Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement weet dat uiteraard » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie hoopt dat een "dynamisch" document zoals dit Scorebord tot een transparante dialoog zal leiden, met name met het Europees Parlement, en sluit uiteraard niet uit dat hierdoor ook nieuwe ideeën en doelstellingen aan bod kunnen komen.

Die Kommission schließt selbstverständlich nicht aus, daß der transparente Dialog mit dem Europäischen Parlament, den ein "dynamisches" Dokument wie dieser Anzeiger hoffentlich anstoßen wird, durchaus neue Ideen und Ziele zur Folge haben könnte.


Hierbij zullen de standpunten van de Raad en het Europees Parlement uiteraard steeds het uitgangspunt vormen.

Die Stellungnahmen des Rates und des Europäischen Parlaments werden selbstverständlich besonders wichtige Orientierungshinweise geben.


Tegen de zomer zal het zwaartepunt van de besluitvorming in verband met het Actieplan voor financiële diensten (APFD) verschuiven van de Commissie naar de Raad en het Europees Parlement, al zal de Commissie uiteraard ook in deze nieuwe fase een actieve rol blijven spelen.

Bis zum Sommer wird sich der Schwerpunkt der im Rahmen des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen ("Financial Services Action Plan" - FSAP) getroffenen Entscheidungen mehr und mehr von der Kommission auf den Rat und das Europäische Parlament verlagern, wenngleich die Kommission auch in dieser Phase natürlich weiter eine aktive Rolle spielen wird.


Wij weten dat dat niet klopt, en het Europees Parlement weet dat uiteraard beter dan wie ook.

Wir wissen, dass das nicht stimmt, und das Europäische Parlament weiß das natürlich noch besser als jeder andere.


Het Europees Parlement weet wat hem te doen staat en zal de verwachtingen en het vertrouwen van de Europese burgers niet beschamen.

Das Europäische Parlament wird im Sinne seines Mandats handeln und die Erwartungen der Bürger der EU und ihr Vertrauen nicht enttäuschen.


De standpunten van het Europees Parlement zijn op dit punt uiteraard van grote betekenis.

Den Auffassungen des Europäischen Parlaments kommt hier natürlich besondere Bedeutung zu.


Dames en heren, ik geef u het advies van de Juridische Dienst en de Voorzitter van het Europees Parlement, aangezien hij uiteraard in overeenstemming met ons Reglement is geraadpleegd.

– Meine Damen und Herren! Ich werde Ihnen jetzt die Auffassung des Juristischen Dienstes und des Präsidenten des Europäischen Parlaments wiedergeben, da dieser natürlich in Übereinstimmung mit unserer Geschäftsordnung konsultiert wurde.


Het Europees Parlement kan daarop uiteraard een andere kijk hebben.

Natürlich steht es dem Europäischen Parlament frei, in dieser Frage einen anderen Standpunkt zu vertreten.


Het Europees Parlement zal hier uiteraard bij worden betrokken, en ik ben blij dat u nauw met ons wilt samenwerken in dit proces.

Dies schließt natürlich auch das Europäische Parlament ein, und ich freue mich, dass sie sich umfassend an diesem Prozess beteiligen wollen.


En uiteraard zal het Europees Parlement nauw worden betrokken bij dit proces, net als de nationale parlementen.

Und natürlich wird das Europäische Parlament, ebenso wie die nationalen Parlamente, eng in diesen Prozess eingebunden sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement weet dat uiteraard' ->

Date index: 2022-08-16
w