Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa toe verbeteren " (Nederlands → Duits) :

De Commissie juicht de positieve signalen uit de VS toe en stimuleert alle transatlantische initiatieven die snelle veranderingen beogen, maar zij is van mening dat Europa veel meer kans maakt om betere toegang tot de VS-markt voor defensie-uitrusting te verkrijgen en zijn systeem voor uitvoercontroles te verbeteren als het zelf een machtspositie verwerft door de nodige maatregelen te treffen om te zorgen voor een concurrerende en aantrekkelijke industriële basis in Europa, met een eigen deskundigheid op ontwerpgebied en succesvolle p ...[+++]

Die Kommission begrüßt zwar die positiven Signale der USA und unterstützt alle transatlantischen Initiativen, die baldige Änderungen anstreben, ist jedoch der Auffassung, dass die Aussichten auf einen besseren Zugang zum US-Verteidigungsgütermarkt und zur Verbesserung der Ausfuhrkontrollregelung enorm verbessert werden können, wenn Europa von einer starken Position aus handeln kann und die Schritte ergriffen hat, die erforderlich sind, um eine hochgradig wettbewerbsfähige und attraktive industrielle Basis in Europa mit eigenem großem, für die Entwicklungsarbeit erforderlichem ...[+++]


- Duurzaamheid: (i) door de ontwikkeling van concurrerende hernieuwbare energiebronnen en andere koolstofarme bronnen en dragers, met name alternatieve transportbrandstoffen, (ii) door het terugdringen van de vraag naar energie in Europa, en (iii) door het voortouw te nemen in het kader van internationale inspanningen om de klimaatverandering een halt toe te roepen en de plaatselijke luchtkwaliteit te verbeteren.

- Nachhaltigkeit: (i) Entwicklung wettbewerbsfähiger erneuerbarer Energiequellen und anderer Energiequellen und Energieträger mit niedrigem CO 2 -Ausstoß, vor allem alternativer Kraftstoffe, (ii) Begrenzung der Energienachfrage in Europa und (iii) führende Rolle bei den weltweiten Anstrengungen zur Eindämmung des Klimawandels und zur Verbesserung der örtlichen Luftqualität.


„onderstreept dat het belangrijk is om de levens van meisjes en vrouwen te verbeteren; wijst erop dat toegang tot onderwijs derhalve van cruciaal belang is en kan leiden tot een sociale en economische transformatie; is ingenomen met het Inter-Amerikaanse Verdrag inzake de voorkoming, bestraffing en uitbanning van geweld tegen vrouwen (Verdrag van Belém do Para) van 1994, en dringt erop aan het secretariaat een belangrijkere rol te geven in het monitoringmechanisme (Mesecvi) voor dit verdrag; juicht de inwerkingtreding — in 2016 — van het Verdrag van Istanbul van de Raad van Europa ...[+++]

„betont, dass es wichtig ist, die Lebensumstände von Mädchen und Frauen zu verbessern; hebt hervor, dass der Zugang zu Bildung daher wesentlich ist und einen gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Wandel nach sich ziehen könnte; befürwortet das Interamerikanische Übereinkommen zur Verhütung, Bestrafung und Beseitigung von Gewalt gegen Frauen ('Übereinkommen von Belém do Pará“) von 1994 und fordert, dass dem Sekretariat im Rahmen seines Weiterverfolgungsmechanismus (MESECVI) eine wichtigere Rolle übertragen wird; begrüßt, dass das im Europarat abgeschlo ...[+++]


is verheugd dat de Congolese autoriteiten zich inspannen om de wetgeving toe te passen die de handel in en verwerking van mineralen verbiedt in gebieden waar mineralen illegaal worden geëxploiteerd, zoals gebieden die door gewapende groeperingen worden gecontroleerd; verzoekt de Congolese autoriteiten de toepassing van de wetgeving te verbeteren en ervoor te zorgen dat strikter toezicht wordt uitgeoefend op mijnbouwovereenkomsten en het gebruik van de inkomsten uit mijnbouwactiviteiten; vraagt de EU de DRC hierbij te helpen via haar ontwikkelingssamenwerkingsbeleid; verwelkomt het dat Europa ...[+++]

begrüßt die Anstrengungen der staatlichen Stellen der Demokratischen Republik Kongo im Hinblick auf die Umsetzung der Rechtsvorschriften über das Verbot des Handels mit sowie der Aufbereitung von Mineralien in Gebieten, in denen Mineralien rechtswidrig abgebaut werden, also beispielsweise in Gebieten, die von bewaffneten Gruppen kontrolliert werden; fordert die staatlichen Stellen der Demokratischen Republik Kongo auf, die Durchsetzung der Rechtsvorschriften zu stärken und eine umfassendere Kontrolle im Zusammenhang mit der Vergabe von Abbaulizenzen und der Zweckentfremdung der Einnahmen aus dem Bergbau zu ermöglichen; fordert die EU a ...[+++]


7. merkt op dat 52% van de Europese burgers van oordeel is dat het de belangrijkste functie van de Ombudsman is te waarborgen dat EU-burgers hun rechten kennen en weten hoe ze die moeten uitoefenen; de Ombudsman moet derhalve zijn communicatie naar de burgers van Europa toe verbeteren en beter samenwerken met het Europees Netwerk van ombudsmannen;

7. stellt fest, dass 52 % der Bürger der Auffassung sind, die wichtigste Aufgabe des Bürgerbeauftragten bestehe darin, den EU-Bürgern zu vermitteln, welche Rechte sie haben und wie sie diese wahrnehmen können, und dass der Bürgerbeauftragte daher seine Kommunikation mit den europäischen Bürgern verbessern und die Zusammenarbeit mit dem Europäischen Verbindungsnetz der Bürgerbeauftragten verstärken muss;


17. verzoekt daarom om de tussentijdse herziening van de Europa 2020-strategie slim en evenwichtig te laten zijn en toe te spitsen op het beter onderling afstemmen van de vijf doelstellingen en de vlaggenschipinitiatieven van de strategie en op het identificeren van methodes om deze doelstellingen beter te bereiken en te evalueren zonder de situatie complexer te maken en buitensporige administratieve lasten te creëren; onderstreept dat rekening moet worden gehouden met de sterken en zwakke punten van de EU-economie, de toenemende ong ...[+++]

17. fordert daher, dass der Umfang der Halbzeitüberprüfung der Europa-2020-Strategie intelligent und ausgewogen ist und auf eine bessere Verknüpfung der fünf Ziele der Strategie und ihre Leitinitiativen und auf die Identifizierung von Verfahren ausgerichtet wird, mit denen sie besser vorangebracht und bewertet werden können, ohne zusätzliche Komplexität und übermäßigen Verwaltungsaufwand zu schaffen; hebt hervor, dass sie den Stärken und Schwächen der EU-Volkswirtschaft, den zunehmenden Ungleichheiten (wie etwa bei der Vermögensverteilung), der hohen Arbeitslosigkeit und der hohen öffentlichen Verschuldung Rechnung tragen sollte; betont, dass neben der Fokussierung auf die makroökonomischen Kriterien der fiskal- und wirtschaftspolitischen ...[+++]


- Duurzaamheid: (i) door de ontwikkeling van concurrerende hernieuwbare energiebronnen en andere koolstofarme bronnen en dragers, met name alternatieve transportbrandstoffen, (ii) door het terugdringen van de vraag naar energie in Europa, en (iii) door het voortouw te nemen in het kader van internationale inspanningen om de klimaatverandering een halt toe te roepen en de plaatselijke luchtkwaliteit te verbeteren;

- Nachhaltigkeit: (i) Entwicklung wettbewerbsfähiger erneuerbarer Energiequellen und anderer Energiequellen und Energieträger mit niedrigem CO 2 -Ausstoß, vor allem alternativer Kraftstoffe, (ii) Begrenzung der Energienachfrage in Europa und (iii) führende Rolle bei den weltweiten Anstrengungen zur Eindämmung des Klimawandels und zur Verbesserung der örtlichen Luftqualität.


140. doet een beroep op de regering de economische en maatschappelijke levensomstandigheden van de Roma snel en blijvend te verbeteren en de sociale uitsluiting op het gebied van onderwijs, werkgelegenheid, toegang tot openbare diensten en discriminatie in het algemeen te bestrijden; merkt op dat alle bestuursniveaus zich moeten inspannen om de strategieën en actieplannen ten uitvoer te leggen; benadrukt dat deze inspanningen nog meerdere jaren zullen moeten worden voortgezet; roept de overheid ertoe op ten volle gebruik te maken v ...[+++]

140. fordert die Regierung auf, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die wirtschaftlichen und sozialen Lebensbedingungen der Roma rasch und nachhaltig zu verbessern und dafür zu kämpfen, ihre gesellschaftliche Ausgrenzung im Hinblick auf Bildung, Beschäftigung und den Zugang zu öffentlichen Versorgungsleistungen sowie Diskriminierungen allgemein zu überwinden; stellt fest, dass alle Verwaltungsebenen Anstrengungen unternehmen müssen, um die Strategien und Aktionspläne umzusetzen; betont, dass diese Anstrengungen noch mehrere Jahre fortgesetzt werden müssen; fordert die Verwaltung auf, sich darum zu bemühen, dass alle von der Europäisc ...[+++]


140. doet een beroep op de regering de economische en maatschappelijke levensomstandigheden van de Roma snel en blijvend te verbeteren en de sociale uitsluiting op het gebied van onderwijs, werkgelegenheid, toegang tot openbare diensten en discriminatie in het algemeen te bestrijden; merkt op dat alle bestuursniveaus zich moeten inspannen om de strategieën en actieplannen ten uitvoer te leggen; benadrukt dat deze inspanningen nog meerdere jaren zullen moeten worden voortgezet; roept de overheid ertoe op ten volle gebruik te maken v ...[+++]

140. fordert die Regierung auf, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die wirtschaftlichen und sozialen Lebensbedingungen der Roma rasch und nachhaltig zu verbessern und dafür zu kämpfen, ihre gesellschaftliche Ausgrenzung im Hinblick auf Bildung, Beschäftigung und den Zugang zu öffentlichen Versorgungsleistungen sowie Diskriminierungen allgemein zu überwinden; stellt fest, dass alle Verwaltungsebenen Anstrengungen unternehmen müssen, um die Strategien und Aktionspläne umzusetzen; betont, dass diese Anstrengungen noch mehrere Jahre fortgesetzt werden müssen; fordert die Verwaltung auf, sich darum zu bemühen, dass alle von der Europäisc ...[+++]


139. steunt de regering bij haar inspanningen om de levensomstandigheden van de Roma te verbeteren en de sociale uitsluiting op het gebied van onderwijs, werkgelegenheid, toegang tot openbare diensten en discriminatie in het algemeen te bestrijden; merkt op dat alle bestuursniveaus zich moeten inspannen om de strategieën en actieplannen ten uitvoer te leggen; benadrukt dat deze inspanningen nog meerdere jaren zullen moeten worden voortgezet; roept de overheid ertoe op ten volle gebruik te maken van alle door de EU ter beschikking g ...[+++]

139. unterstützt die Regierung in ihrem Bemühen, die Lebensbedingungen der Roma zu verbessern und dafür zu kämpfen, ihre gesellschaftliche Ausgrenzung im Hinblick auf Bildung, Beschäftigung und den Zugang zu öffentlichen Versorgungsleistungen sowie Diskriminierungen allgemein zu überwinden; stellt fest, dass alle Verwaltungsebenen Anstrengungen unternehmen müssen, um die Strategien und Aktionspläne umzusetzen; betont, dass diese Anstrengungen noch mehrere Jahre fortgesetzt werden müssen; fordert die Verwaltung auf, sich darum zu bemühen, dass alle von der EU bereitgestellten Mittel vollständig verwendet werden; dringt darauf, dass di ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa toe verbeteren' ->

Date index: 2023-06-21
w