Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese commissie een aanzienlijke bijdrage heeft kunnen leveren " (Nederlands → Duits) :

Deze elementen hebben er samen voor gezorgd dat de EU een aanzienlijke bijdrage heeft kunnen leveren aan de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling.

Durch die Kombination dieser Elemente ist die EU in der Lage gewesen, einen wesentlichen Beitrag zur Verwirklichung der MDG zu leisten.


Ik verheug me over het feit dat de Europese Commissie een aanzienlijke bijdrage heeft kunnen leveren aan deze inspanningen in de vorm van haar voorstel inzake het Europees Instituut voor technologie.

Ich freue mich, dass die Europäische Kommission mit ihrem Vorschlag über ein Europäisches Technologieinstitut einen substanziellen Beitrag zu diesen Bemühungen leisten konnte.


10. is verheugd over het voorstel van de Commissie om het Euratom-kaderprogramma voor nucleair onderzoek en opleidingsactiviteiten te laten doorlopen in 2012 en 2013, hetgeen een belangrijke bijdrage is aan het verbeteren van de nucleaire veiligheid en de stralingsbescherming; verzoekt om een ambitieus onderzoeksprogramma voor nucleaire veiligheid en afvalbeheer in het volgende meerjarig financieel kader; wijst erop dat met het oog op ...[+++]

10. begrüßt den Vorschlag der Kommission, das Rahmenprogramm Euratom für nukleare Forschungs- und Weiterbildungsaktivitäten auf die Jahre 2012 und 2013 auszudehnen, was einen wichtigen Beitrag zur Verbesserung der nuklearen Sicherheitsperformance und des Strahlenschutzes darstellt; fordert im nächsten Mehrjährigen Finanzrahmen ein ehrgeiziges Forschungsprogramm zur nuklearen Sicherheit und zur Abfallentsorgung; weist nachdrücklich darauf hin, dass mit Blick auf den zu erwartenden Anstieg der künftigen Elektrizit ...[+++]


De rapporteur is uitermate ontgoocheld over het feit dat het netwerk niet in staat is geweest te functioneren volgens wat in het oprichtingsbesluit was vooropgesteld en volgens de gestelde verwachtingen, en bovendien geen bijdrage heeft kunnen leveren die beantwoordde aan het hoogstaande doel, namelijk de preventie van criminaliteit in de Europese Unie. ...[+++]

Die Berichterstatterin ist zutiefst enttäuscht darüber, dass es nicht möglich war, dass das Netz entsprechend dem Beschluss zu seiner Einrichtung und der geweckten Erwartungen funktionierte und einen Beitrag leistete, der dem äußerst wichtigen Ziel gerecht wurde, die Kriminalität in der Europäischen Union zu verhindern.


Wij wijzen er op dat het EP vanaf het eerste moment aan de besprekingen heeft deelgenomen, op het niveau van de “sherpa’s” en zo een bijdrage heeft kunnen leveren voor het opstellen van het mandaat dat het Duitse voorzitterschap heeft voorgelegd aan de Europese Raad van juni 2007.

Dabei sei angemerkt, dass das EP von Anfang an in die Konsultationen auf der Ebene der „Sherpas“ einbezogen war und somit seinen Beitrag zur Erarbeitung des Mandats leisten konnte, das der deutsche Vorsitz dem Europäischen Rat im Juni 2007 vorlegte.


Ik ben erg blij dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken met het uitbrengen van haar advies een bijdrage heeft kunnen leveren aan dit verslag, want 50% van de mensen met MS wordt binnen zeven jaar werkloos, ook al willen deze mensen graag werken en zijn ze er ook toe in staat.

Ich freue mich sehr, dass der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten mit einer Stellungnahme zu diesem Bericht beigetragen hat, denn innerhalb von sieben Jahren verlieren 50 % der Menschen mit Multipler Sklerose ihre Arbeit, obwohl sie arbeiten wollen und dazu in der Lage sind.


De Raad benadrukt dat de Europese Unie aldus een concrete bijdrage heeft kunnen leveren aan de doelstellingen van de Verenigde Naties in de regio, door doeltreffend en snel gehoor te geven aan de oproep van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.

Der Rat betont, dass die Europäische Union auf diese Weise einen konkreten Beitrag zu den Zielen der Vereinten Nationen in der Region leisten konnte, indem sie wirksam und schnell auf den Aufruf des Generalsekretärs der Vereinten Nationen reagierte.


De catastrofale sterfte van mariene organismen die zich vorig jaar in het westelijk deel van de Oostzee - in het gebied tussen Denemarken, Duitsland en Zweden - heeft voorgedaan, is hoofdzakelijk het gevolg van extreme weersomstandigheden en een toename van de door de mens in het milieu gebrachte voedingsstoffen. Zo luiden de bevindingen van een onlangs door de Helsinki-commissie (HELCOM) gepublicee ...[+++]

Der dramatische Rückgang der Meeresflora und -fauna, der im letzten Jahr in der westlichen Ostsee zwischen Dänemark, Deutschland und Schweden beobachtet wurde, ist weitgehend auf die extremen Witterungsverhältnisse und den Anstieg anthropogener Nährstoffe zurückzuführen so ein Bericht, den die Helsinki-Kommission (HELCOM) vor kurzem herausgegeben und zu dem die Europäische Kommission einen erheblichen Beitrag g ...[+++]


De Europese Commissie zal een bijdrage leveren aan de follow- up van deze acties en biedt de ervaringen aan die zij heeft opgedaan met het ontwikkelen en het integreren van het beleid inzake milieu en gezondheid in de Europese Unie.

Die Europäische Kommission wird sich an der Weiterverfolgung dieser Maßnahmen beteiligen und stellt ihre Erfahrung bei der Entwicklung und Integration von Umwelt- und Gesundheitsfragen in die Europäische Union zur Verfügung.


Het kaderprogramma heeft betrekking op alle communautaire onderzoek voor de jaren 1994 tot 1998. Volgens het voorstel van de Commissie van juni jongstleden moet in totaal 13,1 miljard ecu worden uitgetrokken om een significante bijdrage te kunnen leveren aan de verbetering van de wetenschappelijke en technologische basis van het industrieel bestel en de kwaliteit van het b ...[+++]

Gleichzeitig soll ein Bruch in der Gemeinschaftsforschung vermieden werden. Dieses Rahmenprogramm, mit dem die gesamte Palette der gemeinschaftlichen Forschung zwischen 1994 und 1998 abgedeckt wird, sollte - wie von der Kommission im Juni dieses Jahres vorgeschlagen - mit Finanzmitteln in Höhe von insgesamt 13,1 Mrd. ECU ausgestattet werden, um in signifikanter Weise zur Verbesserung der wissenschaftlich-technischen Grundlagen unseres industriellen Systems und der Lebensqualität in Europa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese commissie een aanzienlijke bijdrage heeft kunnen leveren' ->

Date index: 2022-10-04
w