton Court über die Zukunft Europas als wicht ...[+++]


Het onderwerp van de bijeenkomst, “solidariteit tussen de generaties: het vaststellen van de contouren van de Europese samenleving van morgen", is een praktische uitwerking van een aantal van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie van de Europese Commissie. Daarbij wordt naar verstandige, duurzame en inclusieve groei gestreefd door de nadruk te leggen op ambitieuze doelstellingen op het gebied van werkgelegenheid, innovatie, onderwijs, armoedeb ...[+++]

Das Thema der Tagung, „Solidarität zwischen den Generationen: Weichenstellung für die europäische Gesellschaft von morgen“, setzt einige Ziele der Kommissionsstrategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum insofern praktisch um, als es um ehrgeizige Ziele in den Bereichen Beschäftigung, Innovation, Bildung, Armutsbekämpfung und Klima/Energie geht.


Behalve als u morgen in Hampton Court een uitweg weet te vinden uit dat labyrint, zal dit uw nalatenschap zijn en het bewijs dat Europa niet werkt!

Wenn Sie morgen in Hampton Court keinen Ausweg aus diesem Labyrinth finden, dann wird dies Ihr Vermächtnis und der Beweis dafür sein, dass Europa nicht funktioniert!


Aan de vooravond van de informele bijeenkomst van morgen in Hampton Court, zei premier Tony Blair in zijn schrijven aan de staatshoofden en regeringsleiders van oordeel te zijn dat er op de Raad van december een akkoord kan en zou moeten worden bereikt, en dat hij persoonlijk alles in het werk zal stellen om ervoor te zorgen dat dit lukt.

Premierminister Tony Blair erklärte in seinem Schreiben an die Regierungschefs vor dem informellen Treffen morgen in Hampton Court, dass er daran glaubt, dass auf der Ratstagung im Dezember eine Einigung möglich ist und sein sollte und dass er persönlich alles Erdenkliche dafür tun werde.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Alexander, het is boven alle twijfel verheven dat de Europese Unie dringend behoefte heeft aan een eerlijk debat zoals dat morgen in Hampton Court zal plaatsvinden.

– (PL) Herr Präsident, Herr Alexander! Ohne Zweifel braucht die Europäische Union dringend eine ehrliche Debatte, wie sie in Hampton Court stattfinden wird, und wie ich meine, war dieser Gipfel eine gute Idee der Briten.


Dat stelt mij in de gelegenheid terug te komen op een van de ideeën die ten grondslag liggen aan de bijeenkomst van morgen in Hampton Court. Gezien de uitkomst van de referenda in Frankrijk en Nederland waren wij er van overtuigd dat het verkeerd zou zijn om de besprekingen over de architectuur van de instellingen gewoon voort te zetten. De uitslag van beide referenda - zeker van het Franse, maar mijns inziens ook het Nederlandse referendum - had waarschijnlijk betrekking op zowel de tekst als de context.

Wir waren der festen Überzeugung, dass es angesichts der ablehnenden Haltung der Wähler in Frankreich und den Niederlanden nicht richtig sein würde, die Gespräche über die institutionelle Architektur einfach mechanisch fortzusetzen, zumal sich das Abstimmungsverhalten in Frankreich, aber auch, wie ich behaupten möchte, in den Niederlanden am besten damit erklären lässt, dass es dabei sowohl um den Text als auch um den Kontext ging.


(3) de informele bijeenkomst van de Europese Raad op 27 oktober 2005 in Hampton Court, waar werd vastgesteld dat een nieuwe impuls nodig is op diverse gebieden die belangrijk zijn om de uitdagingen van mondialisering en demografie met succes aan te gaan, met name onderzoek en ontwikkeling en universiteiten; en onderkend werd dat ondernemingen en het bedrijfsleven meer in OO moeten inve ...[+++]

(3) die informelle Tagung des Europäischen Rates in Hampton Court vom 27. Oktober 2005, auf der "die Notwendigkeit neuer Impulse in einer Reihe von Bereichen festgestellt wurde, die wichtig sind, um den Herausforderungen der Globalisierung und Demografie erfolgreich zu begegnen", d.h". Forschung und Entwicklung und Hochschulen", und auf der anerkannt wurde, dass "größere FuE-Investitionen von Wirtschaft und Industrie erforderlich sind, um Europa ...[+++]


Ook hebben zij geluisterd naar een presentatie door Esko Aho,voorzitter van de onafhankelijke groep deskundigen die naar aanleiding van de informele Top van Hampton Court een verslag heeft opgesteld over "de totstandbrenging van een vernieuwend Europa".

Außerdem hörten die Minister die Ausführungen von Esko Aho, dem Vorsitzenden der unabhängigen Expertengruppe, die im Anschluss an das informelle Gipfeltreffen in Hampton Court einen Bericht über die "Schaffung eines innovativen Europas" erstellt hat .


De Europese Raad zal zich ook beraden over de follow-up van de informele bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders in Hampton Court op 27 oktober, en zal nota nemen van een interimverslag van het huidige Britse voorzitterschap en het komende Oostenrijkse voorzitterschap over de debatten die in de lidstaten in verband met de toekomst van Europa worden gevoerd.

Der Europäische Rat wird sich ferner mit dem weiteren Vorgehen im Anschluss an die informelle Tagung der Staats- und Regierungschefs vom 27. Oktober in Hampton Court befassen und einen Zwischenbericht des derzeitigen britischen und des künftigen österreichischen Vorsitzes über die in den Mitgliedstaaten geführte Debatte über die Zukunft Europas zur Kenntnis nehmen.


DE BIJEENKOMST VAN DE EUROPESE LEIDERS IN HAMPTON COURT MAAKTE DUIDELIJK DAT EUROPA ESSENTIEEL IS VOOR HET VINDEN VAN OPLOSSINGEN VOOR MONDIALE PROBLEMEN.

Das informelle Treffen der europäischen Staats- und Regierungschefs in Hampton Court hat deutlich gemacht, dass Europa bei der Suche nach Lösungen für globale Probleme unersetzlich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa morgen in hampton court onderwerp' ->

Date index: 2022-09-21
w