Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese automobielindustrie een ongekende crisis doormaakt " (Nederlands → Duits) :

A. overwegende dat de Europese automobielindustrie een ongekende crisis doormaakt als gevolg van een combinatie van factoren, waarvan de financiële en economische crisis slechts één element is,

A. in der Erwägung, dass sich die europäische Automobilindustrie in einer noch nie dagewesenen Krise befindet, die auf dem Zusammenwirken mehrerer Faktoren beruht, von denen die Finanz- und Wirtschaftskrise nur einer ist,


Door de economische en financiële crisis is de situatie van de Europese automobielindustrie, die ook wordt belemmerd door invoerbeperkingen van derde landen (nieuwe vereisten voor invoervergunningen, bijv. in Argentinië en Brazilië, en stijgende invoerrechten, bijv. in Rusland), nog verslechterd.

Die Wirtschafts- und Finanzkrise verschärfte die Lage für die europäische Automobilindustrie, die zudem in Drittländern durch Einfuhrbeschränkungen (neue Einfuhrlizenzvorschriften, z. B. in Argentinien und Brasilien, und steigende Einfuhrzölle, z. B. in Russland) behindert wurde.


B. overwegende dat de Europese automobielindustrie ondanks de ongekende economische en financiële crisis een belangrijke rol te spelen heeft voor het behoud van de industriële vaardigheden en productie in Europa, hetgeen noopt tot een gecoördineerde actie binnen de EU;

B. in der Erwägung, dass die europäische Automobilindustrie, trotz der Wirtschafts- und Finanzkrise nie dagewesenen Ausmaßes eine wichtige Rolle für die Erhaltung der industriellen Kompetenz und Produktion in Europa spielt und dies koordinierte Maßnahmen innerhalb der Europäischen Union erforderlich macht;


B. overwegende dat de Europese automobielindustrie ondanks de ongekende economische en financiële crisis een belangrijke rol te spelen heeft voor het behoud van de industriële vaardigheden en productie in Europa, hetgeen noopt tot een gecoördineerde actie binnen de EU;

B. in der Erwägung, dass die europäische Automobilindustrie, trotz der Wirtschafts- und Finanzkrise nie dagewesenen Ausmaßes eine wichtige Rolle für die Erhaltung der industriellen Kompetenz und Produktion in Europa spielt und dies koordinierte Maßnahmen innerhalb der Europäischen Union erforderlich macht;


– (PT) Op een moment dat Europa een ongekende crisis doormaakt, die onder andere van budgettaire aard is, mogen wij niet voorbijgaan aan de leidinggevende rol van de industrie, die 37 procent van het Europese bruto binnenlands product vertegenwoordigt, en ook niet aan de uitdagingen waarmee deze sector wordt geconfronteerd in een geglobaliseerde wereld, waar opkomende economieën – alsook de Verenigde Staten – een agressief industrieel beleid voeren dat gebas ...[+++]

– (PT)In einer Zeit, in der Europa eine beispiellose Krise erfährt, die nicht allein durch eine Haushaltskrise verursacht worden ist, können wir nicht die führende Rolle der Industrie vernachlässigen, die 37 % von Europas BIP verkörpert, ebenso wenig wie die Herausforderungen, denen sie sich in einer globalisierten Welt stellen muss, in der die aufstrebenden Wirtschaften – und auch die USA – aggressive Industriepolitiken betreiben, ...[+++]


Wij hebben het vandaag over uitbreiding en het is goed dat we het daarover hebben, omdat – laten we daar geen doekjes om winden – de Europese Unie een institutionele crisis doormaakt. En een manier om hieruit te komen is dus om de Europese Unie uit te breiden.

Wir sprechen heute über die Erweiterung der EU, und es ist gut, dass wir darüber sprechen, weil, seien wir ehrlich, die Europäische Union sich in einer gewissen institutionellen Krise befindet und ein Weg aus dieser Krise ist die Erweiterung der Europäischen Union.


Om snel een eind te maken aan de crisis die het land doormaakt, roept de Europese Unie de partijen op vooruitgang te boeken op de cruciale punten, te weten: identificatie van de bevolking, DDR (demobilisatie, ontwapening en reïntegratie) en het op zo kort mogelijke termijn houden van vrije, democratische en transparante verkiezingen.

Um einen raschen Ausweg aus der Krise zu finden, die das Land durchmacht, appelliert die Europäische Union an die Parteien, Fortschritte in den entscheidenden Punkten zu erzielen, so bei der Identifikation der Bevölkerung, der Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration (DDR) und der möglichst raschen Abhaltung freier, demokratischer und transparenter Wahlen.


- Steunmaatregel nr. NN 53/93 - Italië - IJzer- en staalgroep ILVA De context Sinds het begin van dit jaar volgt de Commissie met bijzondere aandacht de ontwikkeling van de financiële situatie van de Europese ijzer- en staalgroepen wegens de ernstige crisis die deze bedrijfstak doormaakt en de vereiste coherentie van de aanpak waarmee deze crisis met medewerking van de sector zo snel mogeli ...[+++]

- Beihilfe Nr. NN 53/93 - Italien - Stahlkonzern Ilva Hintergrund Wegen der schweren Krise in der Eisen- und Stahlindustrie verfolgt die Kommission seit Jahresbeginn die Finanzlage der europäischen Stahlkonzerne mit besonderer Aufmerksamkeit. Auf diese Weise soll ein einheitliches Vorgehen, wie es in dem von der europäischen Industrie befürworteten Plan (Braun) zur Umstrukturierung der Eisen- und Stahlindustrie beschlossen worden i ...[+++]


De bedrijfstak moet voortdurend investeren in O O en innovatie, en zijn geschoolde arbeidskrachten blijven ontwikkelen, aangezien geschoolde werknemers in de Europese automobielindustrie van cruciaal belang zullen zijn voor het herstel na de crisis en het concurrentievermogen op lange termijn van de sector.

Die Automobilbranche muss unablässig in Forschung und Entwicklung (FE) und Inno­vation investieren und ihren Bestand an qualifizierten Arbeitskräften weiter ausbauen, da Fachkräfte in der europäischen Automobilindustrie für den Aufschwung nach der Krise und die langfristige Wettbewerbsfähigkeit des Sektors eine Schlüsselrolle spielen werden.


2. De Europese Unie wenst haar steun te betuigen aan de leiders uit de regio, de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid en de oud-president van Tanzania, de heer Julius Nyerere, bij de door hen geleverde inspanningen om Burundi te helpen op vreedzame wijze de ernstige crisis die het doormaakt te boven te komen, en moedigt hen aan zich te blijven inspannen om het streven naar een politieke oplossing te bevorderen.

2. Die Europäische Union unterstützt die Bemühungen der regionalen Führer, der Organisation der Afrikanischen Einheit und des früheren Präsidenten Tansanias, Herrn Julius Nyerere, Burundi bei der friedlichen Überwindung der gegenwärtigen schweren Krise zu helfen, und ersucht sie, ihre Bemühungen zur Erleichterung der Suche nach einer politischen Lösung fortzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese automobielindustrie een ongekende crisis doormaakt' ->

Date index: 2021-04-07
w