Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa twee grote oorlogen meegemaakt " (Nederlands → Duits) :

We hebben in Europa twee grote oorlogen meegemaakt en het is nu, op het moment dat Frankrijk op grote schaal Roemeense Roma terug naar hun land deporteert, de hoogste tijd om te laten horen dat dergelijke zaken voor ons onacceptabel zijn.

Wir haben in Europa zwei große Kriege erlebt und nun, insbesondere seit Frankreich mit der großangelegten Deportation von rumänischen Roma zurück in ihr Land begonnen hat, ist es höchste Zeit zu zeigen, dass wir solche Dinge nicht akzeptieren.


Wat de spoorwegverbindingen betreft, is in deze periode een grote inspanning gedaan (334 miljoen euro, d.w.z. 11% van de totale bijstand voor Portugal uit het Cohesiefonds) voor twee spoortrajecten van strategische betekenis die Portugal met het centrum van Europa verbinden.

Bei der Eisenbahninfrastruktur wurden im gesamten Zeitraum erhebliche Mittel (334 Mio. EUR, das sind 11% der Mittel für den Verkehrssektor) auf zwei strategische Eisen bahnkorridore verwendet, die Portugal mit dem Herzen Europas verbinden.


DG EAC produceerde panelen voor een grote EJT-stand en twee verplaatsbare stands die door organisaties in heel Europa zijn gebruikt, en een korte videoclip om de doelstellingen van het Jaar onder de aandacht te brengen.

Die GD Bildung und Kultur ließ eine Reihe von Schautafeln zum EJS für den Hauptausstellungsstand und zwei mobile Ausstellungsstände, die europaweit von Organisationen benutzt wurden, sowie einen kurzen Videoclip über die Zielsetzungen des EJS herstellen.


Maar toch, . nadat de verschrikkingen van twee verschrikkelijke oorlogen ons continent en de hele wereld hadden overspoeld, . kwam Europa eindelijk tot duurzame vrede.

Nach zwei schrecklichen Kriegen, die unseren Kontinent und die Welt in den Abgrund gestürzt haben, verwirklichte Europa doch einen dauerhaften Frieden.


Ik heb in mijn politieke leven twee werkelijk grote gebeurtenissen meegemaakt, ten eerste het herstel van de Duitse eenheid en ten tweede de hereniging van Europa na twee bloedige Europese burgeroorlogen in de afgelopen eeuw.

In meinem politischen Leben gibt es zwei herausragende Ereignisse, einmal die Wiedererlangung der deutschen Einheit und zum anderen die europäische Wiedervereinigung nach zwei blutigen europäischen Bürgerkriegen im letzten Jahrhundert.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zeventig jaar geleden – de dagen heb ik niet kunnen tellen – verklaarde Europa, het Europa van de natiestaten, dat het niet kon en niet wilde sterven voor Danzig; dat laffe Europa, dat antiliberale – hoewel officieel antifascistische – Europa, was, in zijn geheel, gezamenlijk verantwoordelijk voor een van de twee verschrikkelijkste oorlogen in de geschiedenis, die littekens op het gezicht van de mensheid.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Vor 70 Jahren – die Tage habe ich nicht zählen können – erklärte das aus Nationalstaaten bestehende Europa, es könne und würde nicht für Danzig sterben. Dieses feige, dieses antiliberale, wenngleich formal antifaschistische Europa war gemeinschaftlich für einen der zwei furchtbarsten Kriege, diese Narben im Gesicht der Menschheit, verantwortlich, die die Welt jemals erlebt hat.


Het Europa dat verscheurd was door grote oorlogen en scherpe sociale tegenstellingen, kent nu een model van samenwerking en integratie dat in de wereld geen gelijke heeft.

Das ehemals durch gewaltige Kriege und scharfe soziale Gegensätze zerrissene Europa kann sich heute eines Modells der Zusammenarbeit und Integration rühmen, das in der Welt seines Gleichen sucht.


Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, vroeger werden - net als tegenwoordig trouwens - grote oorlogen en conflicten uitgevochten om twee redenen: ten eerste om energie en ten tweede om water.

Herr Präsident, Herr Kommissar, in der Geschichte und selbst in der heutigen Zeit haben große Auseinandersetzungen und Kriege aus zwei Gründen stattgefunden: erstens um Energie und zweitens um Wasser.


Mars heeft zich ertoe verbonden voor geheel Europa zijn activiteiten die betrekking hebben op vijf van de gefuseerde honden- en kattenvoermerken van het concern, meer bepaald Advance, Premium, Royal Chien, Playdog en Brekkies, van de hand te doen samen met twee grote productiefabrieken in La Chappelle en Moulin, respectievelijk in het centrum (Loir-et-Cher) en het zuidwesten van Frankrijk, alsook alle andere activa die betrekking hebben op de afgestoten activiteiten.

Mars hat zugesagt, für Gesamteuropa seine Geschäftsbereiche zu veräußern, die mit fünf der Haustierfuttermarken der fusionierten Einheit verbunden sind, d.h. Advance, Premium, Royal Chien, Playdog und Brekkies gemeinsam mit den beiden großen Werken in La Chappelle und Moulin in Zentralfrankreich (Loir-et-Cher) bzw. in Südostfrankreich, sowie alle übrigen mit den veräußerten Geschäften verbundenen Vermögenswerte.


Zij wijst op de aanzienlijke veranderingen die Europa binnen een decennium heeft ondergaan (twee uitbreidingen, twee belangrijke hervormingen van de Verdragen, twee grote financiële pakketten) en op de nieuwe integratiedynamiek die behalve door deze veranderingen ook door externe ontwikkelingen (vooral het einde van de koude oorlog en het uiteenvallen ...[+++]

Sie weist darauf hin, daß Europa sich im Laufe eines Jahrzehnts erheblich verändert hat (zwei Erweiterungen, zwei große Vertragsreformen, zwei große Finanzpakete), und betont, daß diese Entwicklungen sowie Prozesse außerhalb der Union (vor allem das Ende des kalten Krieges und der Zusammenbruch der Sowjetunion) der europäischen Integration eine neue Dynamik verliehen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa twee grote oorlogen meegemaakt' ->

Date index: 2021-03-13
w