Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa volledig afhankelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Europa is echter op kritische punten afhankelijk van de VS en Rusland voor de volledige exploitatie en benutting van het ISS, met name voor het vervoer van astronauten naar en van het ruimtestation.

Allerdings ist Europa in Bezug auf die umfassende Nutzung der ISS, insbesondere beim Transport der Astronauten zwischen der Erde und der Station, im kritischem Umfang von den USA und Russland abhängig.


11. wijst erop dat de visserijsector volledig afhankelijk is van de gezondheid van de bestanden en van het evenwicht van het ecosysteem, en dat dus bij de hervorming van het GVB de nadruk weer moet worden verlegd naar de rol van het GVB als bewaker en beheerder van mariene hulpbronnen die zorgt voor een doeltreffendere, groenere en concurrentiekrachtigere economie, overeenkomstig de doelstellingen van de Europa 2020-strategie inzake de bevordering van duurzame groei;

11. betont, dass die Fischerei voll und ganz auf gesunde Bestände und das Gleichgewicht in den Ökosystemen angewiesen ist und dass deshalb die Reform der GAP die Fischerei wieder stärker darauf ausrichten wird, die Meeresressourcen zu schützen und zu bewirtschaften, wodurch entsprechend dem Anliegen der Strategie EU 2020, nachhaltiges Wachstum zu fördern, eine effizientere, umweltverträglichere und wettbewerbsfähigere Wirtschaft verwirklicht wird;


In Europa zijn er weliswaar enkele landen die geen kernenergie hebben, maar de meerderheid van de lidstaten is in verregaande mate, zo niet volledig afhankelijk van kernenergie.

Es gibt bestimmt einige Länder in Europa, die keine Kernkraft haben, aber die Mehrheit hängt sehr stark oder vollständig von ihr ab.


Het is van fundamenteel belang dat we voorkomen dat Europa volledig afhankelijk wordt van het huidige monopolie van China, dat op dit moment 97 procent produceert van deze metalen, die voor de high-techindustrie onontbeerlijk zijn.

Wir müssen unbedingt verhindern, dass Europa vollständig von dem Monopol abhängig wird, das China derzeit hat, in dessen Hand sich heute 97 % der Produktion dieser für Hi-Tech-Industrien unverzichtbaren seltenen Erden befinden.


9. wijst erop dat de interne energiemarkt van de Europese Unie niet doeltreffend functioneert en niet concurrerend is als gevolg van zogeheten "energie-eilanden", zoals de Baltische regio, die op het gebied van energie geïsoleerd is van de rest van Europa en volledig afhankelijk is van slechts één externe leverancier;

9. stellt fest, dass der Binnenmarkt der EU aufgrund des Vorhandenseins der sogenannten „Energieinseln“ – wie zum Beispiel der Ostseeregion, die in Bezug auf die Energie völlig vom Rest Europas abgeschnitten und vollständig von einem einzelnen externen Versorger abhängig ist – nicht effektiv funktionieren und nicht wettbewerbsfähig sein kann;


Ik ben collega Dess ontzettend dankbaar dat hij ervoor zorgt dat we eindelijk meer in duurzame energie investeren, want door het feit dat Europa op energiegebied volledig afhankelijk is van Rusland, ontstaat er een situatie dat we iets dood gaan zwijgen dat niet mag worden doodgezwegen.

Ich bin dem Kollegen Deß sehr dankbar, dass er dafür sorgt, dass wir endlich mehr auf erneuerbare Energien setzen, denn diese einseitige Energieabhängigkeit Europas von Russland führt eine Situation herbei, in der wir beginnen totzuschweigen, was nicht totgeschwiegen werden darf.


20. is van oordeel dat het besluit van veel vrouwen of echtparen het aantal kinderen te beperken of het krijgen van kinderen uit te stellen wellicht geen keuze is maar een voorkeur die hen is opgedrongen omdat zij zich voor het probleem gesteld zien om werk, privé- en gezinsleven met elkaar te verzoenen; is van oordeel dat niet alleen de ouders er belang bij hebben dat zij in staat zijn om zoveel kinderen te krijgen als ze zelf willen en wanneer ze dat willen, maar dat ook de maatschappij als geheel hiermee gediend is, gezien het dalende geboortecijfer in Europa op dit ogenblik; dringt er daarom op aan dat de lidstaten maatregelen neme ...[+++]

20. ist der Auffassung, dass viele Frauen oder Paare, die sich zu Einschränkungen oder einem Aufschub bezüglich der Familiengründung entschließen, dies nicht aus eigenem Antrieb tun, sondern durch die Herausforderung, das Berufs-, Privat- und Familienleben miteinander vereinbaren zu müssen, dazu gezwungen werden; ist der Auffassung, dass es nicht nur im Interesse der Eltern liegt, sie in die Lage zu versetzen, so viele Kinder zu haben, wie sie möchten und wann sie möchten, sondern auch im Interesse der Gesellschaft als Ganzes, wenn man die derzeit in Europa sinkenden Geburtenraten bedenkt; fordert daher eindringlich, dass die Mitglieds ...[+++]


Europa is echter op kritische punten afhankelijk van de VS en Rusland voor de volledige exploitatie en benutting van het ISS, met name voor het vervoer van astronauten naar en van het ruimtestation.

Allerdings ist Europa in Bezug auf die umfassende Nutzung der ISS, insbesondere beim Transport der Astronauten zwischen der Erde und der Station, im kritischem Umfang von den USA und Russland abhängig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa volledig afhankelijk' ->

Date index: 2021-03-11
w