Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese consument optimaal beschermd " (Nederlands → Duits) :

Als we willen dat onze marktvoorschriften correct worden toegepast en dat de Europese consument wordt beschermd tegen gevaarlijke producten of producten die in strijd zijn met het communautaire recht, dan is strikte handhaving noodzakelijk.

Die ordnungsgemäße Durchsetzung der vorgeschlagenen Regeln ist unverzichtbar, wenn wir wollen, dass unsere Marktregeln richtig angewendet werden und die europäischen Verbraucher vor gefährlichen Produkten oder solchen, die gegen EG-Recht verstoßen, geschützt werden.


4. pleit ervoor het onderscheid tussen beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen te behouden om te voorkomen dat de vereisten waaraan de Europese producenten moeten voldoen, naar beneden toe worden gelijkgetrokken en om een sterke streekgebondenheid te blijven garanderen; steunt niettemin alle maatregelen die duidelijke informatie voor de Europese consument garanderen;

4. spricht sich dafür aus, die Trennung zwischen der Regelung der geschützten Ursprungsbezeichnung und der Regelung der geschützten geografischen Angabe beizubehalten, um eine Nivellierung nach unten bei den Anforderungen, die für die europäischen Erzeuger gelten, zu verhindern und weiterhin eine enge Verbindung mit dem Erzeugungsgebiet zu gewährleisten; unterstützt aber dennoch alle Maßnahmen, die eine klare Information für den europäischen Verbraucher gewährleisten sollen;


Die internationale overeenkomsten moeten op het niveau van de Gemeenschap worden gesloten op de gebieden die onder deze verordening vallen, zodat de Europese consument optimaal beschermd wordt en de samenwerking met derde landen op het gebied van handhaving soepel verloopt.

Diese internationalen Abkommen sollten auf Gemeinschaftsebene in den von dieser Verordnung erfassten Bereichen ausgehandelt werden, damit ein optimaler Schutz der europäischen Verbraucher und das reibungsvolle Funktionieren der Zusammenarbeit mit Drittländern bei der Rechtsdurchsetzung gewährleistet werden können .


De Europese consument moet erop kunnen vertrouwen dat zijn persoonlijke gegevens worden beschermd, ook in een veranderende technologisch omgeving.

Wenn es um personenbezogene Daten geht, müssen die europäischen Verbraucher die Gewissheit haben, dass ihre Privatsphäre auch in einem sich verändernden technischen Umfeld geschützt bleibt.


Waar is het immers belangrijker dan bij het drinkwater, de post, bij gas of stroom en op aanverwante gebieden om een minimum aan harmonisatie te garanderen, zodat een hoge graad van rechtsbescherming ontstaat ten aanzien van toegankelijkheid, veiligheid, betrouwbaarheid, prijs, kwaliteit en keuzemogelijkheden en de consument optimaal beschermd wordt?

Wo, wenn nicht beim Wasser, bei der Post, beim Gas oder beim Strom und anderen Bereichen ist es wichtig, Mindestharmonisierungsschritte zu haben, damit ein hohes Maß an Rechten betreffend den Zugang, die Sicherheit, die Zuverlässigkeit, den Preis, die Qualität und die Wahlmöglichkeiten gewährleistet ist und diese Schutzmöglichkeiten so hoch wie nur möglich sind.


Volgens een vandaag gepubliceerd Eurobarometer-onderzoek ter gelegenheid van de Europese consumententop 2011, voelt minder dan 50% van de ondervraagde consumenten in de EU zich zeker, deskundig en beschermd als consument.

Laut einer heute anlässlich des europäischen Verbrauchergipfels 2011 veröffentlichten Eurobarometer-Umfrage fühlen sich weniger als 50 % der befragten Verbraucher in der EU in ihrer Eigenschaft als Verbraucher souverän, gut informiert und geschützt.


De consument kan nog niet optimaal profiteren van de concurrerende prijzen en de brede keuze die in een echt eengemaakte Europese digitale markt beschikbaar zouden zijn.

Die Verbraucher kommen noch immer nicht in den vollen Genuss wettbewerbsbestimmter Preise und der großen Auswahl, die ein europäischer digitaler Binnenmarkt verspricht.


Die internationale overeenkomsten moeten op het niveau van de Gemeenschap worden gesloten op de gebieden die onder deze verordening vallen, zodat de communautaire consument optimaal beschermd wordt en de samenwerking met derde landen op het gebied van handhaving soepel verloopt.

Diese internationalen Abkommen sollten auf Gemeinschaftsebene in den von dieser Verordnung erfassten Bereichen ausgehandelt werden, damit ein optimaler Schutz der Gemeinschaftsverbraucher und das reibungslose Funktionieren der Zusammenarbeit mit Drittländern bei der Rechtsdurchsetzung gewährleistet werden können.


Mededinging heeft een duidelijke functie voor het algemeen welzijn omdat hierdoor de schaarse middelen optimaal worden gebruikt en de rechten van de consument worden beschermd.

Der Wettbewerb hat insofern eine klare Gemeinwohlfunktion, weil er sowohl die knappen Ressourcen optimal einsetzt, als auch die Rechte der Verbraucher schützt.


Door het protocol vast te stellen voert de Raad de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 uit, volgens welke bij onderzoeken inzake grensoverschrijdende criminaliteit in een lidstaat optimaal profijt moet worden getrokken van samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten (punt 43 van de conclusies), bij de bestrijding van de criminaliteit een evenwichtige ontwikkeling van misdaadbestrijdingsmaatregelen in de gehele Unie moet worden bewerkstelligd, waarbij de vrijheid en de wettelijke rech ...[+++]

Durch die Annahme des Protokolls setzt der Rat die Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere um, in denen hervorgehoben wurde, dass die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten bei der Ermittlungsarbeit in Bezug auf grenzüberschreitende Kriminalität bestmöglich genutzt werden sollte (Schlussfolgerung Nummer 43), eine ausgewogene Entwicklung unionsweiter Maßnahmen zur Kriminalitätsbekämpfung unter gleichzeitigem Schutz der Freiheit und der gesetzlich verbürgten Rechte der Einzelperson wie auch der Wirtschaftsteilnehmer erreicht werden sollte (Schlussfolgerung ...[+++]


w