Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europeanen die tot eind augustus zullen gaan » (Néerlandais → Allemand) :

We betreuren het wel dat de miljoenen Europeanen die tot eind augustus zullen gaan reizen nog geen baat zullen ondervinden bij de nieuwe tarieven.

Schließlich ist zu bedauern, dass Millionen von Europäern, die bis Ende August verreisen werden, noch immer nicht von den neuen Tarifen profitieren können.


We betreuren het wel dat de miljoenen Europeanen die tot eind augustus zullen gaan reizen nog geen baat zullen ondervinden bij de nieuwe tarieven.

Schließlich ist zu bedauern, dass Millionen von Europäern, die bis Ende August verreisen werden, noch immer nicht von den neuen Tarifen profitieren können.


De Europeanen zullen beter worden geïnformeerd over grote bedreigingen door industriële bedrijven in hun buurt, dankzij nieuwe regels die op 13 augustus 2012 in werking zijn getreden.

Gemäß neuen Vorschriften, die am 13. August 2012 in Kraft traten, werden die Europäerinnen und Europäer künftig besser über schwere Bedrohungen durch Industrieanlagen in ihrer Umgebung informiert.


Wij gaan ervan uit dat de Raad en de Commissie hiermee ernstig rekening zullen houden, in het belang van alle Europeanen, en mee in deze richting zullen gaan.

Wir nehmen an, dass der Rat und die Kommission dies im Interesse aller Europäer sehr ernst nehmen wird und dass beide mit uns an einem Strang ziehen werden.


De Europeanen zullen beter worden geïnformeerd over grote bedreigingen door industriële bedrijven in hun buurt, dankzij nieuwe regels die op 13 augustus 2012 in werking zijn getreden.

Gemäß neuen Vorschriften, die am 13. August 2012 in Kraft traten, werden die Europäerinnen und Europäer künftig besser über schwere Bedrohungen durch Industrieanlagen in ihrer Umgebung informiert.


Het Britse Olympische Comité laat de atleten die voor de Olympische Spelen van komende augustus in Peking zijn geselecteerd, een contract ondertekenen. Hierin is een clausule opgenomen uit hoofde waarvan alleen die Britse atleten naar de Olympische Spelen zullen gaan die schriftelijk verklaren zich op geen enkele wijze kritisch over China te zullen uitlaten, met name ten aanzien van de eerbiediging van de mensenrechten en de annexatie van Tibet.

Das Britische Olympische Komitee hat in einen Vertrag, den die für die Olympischen Spiele kommenden August in Peking ausgewählten Athleten unterschreiben müssen, eine Klausel eingefügt, die besagt, dass nur jene britischen Sportler an der Olympiade teilnehmen dürfen, die sich schriftlich verpflichten, China in keiner Weise zu kritisieren, insbesondere was die Achtung der Menschenrechte und die Annektierung Tibets betrifft.


I. overwegende dat de Raad op 30 januari 2006 heeft aangekondigd dat de EU-lidstaten gecoördineerd te werk zullen gaan en zullen samenwerken met de Raad van gouverneurs van het IAEA om de VN-Veiligheidsraad in te schakelen ten einde het gezag van het IAEA te versterken,

I. in der Erwägung, dass der Rat am 30. Januar 2006 angekündigt hat, dass sich die EU-Mitgliedstaaten in dieser Angelegenheit eng untereinander abstimmen und zusammen mit dem IAEO-Gouverneursrat auf die Einschaltung des UN-Sicherheitsrates hinarbeiten, um die Autorität der IAEO zu stärken,


Overeenkomstig Richtlijn 2002/32/EG dient de Commissie de bepalingen inzake dioxinen eind 2004 in het licht van de nieuwe gegevens betreffende de aanwezigheid van dioxinen en dioxineachtige PCB’s voor het eerst te herzien, met name zodat de vast te stellen gehalten ook voor dioxineachtige PCB’s zullen gaan gelden.

Gemäß der Richtlinie 2002/32/EG soll die Kommission die in Artikel 1 genannten Bestimmungen betreffend Dioxin erstmals Ende 2004 anhand neuer Daten über das Vorkommen von Dioxinen und dioxinähnlichen PCB überprüfen, insbesondere im Hinblick auf die Berücksichtigung dioxinähnlicher PCB bei der Festsetzung der Werte.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de re ...[+++]

2. In dem Haager Programm vom 4. und 5. November 2004 erkennt der Europäische Rat an, dass die EU im Geist gemeinsamer Verantwortung zu einem leichter zugänglichen, gerechteren und wirksameren internationalen Schutzsystem in Partnerschaft mit Drittländern beitragen und zum frühest möglichen Zeitpunkt Zugang zu Schutz und zu dauerhaften Lösungen gewähren muss. Eine Unterscheidung wurde zwischen den unterschiedlichen Bedürfnissen von Ländern in Transit- und Herkunftsregionen gemacht. Die Länder in den Herkunfts- und Transitregionen werden darin unterstützt, Anstrengungen im Hinblick auf eine ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeanen die tot eind augustus zullen gaan' ->

Date index: 2024-09-07
w