Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa niet bereiken zolang bijna » (Néerlandais → Allemand) :

Hogere aandelen van hernieuwbare energie kunnen een reductie van de uitstoot van broeikasgassen verwezenlijken, zolang het nieuwe aandeel niet de plaats inneemt van andere koolstofarme energiebronnen; een betere energie-efficiëntie kan bijdragen tot het terugdringen van de uitstoot van broeikasgassen en de verwezenlijking van de streefwaarde voor hernieuwbare energie helpen bereiken.

Höhere Anteile erneuerbarer Energien können zu THG-Emissionsminderungen führen, sofern sie nicht andere Energiequellen mit geringem CO2-Ausstoß ersetzen, wohingegen eine bessere Energieeffizienz dazu beitragen kann, die THG-Emissionen zu senken und die Verwirklichung der Ziele für die erneuerbaren Energien zu erleichtern.


Zolang we onvoldoende inzicht hebben in deze uitdagingen en we er niet beter op anticiperen, zullen Europese landen er door de krachten van de mondialisering ook eerder toe worden aangezet met elkaar te concurreren dan samen te werken, waardoor de nadruk meer op de verschillen in Europa komt te liggen dan op de overeenkomsten en het juiste evenwicht tussen samenwerking ...[+++]

Werden diese Herausforderungen nicht besser erforscht und antizipiert, werden die Kräfte der Globalisierung dazu führen, dass europäische Länder nicht umhin können, miteinander zu konkurrieren statt zu kooperieren und so eher die Unterschiede in Europa statt die Gemeinsamkeiten und ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Zusammenarbeit und Wettbewerb betonen.


Die regels zorgen ervoor dat slachtoffers van terrorisme overal in Europa de bescherming, raad en ondersteuning krijgen die zij nodig hebben. Niet alleen onmiddellijk na een aanslag, maar zolang het nodig is.

Diese Vorschriften stellen sicher, dass Terroropfer in der ganzen EU nach einem Anschlag unverzüglich und so lange wie nötig Schutz, Beratung und Beistand erhalten.


STERKE PUNTEN er is zeer veel steun voor een EU-brede strategie voor groei en banen de gebieden die door Europa 2020 worden bestreken, stemmen overeen met de aan te pakken problemen de doelstellingen zijn relevant en versterken elkaar er is concrete vooruitgang: de EU is goed op weg om de doelstellingen op het gebied van onderwijs, klimaat en energie (bijna) te bereiken || ZWAKKE PUNTEN de kerninitiatieven zijn onvoldoende zichtbaar de verwezenlijking en de uitvoering van de strategie moet ...[+++]

STÄRKEN nachdrückliche Befürwortung einer EU-weiten Strategie für Beschäftigung und Wachstum Übereinstimmung der von der Strategie Europa 2020 abgedeckten Bereiche mit den sich stellenden Herausforderungen relevante und sich gegenseitig verstärkende Ziele einige bereits spürbare Fortschritte: die EU ist auf dem richtigen Weg, ihre Ziele in den Bereichen Bildung, Klima und Energie zu erreichen bzw. annähernd zu erreichen || SCHWÄCHEN mangelnde Sichtbarkeit der Leitinitiativen Verwirklichung und Umsetzung der Strategie bedürfen einer Ve ...[+++]


We zullen deze doelstelling niet bereiken zolang de instanties die ongevallen en incidenten in de luchtvaart onderzoeken door het Openbaar Ministerie, de rechterlijke macht en de media onder druk worden gezet om onmiddellijk verslag uit te brengen.

Wir werden dieses Ziel nicht erreichen, wenn sich die Störungen und Unfälle im Flugverkehr untersuchenden Stellen vom Büro des Staatsanwalts, dem Justizwesen und den Medien unter Druck gesetzt fühlen, unverzüglich mit Berichten aufzuwarten.


Een dynamische economische groei zullen we in Europa niet bereiken zolang bijna een kwart van de bevolking van de EU de substantiële steun moet ontberen die dit deel van de Unie de komende jaren nodig heeft om de gevolgen te boven te komen van de politieke en economische tweedeling van Europa, de scheiding die de landen in Midden- en Oost-Europa is opgelegd.

Wir werden niemals ein dynamisches Wirtschaftswachstum in Europa erreichen, wenn nahezu ein Viertel der EU-Bevölkerung in den nächsten fünf Jahren keine hinreichende Unterstützung erhält, um die Auswirkungen der politischen und wirtschaftlichen Teilung Europas zu überwinden, die den Völkern Mittel- und Osteuropas aufgezwungen wurde.


Ik heb de indruk dat u zich bijna obsessief heeft geconcentreerd op strafmechanismen, die trouwens helemaal niet mogelijk zijn zolang we het Verdrag niet veranderen, en dat dit er eigenlijk alleen maar toe geleid heeft dat de lidstaten nu tegen elkaar zeggen: “we zijn het erover eens, dat we het niet met elkaar eens zijn”, maar ze zijn er niet in geslaagd om vooruitgang te boeken op weg naar het doel: meer gezamenlijke regering.

Ich habe den Eindruck, dass unter anderem Ihre geradezu obsessive Konzentration auf Strafmechanismen, die ohne Vertragsänderung überhaupt nicht möglich wären, eigentlich nur dazu geführt hat, dass wir heute eine Situation zwischen den Mitgliedstaaten haben, die heißt: Wir sind uns einig in Uneinigkeit – aber Fortschritte für das Ziel „mehr gemeinsame Regierung“ haben Sie nicht zu bilanzieren.


Zolang we over instellingen praten en de mensen het gevoel hebben dat deze instellingen zich niet houden aan wat u, mijnheer Janša, terecht hebt gezegd, namelijk dat Europa voor iedere burger belangrijk zou moeten zijn, omdat iedere burger moet merken dat hij belangrijk is voor de Europese Unie, zolang de me ...[+++]

Solange wir über Institutionen reden und die Menschen das Gefühl haben, diese Institutionen befolgen nicht, was Sie, Herr Janša, richtigerweise gesagt haben, nämlich dass jedem Bürger Europa wichtig sein sollte, weil jeder Bürger spüren muss, dass er der Europäischen Union wichtig ist; solange die Leute den Eindruck haben: Ich, mit meinen alltäglichen Sorgen, bin der EU nicht wichtig, so l ...[+++]


Enerzijds is de bevoegdheid van de Unie op dit terrein niet duidelijk omlijnd zolang het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa niet in werking is getreden.

Einerseits sind die Kompetenzen der Union in Erwartung des Inkrafttretens des Verfassungsvertrags noch nicht klar definiert.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, lange tijd heeft Europa geen aandacht gehad voor de historische en politieke kenmerken van Libanon, een extreem christelijk - zij het niet alleen dat - bastion in deze zo gekwelde regio, zolang zelfs dat het die kenmerken bijna vergeten ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Europa hat die historischen und politischen Merkmale des Libanon, einer entlegenen – wenn auch nicht einzigen – Bastion des Christentums in dieser so unruhigen Region, lange ignoriert und fast völlig vergessen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa niet bereiken zolang bijna' ->

Date index: 2021-11-07
w