Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees jaar zal de europese unie een unieke gelegenheid bieden » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Jaar van het cultureel erfgoed in 2018 zal de gelegenheid bieden om de aandacht te vestigen op het belang van de Europese cultuur en op wat de EU kan doen op het vlak van instandhouding, digitalisering, infrastructuur, onderzoek en de ontwikkeling van vaardigheden – om slechts enkele gebieden te noemen ...[+++]

Mit dem Jahr des Kulturerbes 2018 lässt sich der hohe Stellenwert der europäischen Kultur demonstrieren und zeigen, was die EU beispielsweise in den Bereichen Erhaltung, Digitalisierung, Infrastruktur, Forschung und Aufbau von Qualifikationen tun kann, die sie mit ihren Förderprogrammen (z. B. Kreatives Europa) finanziell unterstü ...[+++]


Wij zijn ervan overtuigd dat de maanden die ons nog van de Spelen scheiden de internationale gemeenschap en in het bijzonder de Europese Unie een unieke gelegenheid bieden om de regering in Peking te verplichten – niet alleen langs diplomatieke weg, maar ook door middel van specifieke ha ...[+++]

Unserer Überzeugung nach bieten die zwischen dem Beginn der Olympischen Spiele und dem heutigen Tag liegenden Monate eine einmalige Gelegenheit für die internationale Gemeinschaft, insbesondere die Europäische Union, die Regierung in Peking – nicht nur diplomatisch, sondern auch durch besondere Handelsmaßnahmen – in die Pflicht zu nehmen, um alle inhaftierten Personen freizulassen, den Medien die uneingeschränk ...[+++]


De onderhandelingen in Genève, onder het gedeelde voorzitterschap van de Europese Unie, de OVSE en de VN, bieden een unieke gelegenheid voor een politieke dialoog met alle partners.

Wir würden es jedoch zudem begrüßen, wenn ihr Tätigkeitsbereich sich über das gesamte Gebiet erstrecken würde. Die Gespräche in Genf unter gemeinsamer Leitung der Europäischen Union, der OSZE und der Vereinten Nationen bieten eine einmalige Gelegenheit für den politischen Dialog mit allen Partnern.


De onderhandelingen in Genève, onder het gedeelde voorzitterschap van de Europese Unie, de OVSE en de VN, bieden een unieke gelegenheid voor een politieke dialoog met alle partners.

Wir würden es jedoch zudem begrüßen, wenn ihr Tätigkeitsbereich sich über das gesamte Gebiet erstrecken würde. Die Gespräche in Genf unter gemeinsamer Leitung der Europäischen Union, der OSZE und der Vereinten Nationen bieten eine einmalige Gelegenheit für den politischen Dialog mit allen Partnern.


Ik herhaal: ik ben van mening dat de Europese Unie in de unieke positie verkeert om voorop te gaan in het bouwen van deze toekomst, juist omdat we in de afgelopen zestig jaar hebben laten zien dat we als Europa de uitdagingen van grensoverschrijdende samenwerking, van coördinatie tussen volken en van het omsmeden van diversiteit tot eenheid, het hoofd kunnen b ...[+++]

Lassen Sie mich wiederholen: Ich glaube, dass die Europäische Union sich in der einzigartigen Lage befindet, beim Aufbau dieser Zukunft eine Führungsrolle zu spielen, gerade weil wir in den letzten 60 Jahren bewiesen haben, dass wir als Europa die Herausforderungen der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, der völkerübergreifenden Koordination und der Schaffung einer Einheit aus der Vielfalt annehmen und bewältigen können.


Ten slotte is het onze taak om invloed uit te oefenen op de manier van denken, om de muren van vooroordelen en intolerantie in de hoofden van de mensen te slechten. Het doet me plezier dat, op gezamenlijk initiatief van de Commissie en het Duitse voorzitterschap, op 30 en 31 januari laatstleden in Berlijn de eerste Europese Gelijkheidstop heeft plaatsgevonden, die het begin heeft ingeluid van het Europees ...[+++]

Schließlich sind wir gefordert, auch auf die Mentalitäten einzuwirken, damit die Mauern von Vorurteilen und Intoleranz in den Köpfen fallen können. Ich freue mich, dass auf gemeinsame Initiative der Europäischen Kommission und der deutschen Ratspräsidentschaft am 30. und 31. Januar dieses Jahres in Berlin der erste Europäische Gleichstellungsgipfel stattfinden konnte. Der Gipfel bildete den Auftakt zum Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle. Dieses Europäische Jahr der Chancengleichheit bietet die einmalige Gelegen ...[+++]


« Is de richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad, in die zin geïnterpreteerd dat zij de lidstaten ertoe machtigt, of althans niet verbiedt, de beslissing tot kosteloze verlening van emissierechten in te trekken of te wijzigen per schij ...[+++]

« Ist die Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates, ausgelegt in dem Sinne, dass sie es den Mitgliedstaaten erlaubt oder zumindest nicht untersagt, was das innerhalb des betroffenen Bezugszeitraums noch zu verstreichende Jahr oder die noch zu verstreichenden Jahre betrifft, den Beschluss der kostenlosen Vergabe der Zertifikate in ...[+++]


2004 is uitgeroepen tot het Europees Jaar van opvoeding door sport en in dit jaar wil de Europese Unie voor het voetlicht brengen dat sport door waarden als fair play, het overwinnen van de eigen grenzen, teamspirit, tolerantie en solidariteit grote mogelijkheden te bieden heeft als het om de ...[+++]

Mit dem Europäischen Jahr für Erziehung durch Sport 2004 möchte die Europäische Union die potenziellen Stärken des Sports herausstellen: menschenverbindende Wirkung, soziale Eingliederung, Vermittlung von Gemeinsinn durch sportliche Werte wie Fairness, Teamgeist, Toleranz und Solidarität.


Dat Europees Jaar zal de Europese Unie een unieke gelegenheid bieden om gelijke rechten en de volledige participatie van personen met een handicap in de samenleving te bevorderen.

Mit dem Jahr der behinderten Menschen erhält die Europäische Union die einzigartige Gelegenheit zur Förderung der Gleichberechtigung und vollen Mitwirkung der Behinderten am gesellschaftlichen Leben.


Dat Europees Jaar zal de Europese Unie een unieke gelegenheid bieden om gelijke rechten en de volledige participatie van personen met een handicap in de samenleving te bevorderen.

Mit dem Jahr der behinderten Menschen erhält die Europäische Union die einzigartige Gelegenheit zur Förderung der Gleichberechtigung und vollen Mitwirkung der Behinderten am gesellschaftlichen Leben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees jaar zal de europese unie een unieke gelegenheid bieden' ->

Date index: 2021-04-17
w