Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese commissie heeft een aanbeveling goedgekeurd waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Brussel, 28 oktober 2011 – De Europese Commissie heeft een aanbeveling goedgekeurd waarin zij de lidstaten verzoekt hun inspanningen op te voeren, hun middelen te bundelen en de privé-sector te betrekken bij de digitalisering van cultureel materiaal.

Brüssel, 28. Oktober 2011 – Die EU-Kommission hat eine Empfehlung angenommen, in der die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, ihre Bemühungen um die Digitalisierung ihres kulturellen Erbes zu intensivieren, ihre Ressourcen zu bündeln und den privaten Sektor einzubinden.


In de aanloop naar de Internationale Vrouwendag (8 maart) heeft de Europese Commissie vandaag een aanbeveling goedgekeurd waarin zij de lidstaten verzoekt om de loontransparantie te vergroten teneinde de loonkloof tussen mannen en vrouwen te helpen dichten.

Im Vorfeld des Internationalen Frauentags am 8. März hat die Europäische Kommission heute eine Empfehlung angenommen, in der sie die Mitgliedstaaten zur Verbesserung der Lohntransparenz bei Frauen und Männern aufruft, um das Lohngefälle zwischen den Geschlechtern abzubauen.


Op 22 januari 2010 heeft de Europese Commissie een interpretatieve nota met betrekking tot de in de richtlijnen 2009/72/EG en 2009/73/EG bedoelde regulerende instanties aangenomen waarin zij het volgende preciseert : « Krachtens de Tweede Elektriciteits- en Gasrichtlijn kon de nationale regulerende instantie de tarieven of de methodologie ter formele goedkeuring aan de bevoegde instantie van de lidstaat voorleggen en kon de bevoegde instantie de ontwerpbeslissing van de nationale regulerende ...[+++]

Die Europäische Kommission hat am 22. Januar 2010 einen Auslegungsvermerk bezüglich der Regulierungsbehörden im Sinne der Richtlinien 2009/72/EG und 2009/73/EG angenommen, in dem Folgendes präzisiert wurde: « Aufgrund der Zweiten Elektrizitäts- und Gasrichtlinie konnte die nationale Regulierungsbehörde der zuständigen Instanz des Mitgliedstaates die Tarife oder die Methode zur formellen Genehmigung unterbreiten und konnte die zuständige Instanz den Entscheidungsentwurf der nationalen Regulierungsbehörde annehmen oder ablehnen.


De Europese Commissie heeft een aanbeveling goedgekeurd waarin Duitsland gevraagd wordt dienstige maatregelen te nemen om de wet op het alcoholmonopolie aan te passen wat betreft granen-eau-de-vie (Kornbranntwein).

Die Europäische Kommission hat eine Empfehlung angenommen, in der sie von Deutschland zweckdienliche Maßnahmen zur Änderung des Branntweinmonopolgesetzes im Hinblick auf Kornbranntwein fordert.


Die bepalingen dienen eveneens in samenhang te worden gelezen met de Aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 2009 betreffende rookvrije ruimten, waarin de Raad aanbeveelt dat de lidstaten : ' 1. Zorgen voor effectieve bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook in afgesloten werkplekken, afgesloten openbare ruimten, openbare vervoermiddelen, en w ...[+++]

Diese Bestimmungen sind ebenfalls in Verbindung mit der Empfehlung des Rates der Europäischen Union vom 30. November 2009 über rauchfreie Umgebungen zu betrachten, in der der Rat den Mitgliedstaaten empfiehlt, ' 1. innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des WHO-Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (FCTC) für den jeweiligen Mitgliedstaat oder spätestens innerhalb von drei Jahren nach Annahme der vorliegenden Empfehlung gemäß Artikel 8 des FCTC und auf der Grundlage der im Anhang enthaltenen Leitlinien für den Schutz vor der Belastung durch Tabakrauch, die von der zweiten Konferenz der Vertragsparteien des FCTC verabschiede ...[+++]


– (FR) De Europese Commissie heeft een groenboek goedgekeurd om een openbare raadpleging in gang te zetten over de handelsbeschermingsinstrumenten van de Europese Unie in een veranderende wereldeconomie.

– (FR) Die Europäische Kommission hat heute ein Grünbuch angenommen, das eine öffentliche Konsultation über die Anwendung der handelspolitischen Schutzinstrumente der EU in einer sich wandelnden globalen Wirtschaft anstoßen soll.


De Commissie heeft tevens beleidsmaatregelen goedgekeurd die erop zijn gericht racistische inhoud op internet tegen te gaan. Met name noem ik hier de aanbeveling betreffende de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid en het recht op weerwoord, waarin ...[+++]

Die Kommission hat darüber hinaus Richtlinien angenommen, durch die der im Internet vertriebene Inhalt rassistischer Natur reduziert werden soll. Dabei ist vor allem die Empfehlung über den Schutz von Minderjährigen und der menschlichen Würde sowie für das Recht auf Gegendarstellung hervorzuheben, bei der alle Medien zu Maßnahmen gegen Diskriminierung aufgefordert werden.


De Europese Commissie heeft een mededeling goedgekeurd, waarin zij haar strategie voor de interne markt van de Europese Unie voor de komende vijf jaar uiteenzet.

Die Europäische Kommission hat eine Mitteilung vorgelegt, in der sie ihre Strategie für den Europäischen Binnenmarkt für die nächsten fünf Jahre vorstellt.


De Europese Commissie heeft een werkdocument goedgekeurd waarin een diepgaande studie wordt gemaakt van de maatregelen die de Europese Unie zou kunnen nemen om geleidelijk een concurrerende interne markt voor elektriciteit uit duurzame bron tot stand te brengen.

Die Europäische Kommission hat ein Arbeitspapier gebilligt, das eine ausführliche Analyse sowie Optionen für mögliche künftige Maßnahmen der Europäischen Union (EU) zur schrittweisen Schaffung eines wettbewerbsorientierten, EU-weiten Binnenmarktes für Elektrizität aus erneuerbaren Energieträgern enthält.


5. Op 9 april 2002 heeft de Commissie een voorstel ingediend tot het sluiten van overeenkomsten inzake economisch partnerschap (OEP) met ACS-regio's en -landen. De Raad van ministers van Algemene Zaken heeft op 17 juni jl. een aanbeveling goedgekeurd waarin de Commissie toestemming wordt verleend OEP's te sluiten.

5. Am 9. April 2002 hat die Kommission einen Vorschlag zur Aushandlung der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit den AKP-Regionen und -Staaten vorgelegt, und der Rat Allgemeine Angelegenheiten hat am 17. Juni 2002 eine Empfehlung zur Ermächtigung der Kommission, diese Abkommen auszuhandeln, angenommen.


w