Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees verband onderling goede ervaringen » (Néerlandais → Allemand) :

Informatie te verspreiden en in Europees verband onderling goede ervaringen en beste praktijken uit te wisselen over manieren om strategische partnerschappen tussen de voornaamste betrokken partijen op verschillende gebieden tot stand te brengen en te ondersteunen, teneinde de rol van sport als aanjager van innovatie en economische groei te versterken.

untereinander in einem europäischen Kontext Informationen zu verbreiten und positive Erfahrungen und bewährte Verfahren auszutauschen, was die Möglichkeiten der Schaffung und Förderung von strategischen Partnerschaften zwischen den Schlüsselakteuren auf verschiedenen Gebieten mit dem Ziel, die Rolle des Sports als Triebfeder für Innovation und Wirtschaftswachstum zu stärken, anbelangt.


Informatie te verspreiden en in Europees verband onderling goede ervaringen en beste praktijken uit te wisselen over manieren om strategische partnerschappen tussen de voornaamste betrokken partijen op verschillende gebieden tot stand te brengen en te ondersteunen, teneinde de rol van sport als aanjager van innovatie en economische groei te versterken.

untereinander in einem europäischen Kontext Informationen zu verbreiten und positive Erfahrungen und bewährte Verfahren auszutauschen, was die Möglichkeiten der Schaffung und Förderung von strategischen Partnerschaften zwischen den Schlüsselakteuren auf verschiedenen Gebieten mit dem Ziel, die Rolle des Sports als Triebfeder für Innovation und Wirtschaftswachstum zu stärken, anbelangt.


* De inspanningen om levenslang leren tot een realiteit te maken moeten op Europees niveau ondersteund worden. In dit verband moeten ideeën, ervaringen en "good practices" worden uitgewisseld en dienen maatregelen voor de realisatie van een Europese ruimte voor levenslang leren genomen te worden (zie hoofdstuk 3 en 4).

* Die Maßnahmen zur Umsetzung lebenslangen Lernens müssen auf europäischer Ebene unterstützt werden, u.a. durch die Förderung des Austauschs von Ideen, Erfahrungen und guter Praxis sowie durch Maßnahmen zur Schaffung des europäischen Raums des lebenslangen Lernens (vgl. Abschnitte 3 und 4).


De uitwisseling van ervaringen in Europees verband, die de belangrijkste toegevoegde waarde vormt van de communautaire actie inzake paraatheid, is in de praktijk gebracht via een reeks acties die reeds een grote impact hebben gehad.

Es wurden verschiedene Maßnahmen mit beträchtlicher Wirkung im Bereich des Erfahrungsaustauschs auf europäischer Ebene durchgeführt, der der wichtigste zusätzliche Nutzen der Gemeinschaftsmaßnahmen ist.


De Commissie is er evenwel van overtuigd dat een dergelijk communautair forum voor de uitwisseling van goede praktijken een nuttige bijdrage levert tot de verbetering van de respons op ongevallen in Europees verband.

Die Kommission ist jedoch davon überzeugt, dass ein solches Gemeinschaftsforum für den Austausch bewährter Praktiken dazu beiträgt, Abhilfemaßnahmen bei Unfällen europaweit zu verbessern.


- de uitwisseling van informatie, ervaringen en goede praktijken tussen de lidstaten onderling en met de Commissie te vergemakkelijken.

- er fördert den Austausch von Informationen, Erfahrungen und bewährten Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten und mit der Kommission.


Ten behoeve van een op inlichtingen gebaseerde rechtshandhaving in de EU moeten voor de nationale inlichtingensystemen minimumnormen worden vastgesteld die onderling verenigbare analyses van een bepaalde dreiging in Europees verband mogelijk maken.

Zur Verstärkung der ,Intelligence-gestützten" Strafverfolgung in der EU sollten gemeinsame Mindeststandards für die nationalen Informationsverarbeitungssysteme angenommen werden, die kompatible Bedrohungsanalysen auf der europäischen Ebene möglich machen.


Ten behoeve van een op inlichtingen gebaseerde rechtshandhaving in de EU moeten voor de nationale inlichtingensystemen minimumnormen worden vastgesteld die onderling verenigbare analyses van een bepaalde dreiging in Europees verband mogelijk maken.

Zur Verstärkung der ,Intelligence-gestützten" Strafverfolgung in der EU sollten gemeinsame Mindeststandards für die nationalen Informationsverarbeitungssysteme angenommen werden, die kompatible Bedrohungsanalysen auf der europäischen Ebene möglich machen.


* De inspanningen om levenslang leren tot een realiteit te maken moeten op Europees niveau ondersteund worden. In dit verband moeten ideeën, ervaringen en "good practices" worden uitgewisseld en dienen maatregelen voor de realisatie van een Europese ruimte voor levenslang leren genomen te worden (zie hoofdstuk 3 en 4).

* Die Maßnahmen zur Umsetzung lebenslangen Lernens müssen auf europäischer Ebene unterstützt werden, u.a. durch die Förderung des Austauschs von Ideen, Erfahrungen und guter Praxis sowie durch Maßnahmen zur Schaffung des europäischen Raums des lebenslangen Lernens (vgl. Abschnitte 3 und 4).


i) tijdens de uitvoering van het e-Learning actieplan bijzondere aandacht te besteden aan het werk in verband met de hoofdprioriteiten die worden aangegeven in het verslag over de concrete toekomstige doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels, zoals de uitwisseling van goede praktijken en ervaringen tussen de lidstaten, met inbegrip van ervaringen uit ander ...[+++]

i) bei der Durchführung des eLearning-Aktionsplans den Arbeiten besondere Aufmerksamkeit zukommen zu lassen, die im Zusammenhang mit den wichtigsten Prioritäten stehen, die in dem Bericht über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung genannt werden, wie der Austausch von bewährten Praktiken und Erfahrungen zwischen den Mitgliedstaaten, einschließlich der in anderen Ländern gewonnenen Erfahrungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees verband onderling goede ervaringen' ->

Date index: 2024-04-22
w