Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees jaar werden op alle niveaus politieke debatten » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de eerste helft van het Europees jaar werden op alle niveaus politieke debatten gewijd aan de noodzaak om de "interculturele competenties" te verbeteren.

In den ersten sechs Monaten des Jahres des interkulturellen Dialogs lag der Schwerpunkt der politischen Diskussionen auf allen Ebenen auf der Notwendigkeit der Stärkung der „interkulturellen Kompetenzen“.


De tenuitvoerlegging heeft gedurende drie jaar een ongekende inspanning op alle niveaus van de nationale overheidsdiensten gevergd, alsook sterke politieke steun, onder meer van het Europees Parlement en de Raad.

Die dreijährige Umsetzungsfrist erforderte eine bisher nicht da gewesene Anstrengung auf allen Ebenen der nationalen Verwaltungen sowie einen starken politischen Rückhalt, einschließlich von Seiten des Europäischen Parlaments und des Rates.


U. overwegende dat Mikhail Khodorkovsky en Platon Lebedev in respectievelijk december 2013 en januari 2014 werden vrijgelaten na een gevangenisstraf van tien jaar te hebben uitgezeten volgend op twee rechtszaken die alom werden gehekeld vanwege het politieke karakter ervan en waarvan de eerste door het ...[+++]

U. in der Erwägung, dass Michail Chodorkowski und Platon Lebedew im Dezember 2013 bzw. Januar 2014 freigelassen wurden, nachdem sie im Anschluss an zwei weitgehend als politisch motiviert bezeichnete Gerichtsverfahren, von denen das erste vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte für unfair erklärt wurde, zehn Jahre in Haft verbracht hatten; in der Erwägung, dass Marija Aljochina und Nadeschda Tolokonnikowa, die der feminist ...[+++]


Sommige van deze stappen werden vorig jaar voor het eerst gezet, en deze praktijk vindt dit jaar bevestiging, om al van bij het begin van het Europees Semester een reële dialoog mogelijk te maken over Europese prioriteiten, waaronder de uitdagingen voor de eurozone. Zo komt er in de dialoog met de lidstaten en stakeholders op alle niveaus meer tijd voor reflectie over hun prioriteiten.

Einige dieser Schritte wurden vergangenes Jahr eingeleitet und dieses Jahr bestätigt, um zu Beginn des Europäischen Semesters einen echten Dialog über die Prioritäten Europas und die Herausforderungen im Euroraum zu ermöglichen und mehr Zeit für die Beratungen mit den Mitgliedstaaten und anderen Interessenträgern aller Ebenen über deren Prioritäten ...[+++]


197. stelt voor dat de Commissie een Europees jaar van de efficiënte omgang met energie en hulpbronnen uitroept, zodat de burgers op alle politieke niveaus te horen krijgen hoe belangrijk dit onderwerp is, en dat wij de klimaatverandering aangrijpen om een intensief debat te voeren over de beschikbaarheid van en de omgang met hulpbronnen; verzoekt ...[+++]

197. schlägt der Kommission vor, ein europäisches Jahr der Energie- und Ressourceneffizienz auszurufen, um auf allen Ebenen der Politik die Bürger für einen effizienteren Umgang mit Ressourcen zu sensibilisieren und den Klimawandel zum Anlass zu nehmen, eine intensive Debatte über die Verfügbarkeit von Ressourcen und den Umgang damit zu führen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaate ...[+++]


Dat gaat van politieke debatten op lokaal, regionaal en nationaal niveau, waar jonge Europeanen zullen discussiëren over de toekomstige uitdagingen voor de jeugd, tot culturele evenementen en activiteiten die verband houden met het Europees Jaar van de interculturele dialoog 2008.

Diese reichen von politischen Diskussionen auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene, an denen junge Europäerinnen und Europäer teilnehmen, bis hin zu kulturellen Veranstaltungen im Zuge des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs (2008).


Hoewel de meeste activiteiten van dit Europees Jaar door de lidstaten en maatschappelijke organisaties werden georganiseerd, bleek de door de Commissie georganiseerde reeks "Debatten in Brussel" een populair forum te zijn om van gedachten te wisselen over het beleid en de praktijken op het gebied van de inte ...[+++]

Die meisten Aktivitäten im Rahmen des Jahres des interkulturellen Dialogs werden von den Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft veranstaltet, doch auch die Kommission bietet der Öffentlichkeit mit ihrer Diskussionsreihe „Brussels Debates“ ein breites Forum für den Ideenaustausch über Politik und Praxis des interkulturellen Dialogs.


Alleen wanneer er sprake is van een echte politieke wil en de maatschappij op verschillende niveaus wordt gemobiliseerd, zal het Europees Jaar duurzaam vruchten afwerpen.

Das Europäische Jahr wird nur dann zu einem – dauerhaften – Erfolg führen, wenn ein echter politischer Wille vorhanden ist und eine Mobilisierung der Gesellschaft auf unterschiedlichen Ebenen stattfindet.


4. dringt er bij de Commissie op aan de bestrijding van zigeunerhaat/Romafobie in geheel Europa op te nemen in haar prioriteiten voor het Europees Jaar van gelijke kansen voor allen in 2007 en dringt er bij de politieke partijen en het maatschappelijk middenveld op alle niveaus op aan er geen twijfel over te laten bestaan d ...[+++]

4. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, der Bekämpfung der Romafeindlichkeit in ganz Europa bei ihren Prioritäten für 2007, das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle, deutliches Gewicht einzuräumen, und fordert ferner die politischen Parteien und die Zivilgesellschaft auf allen Ebenen auf, kla ...[+++]


jongeren en jongerenorganisaties worden vaker geraadpleegd, en nemen vaker deel aan politieke debatten op alle niveaus, er ontwikkelt zich een stelselmatige, gestructureerde dialoog tussen jongeren en jongerenorganisaties, overheidsdiensten en beleidsmakers, jongeren en jongerenorganisaties zijn rechtstreeks betrokken bij de debatten over de Europese grondwet, ten behoeve van jongeren onder ...[+++]

eine intensivere Konsultation der Jugendlichen und ihrer Organisationen und ihre vermehrte Teilnahme an den politischen Diskussionen auf allen Ebenen, die Entwicklung eines regelmäßigen und strukturierten Dialogs zwischen den Jugendlichen und ihren Organisationen, den Behörden und den politisch Verantwortlichen, die direkte Einbeziehung der Jugendlichen und ihrer Organisationen in die Diskussionen über die europäische Verfassung, eine stärkere Öffentlichkeitswirkung der Ma ...[+++]


w