Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees parlement ziet nu reeds " (Nederlands → Duits) :

Het Europees Parlement beslist nu over het leeuwendeel van de wetgeving, heeft zeggenschap over de gehele EU-begroting op gelijke voet met de Raad, en moet zijn goedkeuring verlenen voor de vaststelling van de meerjarige financiële kaders.

Das Europäische Parlament entscheidet nun über die meisten EU-Rechtsvorschriften mit und hat als gleichgestelltes Haushaltsorgan gemeinsam mit dem Rat die Verfügungsgewalt über den gesamten EU-Haushalt; auch für die Verabschiedung der mehrjährigen Finanzrahmen bedarf es der Zustimmung des Europäischen Parlaments.


Het Europees Parlement vervult nu volledig zijn taak als medewetgever, door te zorgen voor democratische controle.

Das Europäische Parlament hat seine Aufgabe als Mitgesetzgeber wahrgenommen und sorgt für demokratische Kontrolle.


Overwegende dat het Europees Parlement en de Europese Raad reeds in 1996 op de ontbrekende schakel Charleroi - Charleville-Mézières heeft gewezen in beschikking nr. 1692/96/EG van 23 juli 1996 betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een transeuropees vervoersnet; dat dit bevestigd werd bij beschikking nr. 884/n° 884/2004/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 29 april 2004 tot wijziging van beschikking nr. 1692/96/EG betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van ...[+++]

In der Erwägung, dass das Europäische Parlament und der Europäische Rat schon im Jahre 1996 in ihrer Entscheidung Nr. 1692/96/EG vom 23. Juli 1996 über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes den Abschnitt Charleroi-Charleville-Mézières als Verbindungslücke identifiziert haben; dass dieses durch die Entscheidung Nr. 884/2004/EG Des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Änderung der Entscheidung Nr. 1692/96/EG über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes bestätigt worden ist;


Het Europees Parlement vervult nu volledig zijn taak als medewetgever, door te zorgen voor democratische controle.

Das Europäische Parlament hat seine Aufgabe als Mitgesetzgeber wahrgenommen und sorgt für demokratische Kontrolle.


Overwegende dat daaruit voortvloeit dat de aanvrager van een ontwikkelingssteunmaatregel reeds gevestigd was en dus niet beantwoordt aan de voorwaarde inzake de eerste vestiging vastgelegd in artikel 2, § 1, lid 2, ), van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds en van de Raad van 17 december 2013 inzake ste ...[+++]

In Erwägung, dass sich daraus ergibt, dass der Antragsteller einer Entwicklungsbeihilfe sich bereits niedergelassen hat und folglich nicht die Bedingung der Erstniederlassung nach Artikel 2 § 1 Absatz 2 Buchstabe n der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Förderung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates erfüllt;


De snelle uitvoering van het securitisatiepakket heeft het potentieel snel extra financiering in de reële economie te genereren: de Raad heeft reeds een akkoord bereikt over eenvoudige, transparante en gestandaardiseerde (STS) securitisatie en nu moeten er dringend vorderingen worden gemaakt in het Europees Parlement.

Die zügige Umsetzung des Legislativpakets zu Verbriefungen hat das Potenzial, in der Realwirtschaft schnell zusätzliche Finanzierungsmittel zu generieren: Der Rat hat bereits eine Einigung über einfache, transparente und standardisierte (STS-)Verbriefungen erzielt, und nun sollten dringend Fortschritte im Europäischen Parlament folgen.


In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet ...[+++]

In Bezug auf die Kassationserklärung wurde die Maßnahme wie folgt begründet: « Die Regel, die gewiss dazu beiträgt, das Recht eines jeden Angeklagten, sich selbst zu verteidigen, das in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegt ist, einzuschränken, erscheint nicht unvernünftig angesichts der Erfordernisse des ordnungsgemäßen Funktionierens der Justiz. Durch sie soll vermieden werden, dass Kassationsbeschwerden leichtsinnig eingereicht werden. Ein Rechtsanwalt ist im Übrigen imstande, die betreffende Partei auf die spezifische Beschaffenheit dieses Rechtsmittels hinzuwesen, das nicht zu einem dri ...[+++]


Het Europees Parlement beslist nu over het leeuwendeel van de wetgeving, heeft zeggenschap over de gehele EU-begroting op gelijke voet met de Raad, en moet zijn goedkeuring verlenen voor de vaststelling van de meerjarige financiële kaders.

Das Europäische Parlament entscheidet nun über die meisten EU-Rechtsvorschriften mit und hat als gleichgestelltes Haushaltsorgan gemeinsam mit dem Rat die Verfügungsgewalt über den gesamten EU-Haushalt; auch für die Verabschiedung der mehrjährigen Finanzrahmen bedarf es der Zustimmung des Europäischen Parlaments.


De bevoegdheid van het agentschap moet worden uitgebreid met projecten die financiële steun genieten op grond van Verordening (EG) nr. 680/2007 van het Europees Parlement en de Raad (4), aangezien op grond van deze verordening nog steeds steun wordt verleend voor projecten van het trans-Europese vervoersnetwerk die vergelijkbaar zijn met projecten die steun genieten op grond van Verordening (EG) nr. 2236/95 van de Raad en die nu reeds onder de ...[+++]

Der Agentur sollte ferner die Zuständigkeit für die Projekte übertragen werden, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 680/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates (4) Zuschüsse erhalten, da im Rahmen dieser Verordnung die Finanzierung ähnlicher Maßnahmen für das transeuropäische Verkehrsnetz wie im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2236/95, für die der Agentur die Zuständigkeit bereits übertragen wurde, fortgesetzt wird.


De Commissie zou de aanbevelingen vooraf moeten melden aan de Raad, hetgeen nu reeds gebeurt, en aan het Europees Parlement, wat de transparantie van haar optreden zou waarborgen en de Gemeenschap in staat zou stellen om, zo nodig, haar recht van bezwaar uit te oefenen.

Die Kommission würde die Empfehlungen dann offiziell dem Rat (was bereits der Fall ist) und dem Europäischen Parlament notifizieren, damit die Transparenz ihrer Tätigkeit sichergestellt ist und die Gemeinschaft gegebenenfalls ihr Recht ausüben kann, Einwände zu erheben.




Anderen hebben gezocht naar : europees     europees parlement     gelijke voet     volledig zijn     europese raad reeds     dus     raad heeft reeds     partijen     lijkt     recht nu reeds     agentschap     nu reeds     aan het europees     hetgeen nu reeds     europees parlement ziet nu reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement ziet nu reeds' ->

Date index: 2025-03-15
w