Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa zullen binnenkort » (Néerlandais → Allemand) :

Een nieuw organigram, individuele foto’s en de cv’s van de nieuwe leden zullen binnenkort beschikbaar zijn op de website van de Rekenkamer: www.eca.europa.eu.

Ein neues Organigramm, Einzelfotos und die Lebensläufe der neuen Mitglieder können in Kürze auf der Website des Hofes (www.eca.europa.eu) abgerufen werden.


Een bijgewerkt organigram, individuele foto’s en de cv’s van de nieuwe leden zullen binnenkort beschikbaar zijn op de website van de Rekenkamer: www.eca.europa.eu.

Ein neues Organigramm, Einzelfotos und die Lebensläufe der neuen Mitglieder können in Kürze auf der Website des Hofes (www.eca.europa.eu) abgerufen werden.


En als het Parlement en de Raad onze voorstellen aannemen, zullen burgers binnenkort overal in Europa een nieuwe wind voelen”.

Wenn Parlament und Rat unseren Vorschlägen folgen, werden die Bürgerinnen und Bürger in ganz Europa schon bald sehen, dass sich wirklich etwas ändert.“


Verdere details over de programma’s en bijeenkomsten zullen binnenkort beschikbaar worden gesteld op de volgende website: [http ...]

Vollständige Einzelheiten zu den Programmen und Veranstaltungsorten können in Kürze unter [http ...]


Bezuinigingsmaatregelen zullen binnenkort overal in Europa worden ingevoerd, dat weten we.

Sparprogramme werden jedenfalls demnächst quer durch Europa die Regel werden, das wissen wir.


Ik ben ervan overtuigd dat de lidstaten en het Europees Parlement binnenkort hun goedkeuring zullen hechten aan ons nieuwe programma Creatief Europa, dat Media en ons bestaande programma Cultuur overkoepelt.

Ich bin zuversichtlich, dass die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament unser neues Programm „Kreatives Europa“, in dem MEDIA und das derzeitige Programm Kultur zusammengefasst sind, schon bald verabschieden.


De burgers van Griekenland en de burgers van Europa zullen binnenkort hetzelfde met u doen als de burgers van Argentinië met het Internationaal Monetair Fonds hebben gedaan.

Das griechische und das europäische Volk werden mit Ihnen bald so umgehen, wie das argentinische Volk mit dem Internationalen Währungsfonds umgegangen ist.


De burgers van Griekenland en de burgers van Europa zullen binnenkort hetzelfde met u doen als de burgers van Argentinië met het Internationaal Monetair Fonds hebben gedaan.

Das griechische und das europäische Volk werden mit Ihnen bald so umgehen, wie das argentinische Volk mit dem Internationalen Währungsfonds umgegangen ist.


Deze thema’s zullen binnenkort gepresenteerd worden in de vorm van een nieuwe strategie ter bescherming van kritieke informatie-infrastructuren, alsmede om Europa beter voor te bereiden op grootschalige cyberaanvallen en verstoringen.

Diese Themen werden demnächst auch im Rahmen einer neuen Strategie zum Schutz kritischer Informationsinfrastrukturen präsentiert.


Ten aanzien van de bilaterale betrekkingen nam de Associatieraad er nota van dat het besluit betreffende het systeem van dubbele vergunningen voor ijzer en staal reeds in werking is getreden, en dat een ander besluit, betreffende de toepassingsregels ten aanzien van de mededingingsbepalingen van de Europa-Overeenkomst binnenkort via de schriftelijke procedure officieel zullen worden aangenomen.

4. In bezug auf die bilateralen Beziehungen nahm der Assoziationsrat zur Kenntnis, daß der Beschluß über das doppelte Lizenzsystem für Stahl bereits in Kraft getreten ist und daß ein weiterer Beschluß über die Bestimmungen zur Durchführung der Wettbewerbsregeln des Europa- Abkommens bald im Wege des schriftlichen Verfahrens förmlich angenommen wird.


w