Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa onlangs heeft aangetoond » (Néerlandais → Allemand) :

Het pakket staat in het licht van het Witboek over de toekomst van Europa, dat de Commissie onlangs heeft gepubliceerd en houdt rekening met de Staat van de Unie 2017, de toespraak van Commissievoorzitter Juncker.

Dieses Paket steht im Kontext des Weißbuch-Prozesses zur Zukunft Europas, der unlängst von der Europäischen Kommission lanciert wurde, und berücksichtigt die Rede von Kommissionspräsident Juncker zur Lage der Union 2017.


Onlangs heeft de Commissie haar prioriteiten voor actie op EU-niveau voorgesteld in haar werkprogramma 2017, onder meer de versterking van het investeringsplan voor Europa.

Die Kommission hat kürzlich in ihrem Arbeitsprogramm 2017 ihre Prioritäten für Maßnahmen auf EU-Ebene vorgestellt, u. a. die Stärkung der Investitionsoffensive für Europa.


Tegelijk zullen het investeringsplan voor Europa en de belangrijke besluiten die de ECB onlangs heeft genomen, leiden tot een gunstiger klimaat voor hervormingen en een verstandig begrotingsbeleid.

Nun werden die jüngsten Beschlüsse der EZB und die Investitionsoffensive für Europa die Voraussetzungen für ein günstiges Umfeld für Reformen und eine intelligente Haushaltspolitik schaffen.


Het Stappenplan voor efficiënt hulpbronnengebruik in Europa van de Commissie van 2011 heeft aangetoond hoe voeding, mobiliteit en huisvesting gewoonlijk 70-80 % van alle milieueffecten in geïndustrialiseerde landen voor hun rekening nemen.

In dem 2011 angenommenen Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa wurde aufgezeigt, dass in Industrieländern in der Regel 70-80 % der Umweltauswirkungen auf Ernährung, Mobilität und Gebäude zurückzuführen sind.


Het bij Besluit 2008/37/EG opgerichte agentschap heeft aangetoond in heel Europa en de wereld een aanzienlijke reputatie binnen de wetenschappelijke gemeenschap te hebben bereikt.

Die mit dem Beschluss 2008/37/EG eingerichtete Agentur hat ein beträchtliches Ansehen in der Wissenschaftsgemeinschaft in Europa und weltweit erreicht.


Een geïntensiveerd Europees integratieproces heeft aangetoond dat er een ruimere Europese identiteitssfeer is die andere soorten identiteiten in Europa aanvult.

Durch einen verstärkten europäischen Integrationsprozess wurde herausgestellt, dass eine weiter gefasste europäische Identitätssphäre existiert, die andere Arten von Identität in Europa ergänzt.


Onlangs heeft de Europese Commissie een digitaal scoreboard gepubliceerd (zie IP/11/663) om de vooruitgang zichtbaar te maken die de EU en de lidstaten hebben geboekt in het nastreven van de doelstellingen van de Digitale agenda voor Europa, gedurende het eerste jaar dat deze agenda bestaat.

Vor kurzem hat die Europäische Kommission einen digitalen Fortschrittsanzeiger (Digital Scoreboard) (siehe IP/11/663) veröffentlicht, mit dem der Fortschritt der EU und der Mitgliedstaaten bei der Erreichung der vereinbarten Ziele im Rahmen der seit einem Jahr bestehenden Digitalen Agenda für Europa angezeigt wird.


Een recente door het GCO uitgevoerde studie heeft aangetoond dat de niveaus van verontreiniging met zwevende deeltjes in Noord-Italië tot de hoogste behoren van geheel Europa.

Aus einer neueren Studie der GFS geht hervor, dass der Grad der Partikelverschmutzung in Norditalien zu den höchsten in Europa gehört.


Onlangs heeft de Raad van Europa een verslag gepubliceerd over de bescherming van volwassenen en kinderen met een handicap tegen misbruik [14].

Der Europarat hat kürzlich einen Bericht zum Thema ,Safeguarding adults and children with disabilities against abuse (Schutz von behinderten Erwachsenen und Kindern gegen Missbrauch)" veröffentlicht [14].


Het voorzitterschap meldde de Raad dat de studiebijeenkomst heeft aangetoond dat de content- en de creatieve industrie een groot potentieel bieden voor het scheppen van groei en werkgelegenheid, en daarmee bijdragen tot het bereiken van de doelstelling die in de Lissabonagenda voor Europa is vastgesteld.

Der Vorsitz berichtete dem Rat über die Ergebnisse des Seminars, wonach die Content- und Kreativwirtschaft ein großes Potenzial zur Schaffung von Wachstum und Beschäftigung besitzt und somit zu dem Ziel beiträgt, das sich Europa in der Lissabon-Agenda gesetzt hat.


w