Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa staan momenteel bijna » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens dit rapport maakt behandeling en monitoring op afstand momenteel bijna 60 % uit van het totaal van de toepassing van m-gezondheidszorg in Europa.

Demnach machen Lösungen zur Fernüberwachung von Behandlungen beinahe 60 % der in Europa verwendeten Mobile-Health-Systeme aus.


4. wijst erop dat een van de vijf kerndoelstellingen van Europa 2020 bestaat uit het terugdringen van het aantal vroegtijdige schoolverlaters tot minder dan 10% en een verhoging van het aantal jongeren met een universitaire graad, een hogeronderwijsdiploma of een adequate beroepsopleiding tot ten minste 40%; is verontrust over het feit dat geen van de tot nu toe uitgevoerde nationale programma´s toereikend is gebleken om voornoemde doelstellingen te verwezenlijken; benadrukt dat onderwijs, opleiding en jeugdmobiliteit - evenals volwassenenonderwijs en beroepsopleidingen - essentieel zijn voor het scheppen en behouden van werkgelegenhei ...[+++]

4. erinnert daran, dass gemäß einer der fünf Leitzielvorgaben der Strategie Europa 2020 der Anteil der Schulabbrecher auf unter 10 Prozent gesenkt und der Anteil der jüngeren Generation mit einem Hochschulabschluss oder Diplom oder einer adäquaten beruflichen Ausbildung auf mindestens 40 Prozent angehoben werden soll; ist besorgt über die Tatsache, dass es auf nationaler Ebene bislang noch keine Programme zur Verwirklichung dieser Ziele gibt; hebt hervor, dass in den Bereichen Bildung, Ausbildung und Jugend, aber auch in der Erwachsenenbildung und der beruflichen Fortbildung, die Mobilität bei der Schaffung von Arbeitsplätzen und der M ...[+++]


In Europa staan momenteel bijna 40 000 patiënten op wachtlijsten.

Beinahe 40 000 Patienten stehen zurzeit in Europa auf den Wartelisten.


Dames en heren, u weet dat momenteel bijna 56 000 patiënten op een wachtlijst staan.

Meine Damen und Herren, wie Sie wissen, stehen derzeit fast 56 000 Patienten auf den Wartelisten.


Officiële studies wijzen uit dat er momenteel bijna 40 000 personen op wachtlijsten staan in West-Europa.

Offizielle Studien zeigen, dass in Westeuropa derzeit fast 40 000 Menschen auf Wartelisten stehen.


Deze hernieuwbare energiebronnen zouden een overheersende rol moeten spelen op het gebied van verwarming en koeling, een gebied dat momenteel bijna zeventig procent van het energieverbruik in Europa voor zijn rekening neemt.

Diese erneuerbaren Energien müssten einen vorrangigen Platz im Heiz- und Kühlbereich einnehmen, der nahezu 70 % des Energieverbrauchs in Europa ausmacht.


Gezien het feit dat 90% van Europa's externe handel en bijna 40% van zijn interne handel via de Europese havens verloopt, is het niet moeilijk te begrijpen dat hen belangrijke maatregelen te wachten staan, willen ze de toenemende vraag kunnen verwerken.

Da 90 % des Außenhandels und etwa 40 % des Binnenhandels der EU auf dem Seeweg abgewickelt werden, ist leicht nachzuvollziehen, dass die Häfen Europas große Herausforderungen bewältigen müssen, um der steigenden Nachfrage gerecht zu werden.


De euro is intern stabiel, en zijn externe waarde doet momenteel bijna de hele financiële wereld versteld staan.

Der Euro ist intern stabil und der Außenwert des Euro bringt ja derzeit fast die ganze Finanzwelt zum Erstaunen.


De werkzaamheden die op dit gebied werden verricht door de Raad van Europa [46], op nationaal niveau door middel van het ontwikkelen van burgerdiensten, door middel van de beschouwingen die in de Raad van Ministers momenteel aan dit onderwerp worden gewijd, door het programma Jeugd van de Europese Unie en door de Verenigde Naties [47], staan allemaal in het teken van de ontwikkeling van het vrijwilligerswerk.

Die im Europarat geleistete Arbeit [46], die Bemühungen auf nationaler Ebene zur Entwicklung der zivilen Dienste, die derzeitigen Überlegungen zum Thema im Ministerrat der Union, im Rahmen des EU- Programms JUGEND oder in den Vereinten Nationen [47] sind alle ein wichtiger Beitrag zum Ausbau der Freiwilligenarbeit.


Een hoge arbeidsongevallenincidentie komt het concurrentievermogen van Europa echter nog steeds duur te staan: in 1998 en 1999 gingen jaarlijks bijna 148 miljoen werkdagen door dergelijke ongevallen verloren.

Allerdings kommt die hohe Inzidenz von Arbeitsunfällen weiterhin die europäische Wettbewerbsfähigkeit sehr teuer zu stehen: 1998 und 1999 gingen jeweils fast 148 Millionen Arbeitstage durch derartige Unfälle verloren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa staan momenteel bijna' ->

Date index: 2025-01-04
w