Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement inzien hoe belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

Als arts doet het mij bovendien deugd dat wij hier in het Europees Parlement inzien hoe belangrijk het is dat werknemers in de gezondheidszorg beschermd worden tegen letsels veroorzaakt door scherpe instrumenten en ook dat de norm ter zake deze urgentie goed weerspiegelt.

Außerdem bin ich als Arzt darüber erfreut, dass wir hier im Europäischen Parlament uns der Dringlichkeit bewusst sind, mit der die Arbeitnehmer im Gesundheitsbereich besser vor Verletzungen durch scharfe/spitze Gegenständige geschützt werden müssen, und dass die Vorschrift darauf reagiert.


Europees commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij, Maria Damanaki, en Europees commissaris voor Milieu, Janez Potočnik, zien het als volgt: "De goedkeuring van vandaag in het Europees Parlement is een belangrijke stap bij het creëren van nieuwe groeikansen in alle maritieme sectoren.

Hierzu erklärten Maria Damanaki, EU-Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei, und Janez Potočnik, EU-Kommissar für Umwelt: „Mit der heutigen Abstimmung im Europäischen Parlament wurde ein wichtiger Schritt getan: Wir können bald neue Wachstumschancen in allen meeresbezogenen Sektoren schaffen, indem wir unsere Meere besser verwalten und für ihre Nachhaltigkeit sorgen.


– (FR) Geconfronteerd met een wereldwijde economische crisis heeft het Europees Parlement benadrukt hoe belangrijk het is Europa innovatiever en doeltreffender te maken door in te spelen op de nieuwe uitdagingen van de 21 eeuw.

– (FR) Angesichts einer globalen Wirtschaft in der Krise hat das Europäische Parlament betont, wie wichtig es ist, Europa innovativer und effizienter zu gestalten, um es auf die neuen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts vorzubereiten.


– (LV) Geachte commissaris, geachte vertegenwoordigers van de Raad, dames en heren, uit het feit dat wij vanavond dit debat voeren over het tegengaan van de dreiging van de verspreiding van massavernietigingswapens blijkt eens temeer dat het Europees Parlement inziet hoe belangrijk het is dat wij actief een bijdrage leveren aan de oplossing van deze grootste bedreiging van de moderne beschaving.

– (LV) Frau Kommissarin, meine Damen und Herren Vertreter des Rates und der Kommission, meine Damen und Herren! Mit der Aussprache am heutigen Abend über den Kampf gegen die Weiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen bekräftigt das Europäische Parlament, dass es die Notwendigkeit erkannt hat, am Kampf gegen die größte Gefahr, der die Zivilisation gegenwärtig ausgesetzt ist, aktiv teilzunehmen.


Een reeks intensieve informele en politieke contacten met het Europees Parlement over alle belangrijke kwesties heeft ertoe bijgedragen dat beide partijen elkaars punten van zorg beter begrijpen.

Intensive informelle und politische Kontakte mit dem Europäischen Parlament in Bezug auf alle wichtigen Fragen haben beiden Seiten geholfen, die Anliegen der jeweils anderen Seite zu verstehen.


Van meet af aan en om de bovengenoemde motieven heeft het Europees Parlement beseft hoe belangrijk een gemeenschappelijk cultureel beleid is: het Parlement heeft altijd nauw samengewerkt met de Commissie bij het opzetten van cultuurondersteunende acties.

Von Anfang an und aus all den genannten Gründen hat das Europäische Parlament die Bedeutung einer gemeinschaftlichen Kulturpolitik erkannt: Es hat stets eng mit der Kommission bei der Konzeption von Aktionen zur Unterstützung der Kultur zusammengearbeitet.


Als de burgers van de Europese landen niet inzien hoe belangrijk het bestaan en de verdere eenmaking en versterking van de Europese Unie voor de mensheid zijn, dan zal mijns inziens in de toekomst geen enkele grondwettelijk voorstel erdoor komen.

Wenn die Bürger der europäischen Staaten die Bedeutung der Existenz und der weiteren Vertiefung und Stärkung der Europäischen Union für die Menschheit nicht erkennen, wage ich die Prognose, dass auch künftig kein Vorschlag zu einer Verfassung Zustimmung finden wird.


Aldus wil Albert Bore de Commissie doen inzien hoe belangrijk dit beleid is voor de economie en het concurrentievermogen van Europa.

Darin wird die Kommission aufgefordert, sich dessen bewusst zu werden, wie wichtig eine starke europäische Regionalpolitik zur Förderung des Wachstums und der Wettbewerbsfähigkeit in Europa ist.


Zijns inziens is de mogelijkheid om het kiesrecht voor het Europees Parlement uit te breiden tot onderdanen van derde staten niet uitgesloten door de algemene regels van het Verdrag.

Die Möglichkeit, das Wahlrecht für die Wahlen zum Europäischen Parlament auf Drittstaatsangehörige zu erstrecken, sei durch die allgemeinen Regeln des Vertrages nicht ausgeschlossen.


2. De Raad benadrukt hoe belangrijk de verkiezingen voor het Europees Parlement van juni 1999 zijn voor de democratische legitimiteit van de Europese Unie.

2. Der Rat weist erneut auf die Bedeutung der im Juni 1999 stattfindenden Wahlen zum Europäischen Parlament für die demokratische Legitimität der Europäischen Union hin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement inzien hoe belangrijk' ->

Date index: 2021-06-19
w