Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement zullen een gezamenlijke hoorzitting organiseren » (Néerlandais → Allemand) :

In de gezamenlijke hoorzitting van het Europees Parlement en de Commissie over het EU‑burgerschap van 19 februari 2013 bespraken burgers, maatschappelijke organisaties, deskundigen en leden van het Europees Parlement in hoeverre ontneming van het kiesrecht in het Europa van nu gerechtvaardigd is.

Bei der gemeinsamen Anhörung des Europäischen Parlaments und der Kommission zur Unionsbürgerschaft vom 19. Februar 2013 diskutierten Bürger, Vertreter der Zivilgesellschaft, Experten und Europaabgeordnete über die Rechtfertigungsgründe für den Wahlrechtsentzug in Anbetracht der heutigen Gegebenheiten.


Na het debat hierover tijdens de gezamenlijke hoorzitting over het EU‑burgerschap die samen met het Europees Parlement op 19 februari 2013 werd georganiseerd, kondigt de Commissie in haar verslag over het EU‑burgerschap 2013 concrete maatregelen aan.

Nach einer fokussierten Debatte in der gemeinsamen Anhörung mit dem Europäischen Parlament zum Thema Unionsbürgerschaft am 19. Februar 2013 gibt die Kommission in ihrem Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 konkrete Maßnahmen bekannt.


In de discussies op de gezamenlijke hoorzitting van het Europees Parlement en de Commissie over het EU‑burgerschap van 19 februari 2013 werd er ook op gewezen dat het absurd is dat EU‑burgers wezenlijke politieke rechten worden ontnomen net omdat zij hun EU‑grondrecht van vrij verkeer hebben uitgeoefend.

Bei den Erörterungen im Rahmen der gemeinsamen Anhörung des Europäischen Parlaments und der Kommission zur Unionsbürgerschaft vom 19. Februar 2013 wurde auch deutlich, dass ein Widerspruch darin besteht, EU-Bürgern ein Grundrecht auf Freizügigkeit einzuräumen, um ihnen dann, wenn sie dieses Recht wahrnehmen, ihre politischen Grundrechte zu entziehen.


Voor de sluiting van de Wijziging van Doha, de uitvoering van de bijbehorende besluiten van de Conferentie van de Partijen bij het UNFCCC, waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen en een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming in de Unie, zullen regels moeten worden opgesteld om de technische uitvoering van de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto in de Unie, met inbegrip van de overgang van de eerste naar de tweede verbintenisperiode, te waarborgen, opdat een overeenkomst inzake gezamenlijke ...[+++]

Der Abschluss der Doha-Änderung, die Umsetzung der begleitenden Beschlüsse der als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienenden Konferenz der Vertragsparteien der UNFCCC und eine Vereinbarung über die gemeinsame Erfüllung machen es erforderlich, Vorschriften für die technische Umsetzung des zweiten Verpflichtungszeitraums des Kyoto-Protokolls in der Union, einschließlich des Übergangs vom ersten zum zweiten Verpflichtungszeitraum, zu erlassen, um die wirksame Umsetzung einer Vereinbarung über die gemeinsame Erfüllung und die Übereinstimmung mit dem Emissionshandelssystem der EU (dem „EU-EHS“) zu gewährleisten, das mit der R ...[+++]


Dit voorstel voor vers geld was wel degelijk in overeenstemming met de gezamenlijke verklaring betreffende de betalingskredieten van november 2011: "De Raad en het Europees Parlement zullen zo spoedig mogelijk een standpunt ten aanzien van een ontwerp van gewijzigde begroting innemen om te voorkomen dat er een tekort aan betalingskredieten ontstaat".

Ein solcher Vorschlag für die Bereitstellung von frischem Geld befand sich im Einklang mit der im November angenommenen Gemeinsamen Erklärung zu Mitteln für Zahlungen: „Der Rat und das Europäische Parlament werden ihren jeweiligen Standpunkt zu dem Entwurf eines Berichtigungshaushaltsplans so rasch wie möglich festlegen, um etwaige Deckungslücken bei den Mitteln für Zahlungen zu vermeiden.“


De Commissie en het Europees Parlement zullen een gezamenlijke hoorzitting organiseren om het probleembewustzijn bij alle betrokken partijen te vergroten, de uitwisseling van ideeën en ervaringen te bevorderen en in het licht van de uitkomsten van het onderzoek de volgende stappen te bekijken.

Die Kommission und das Europäische Parlament werden eine gemeinsame Anhörung organisieren, um alle betroffenen Parteien stärker für diese Frage zu sensibilisieren, einen Meinungs- und Erfahrungsaustausch zu fördern und angesichts der Ergebnisse der Studie weitere Schritte zu prüfen.


Ik wil graag onderstrepen hoe belangrijk het is dat India en Europa een regelmatige dialoog voeren over al de kwesties waarbij een gezamenlijke aanpak dienstig kan zijn – zowel op het niveau van de Raad, de Commissie als dat van het Parlement. Ik juich daarom de oprichting toe van de groep van vrienden in het Indiase parlement en hoop dat de leden van deze groep in de zeer nabije toekomst ...[+++]

Ich möchte mit Nachdruck auf die zentrale Bedeutung des fortgesetzten und häufigen Dialogs zwischen Indien und Europa über viele Fragen hinweisen, die von einem gemeinsamen Ansatz – sowohl auf Rats- als auch auf Kommissionsebene – profitieren. Deshalb begrüße ich die Gruppe, die im indischen Parlament gegründet wurde, und hoffe, dass sie schon sehr bald zum Europäischen Parlament kommen wird.


Als tweede stap moet de Commissie gezamenlijk met het Europees Parlement, en wel via zijn ter zake bevoegde commissie, een openbare hoorzitting organiseren, waaraan een vertegenwoordiger van de Commissie als voornaamste geadresseerde wordt deelgenomen.

In einem zweiten Schritt sollte die Europäische Kommission gemeinsam mit dem Europäischen Parlament über seinen verantwortlichen Ausschuss eine öffentliche Anhörung veranstalten, an der ein Vertreter der Kommission als wichtigster Adressat teilnimmt.


8. De Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit), opgericht bij Verordening (EU) nr. 1093/2010 van het Europees Parlement en de Raad (EBA), de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen), opgericht bij Verordening (EU) nr. 1094/2010 van het Europees Parlement en de Raad (EIOPA), de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten), opgericht bij Verordening (EU) nr. 1095/2010 van het Europees Parlement en de Raad (ESMA) (hierna ...[+++]

(8) Die Europäische Aufsichtsbehörde (Europäische Bankenaufsichtsbehörde), errichtet durch die Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates (EBA), die Europäische Aufsichtsbehörde (Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung), errichtet durch die Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates (EIOPA), sowie die Europäische Aufsichtsbehörde (Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde), errichtet durch die Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates (ESMA) (im Folgenden ...[+++]


- zowel ten aanzien van besluiten van de "eerste pijler", en met name van de nieuwe titel IV van het EG-Verdrag, aangezien het hier om onderwerpen gaat die op den duur waarschijnlijk onder de gezamenlijke verantwoordelijkheid van het Europees Parlement zullen vallen (art. 67, lid 4 van het EG-Verdrag);

- und zwar sowohl bei Rechtsakten des "ersten Pfeilers" und insbesondere des neuen Titels IV des EG-Vertrags, da es um Bereiche geht, die auf Sicht Gegenstand einer gemeinsamen Verantwortung des Europäischen Parlaments und des Rates sein können (Artikel 67 Absatz 4 EGV),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement zullen een gezamenlijke hoorzitting organiseren' ->

Date index: 2023-04-02
w