Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese burger een hoofdrol is weggelegd " (Nederlands → Duits) :

We zijn verplicht om ook de Europese burgers duidelijk te maken wat de gevolgen zijn, en daarom moet het Parlement een hoofdrol spelen bij het uitwerken van het mandaat, dat hebben meerdere collega's al geëist.

Wir sind dafür verantwortlich, die Implikationen auch für die europäische Öffentlichkeit klar zu machen, und deswegen muss die von verschiedenen Kollegen geforderte Einbeziehung des Parlaments in die Mandatserteilung eine zentrale Rolle spielen!


Uit een nieuwe, deze maand nog te verschijnen Eurobarometer-enquête blijkt duidelijk dat de Europese burgers voor hun lokale en regionale overheden een grote rol zien weggelegd bij de terugdringing van de broeikasgasuitstoot.

Aus einer neuen Eurobarometer-Umfrage, die Ende diesen Monats veröffentlicht wird, geht recht deutlich hervor, dass die europäischen Bürgerinnen und Bürger von ihren lokalen und regionalen Behörden erwarten, dass diese eine wichtige Rolle bei der Reduzierung von Treibhausgasemissionen spielen, eine Rolle, für die der AdR auf europäischer Ebene gut aufgestellt ist.


In zijn lovenswaardige en bijzonder evenwichtige verslag gaat de heer Zappalà op constructieve en pragmatische wijze in op de kwestie van een steeds meer solidaire en verenigde Unie waarin voor de Europese burger een hoofdrol is weggelegd, en in het bijzonder voor de burger met beroepskwalificaties.

In dem Bericht von Herrn Zappalà, den ich billige und für sehr ausgewogen halte, wird die Frage auf konstruktive und pragmatische Weise im Rahmen einer zunehmend solidarischen und einigen Union, in der der europäische Bürger, vor allem der beruflich qualifizierte Bürger, im Vordergrund steht, angepackt.


Bovendien vormen steden een essentiële schakel in de democratie: voor hen is een hoofdrol weggelegd om de kloof tussen de EU en haar burgers te overbruggen.

Als vitale Ebenen der Demokratie haben die Städte auch eine wichtige Funktion als Brücke zwischen der EU und den Bürgerinnen und Bürgern.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, de Europese ontwerp-Grondwet geeft de Europese burger een hoofdrol bij de opbouw van een verenigd Europa.

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, werte Kolleginnen und Kollegen! Der Entwurf der europäischen Verfassung macht den europäischen Bürger zu einem Hauptakteur bei der Errichtung eines geeinten Europas.


R. overwegende dat voor de Gemeenschap een actieve rol weggelegd is, in het kader van gemeenschappelijk beleid of ter aanvulling van maatregelen die zijn genomen door de 25 lidstaten, voor het voeren van campagnes om de consument te informeren over en bewust te maken van het probleem van zwaarlijvigheid, bevordering van de consumptie van groente en fruit in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, financiering van onderzoeksprojecten, educatieve en sportieve projecten, en de vaststelling van nieuwe of herziening van bestaan ...[+++]

R. in der Erwägung, dass sich die Europäische Gemeinschaft im Rahmen der Gemeinschaftspolitiken oder in Ergänzung der einzelstaatlichen Maßnahmen aktiv darum bemühen muss, dass die Verbraucher mit Aufklärungskampagnen für die Probleme in Zusammenhang mit Fettleibigkeit sensibilisiert werden, der Verzehr von Obst und Gemüse im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik angeregt wird, Forschungsvorhaben im Bereich Erziehung und Sport finanziert werden und neue oder geänderte Rechtsvorschriften europaweit eine gesunde Ernährung fördern,


Vooral bij de verwezenlijking van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid voor de Europese burgers kan voor de bestaande en toekomstige bureaus wellicht een belangrijke rol zijn weggelegd.

Besonders bei der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts für die europäischen Bürgerinnen und Bürger könnte den derzeitigen und zukünftigen Agenturen eine wichtige Rolle zukommen.


Wat het conflict in Georgië betreft, wordt de Europese Unie door 26% van de EU-burgers gezien als de partij die de hoofdrol heeft gespeeld bij het beëindigen van het conflict; 60% meent dat dit conflict van invloed zou kunnen zijn op de energievoorziening in de Europese Unie.

In Bezug auf den Georgien-Konflikt betrachten 26 % der EU-Bürger die Europäische Union als den Akteur, der die wichtigste Rolle bei der Beendigung der Auseinandersetzungen gespielt hat, und 60 % meinen, dass sich dieser Konflikt auf die Energieversorgungssicherheit in der Europäischen Union auswirken könnte.


Ook voor schone technologieën en duurzame productiemethoden die in KP6 centraal staan is een sleutelrol weggelegd teneinde de concurrentiepositie van de sector op lange termijn en de veiligheid en de kwaliteit van het bestaan van de burger te garanderen, in overeenstemming met de doelstellingen van de Europese Onderzoekruimte en de top van Johannesburg over duurzame ontwikkeling.

Saubere Technologien und nachhaltige Produktionsmethoden - zentrale Themen des 6. FRP - spielen im Einklang mit den Zielen des Europäischen Forschungsraums und den Schlussfolgerungen des Gipfels von Johannesburg für eine nachhaltige Entwicklung eine Schlüsselrolle für die Gewährleistung einer langfristigen Wettbewerbsfähigkeit des Sektors sowie von Sicherheit und Lebensqualität der Bürger.


"Voor de Europese houtverwerkende en aanverwante industrie is een hoofdrol weggelegd bij duurzame ontwikkeling"

"Die holzverarbeitende Industrie in Europa und die verwandten Industriezweige sind Schlüsselbereiche für die nachhaltige Entwicklung"




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese burger een hoofdrol is weggelegd' ->

Date index: 2024-12-27
w