Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEG
Commissie
Commissie van de Europese Gemeenschappen
Departement van de Europese Commissie
Dienst van de Europese Commissie
EEG-commissaris
EG–Commissie
EHRM
EU-commissaris voor buitenlandse betrekkingen
Europees Hof voor de rechten van de mens
Europese Commissie
Europese Commissie voor Normalisatie
Europese Commissie voor de Rechten van de Mens
Europese commissaris
Europese commissie voor de rechten van de mens
Hof voor de rechten van de mens
Lid van de Europese Commissie

Traduction de «europese commissie ongetwijfeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Commissie [ CEG | Commissie van de Europese Gemeenschappen | EG–Commissie ]

Europäische Kommission [ EG-Kommission | Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Kommission EG ]


Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]

Europäischer Kommissar [ Mitglied der Kommission ]


Commissie | Commissie van de Europese Gemeenschappen | Europese Commissie

Europäische Kommission | Kommission | Kommission der Europäischen Gemeinschaften




departement van de Europese Commissie | dienst van de Europese Commissie

Dienststelle der Kommission


Europese Commissie voor Normalisatie

Europäisches Komitee für Normung


EU-commissaris voor buitenlandse betrekkingen | lid van de Europese Commissie, belast met externe betrekkingen | lid van de Europese Commissie, bevoegd voor buitenlandse betrekkingen

Mitglied der Europäischen Kommission, zuständig für Außenbeziehungen


Europese Commissie voor de Rechten van de Mens

Europäische Kommission für Menschenrechte


Europees Hof voor de rechten van de mens [ EHRM | Europese commissie voor de rechten van de mens | Hof voor de rechten van de mens ]

Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte [ EGMR | Europäische Kommission für Menschenrechte | Gerichtshof für Menschenrechte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik hoop dat de nieuwe voorzitter van de Europese Commissie, ongetwijfeld de heer Barroso, zal luisteren naar de krachtige woorden die u hebt uitgesproken, zodat dit Parlement kan voorzien in de behoeften van meer dan 550 miljoen burgers in Europa die op ons hebben gestemd, die ons hebben gekozen en die van dit Parlement en van ons allen antwoorden verlangen die Europa wellicht heeft geprobeerd te geven, maar niet geheel succesvol.

Ich hoffe, dass der nächste Präsident der Europäischen Kommission - und ich bin sicher, dass das Herr Barroso sein wird - Ihren eindringlichen Worten Gehör schenkt, um sicherzustellen, dass das Parlament den Bedürfnissen von über 550 Millionen Europäern gerecht wird, von Bürgern, die uns gewählt haben und die wünschen und verlangen, dass das Parlament und jede und jeder Einzelne von uns ihnen die Antworten geben, die Europa wahrscheinlich zwar versucht hat zu geben, aber leider nicht zur vollen Zufriedenheit.


Wat moet er nog meer gebeuren dan wat we nu net hebben meegemaakt? Net als de Europese Commissie, net als de meeste leden in deze zaal, en ongetwijfeld ook net als de meerderheid van de vijfhonderd miljoen Europeanen, vraag ik de Europese Raad: wanneer steken we de handen uit de mouwen, en wanneer gaan we beter samenwerken?

Zusammen mit der Europäischen Kommission, der Mehrheit meiner Kolleginnen und Kollegen in diesem Haus und, ich bin mir sicher, der Mehrheit von 500 Millionen Europäerinnen und Europäern stelle ich dem Europäischen Rat die Frage: wann werden wir handeln und mehr als Ganzes reagieren?


− (PT) Mevrouw de Voorzitter, vicevoorzitter van de Commissie, dames en heren, de plechtige proclamatie van het Handvest van de grondrechten op 12 december in Straatsburg door de voorzitters van de Raad (de Portugese minister-president José Sócrates), het Europees Parlement en de Europese Commissie was ongetwijfeld een van de belangrijkste momenten in de recente geschiedenis van de Unie en het Portugese voorzitterschap van de Europese Unie.

− (PT) Frau Präsidentin, Herr Vizepräsident der Kommission, meine Damen und Herren! Die feierliche Verkündung der Charta der Grundrechte am 12. Dezember in Straßburg durch den Präsidenten des Rates, den portugiesischen Ministerpräsidenten José Sócrates, den Präsidenten des Europäischen Parlaments und den Präsidenten der Europäischen Kommission wird zweifellos zu einer Sternstunde der jüngsten Geschichte der Union und der portugiesischen Präsidentschaft der Europäischen Union.


En nog een kwestie die we bij de Europese Commissie en ongetwijfeld ook in dit Huis en bij alle Europese regeringen voortdurend boven aan onze politieke agenda aantreffen is uiteraard de migratie.

Das nächste Thema, das wir ständig ganz oben auf unserer politischen Agenda finden, nicht nur in der Europäischen Kommission, sondern gewiss auch in diesem Hause und bei allen Regierungen in Europa, ist natürlich die Migration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zou de betrekkingen tussen Rusland en de Europese Unie, en tevens de Europese Commissie, ongetwijfeld minder hypocriet maken’. s Avonds gezellig praten over wodka en kaviaar, jawel, maar de volgende morgen blijkt dat Rusland een verbod heeft ingesteld op de import van voedsel uit de Europese Unie.

Dadurch wären die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland, und auch der Europäischen Kommission, zweifellos weniger geheuchelt – abends redet man über Wodka und Kaviar, am nächsten Morgen wird einem jedoch klar, dass Russland die Einfuhr von Lebensmitteln aus der Europäischen Union verboten hat.


"De mogelijkheid van wereldwijde communicatie via het internet is ongetwijfeld een van de meest positieve aspecten van de mondialisering ", verklaarde Viviane Reding, lid van de Europese Commissie met bevoegdheid voor de informatiemaatschappij en de media, die de openingsrede hield voor de bijeenkomst in Athene (zie SPEECH/06/650)".

„Die Möglichkeit weltweiter Kommunikationen über das Internet ist eindeutig einer der positivsten Aspekte der Globalisierung", meinte die für Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding bei der Eröffnung der Athener Tagung (siehe SPEECH/06/650).


De Europese Commissie zal concrete bijstand blijven bieden aan inspanningen om het werk van het Internationaal Strafhof te steunen en te waarborgen dat het sterk genoeg is om de uitdagingen waarmee het ongetwijfeld zal worden geconfronteerd, het hoofd te kunnen bieden.

Die Europäische Kommission bietet weiterhin konkrete Unterstützung für Anstrengungen, die Arbeit des Internationalen Strafgerichtshofs zu fördern und dafür zu sorgen, dass er stark genug ist, sich den Herausforderungen zu stellen, die zweifellos auf ihn zukommen.


Mevr. De Palacio, vice-voorzitter van de Commissie en belast met energie en vervoer, verklaarde dat "Galileo voor de Europese Unie ongetwijfeld een van de belangrijkste technologische innovaties van de komende jaren vertegenwoordigt".

Die für Energie und Verkehr zuständige Vizepräsidentin der Kommission, Loyola de Palacio, erklärte, Galileo sei zweifellos eine der wichtigsten technologischen Errungenschaften der Europäischen Union in den nächsten Jahren.


Het Europese satellietnavigatiesysteem is ongetwijfeld op weg om operationeel te worden en de focus moet dus nu komen te liggen op een dienstenaanbod dat voordeel oplevert voor de Europese burgers en de economie, zoals de Commissie zich heeft voorgenomen in de Europa 2020-strategie.

Europas Satellitennavigationssystem ist ohne Zweifel auf dem besten Weg zur Betriebsfähigkeit. Daher muss der Schwerpunkt nun im Sinne der Europa-2020-Strategie der Kommission auf die Bereitstellung von Diensten verlagert werden, von denen die europäischen Bürger und die Wirtschaft profitieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese commissie ongetwijfeld' ->

Date index: 2022-10-17
w