Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese grondwet afgerond moeten " (Nederlands → Duits) :

De verwijzende rechter preciseert niet welke bepalingen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zouden moeten worden gelezen in samenhang met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Der vorlegende Richter präzisiert nicht, welche Bestimmungen der Charta der Grundrechte der Europäischen Union in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu betrachten wären.


Overigens heeft de Raad de uiterste datum waarop de onderhandelingen over het ontwerp voor een Europese Grondwet afgerond moeten zijn, vastgesteld op 17 juni.

Im Übrigen hat der Rat den 17. Juni als Endtermin für den Abschluss der Verhandlungen über den Entwurf für eine Europäische Verfassung festgelegt.


Overigens heeft de Raad de uiterste datum waarop de onderhandelingen over het ontwerp voor een Europese Grondwet afgerond moeten zijn, vastgesteld op 17 juni.

Im Übrigen hat der Rat den 17. Juni als Endtermin für den Abschluss der Verhandlungen über den Entwurf für eine Europäische Verfassung festgelegt.


Wat de nationale parlementen nodig hebben om het werk van hun ministers in Europees verband beter te controleren is geen Europese Grondwet; ze moeten worden betrokken in een proces waarbij zij toezicht kunnen uitoefenen en ministers ter verantwoording kunnen roepen.

Die nationalen Parlamente brauchen keine europäische Verfassung, um die europäische Arbeit ihrer Minister genauer zu überwachen, doch müssen sie an einem Prozess beteiligt sein, um die Minister zu kontrollieren und zur Rechenschaft zu ziehen.


Wat die andere minimumvoorwaarde betreft, de oprichting van een gemeenschappelijk diplomatiek instrument: daarvoor zal toch eerst de Europese Grondwet aangenomen moeten worden.

Was die andere Mindestvoraussetzung anbelangt, nämlich die Schaffung eines gemeinsamen diplomatischen Instruments, so setzt dieses die Verabschiedung der Europäischen Verfassung voraus.


Het is wenselijk en ook haalbaar dat de Europese Grondwet wordt gewijzigd en afgerond, hetgeen in gang is gezet met de aanwijzing van de heer Zapatero tot kandidaat voor het premierschap in Spanje, alsook door andere groeperingen in Europa. Wij vinden dan ook dat we deze kans moeten aangrijpen om niet alleen de vereiste hervorming van de besluitvorming door te voeren, maar ook om het democratisch gehalte en de mate van solidariteit ...[+++]

In Hinblick auf die mögliche und wünschenswerte Änderung und Vollendung der europäischen Verfassung – die im Zuge der Ernennung von José Zapatero zum Kandidaten für das Amt des spanischen Regierungschefs und anderen Bewegungen in Europa nunmehr in Reichweite rückt – halten wir es für wichtig, diese Gelegenheit zu nutzen, um zusammen mit der notwendigen Reform des Entscheidungsprozesses mehr Demokratie und Solidarität in der europäi ...[+++]


De nieuwe Europese grondwet vormt de basis voor de onderhandelingen met Bulgarije", beklemtoonde hij. Hij voegde er nog aan toe dat Bulgarije, dat al 25 hoofdstukken van het acquis communautaire heeft overgenomen, volgens hem in staat zou moeten zijn om in 2007, volgens plan, toe te treden tot de Unie".

Er betonte: "Die neue europäische Verfassung wird die Grundlage für die Verhandlungen mit Bulgarien sein". Und er fügte hinzu, dass seines Erachtens Bulgarien, das bereits 25 Kapitel des Acquis communautaire abgeschlossen habe, "in der Lage sein dürfte, der Union im Jahr 2007 wie geplant beizutreten".


Om de zaken in een meer algemene context te plaatsen, zij eraan herinnerd dat de Europese Raad in zijn conclusies van juni 2011 heeft bevestigd dat de onderhandelingen over de verschillende elementen van de het CEAS in 2012 afgerond moeten worden (EUCO 23/11).

Was den Gesamtkontext betrifft, so sei darauf hingewiesen, dass der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen vom Juni 2011 bestätigt hat, dass die Verhandlungen über die verschiedenen Elemente der GEAS bis 2012 zum Abschluss gebracht werden sollten (EUCO 23/11).


Om de zaken in een meer algemene context te plaatsen, zij eraan herinnerd dat de Europese Raad in zijn conclusies van juni 2011 heeft bevestigd dat de onderhandelingen over de verschillende elementen van het CEAS in 2012 afgerond moeten worden (EUCO 23/11).

Was den Gesamtkontext betrifft, so sei darauf hingewiesen, dass der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen vom Juni 2011 bestätigt hat, dass die Verhandlungen über die verschiedenen Elemente der GEAS bis 2012 zum Abschluss gebracht werden sollten (EUCO 23/11).


Om de zaken in een meer algemene context te plaatsen, heeft de Europese Raad in zijn conclusies van juni 2011 bevestigd dat de onderhandelingen over de verschillende elementen van de het CEAS in 2012 afgerond moeten worden (EUCO 23/11).

Was den Gesamtkontext betrifft, so hat der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen vom Juni 2011 bestätigt, dass die Verhandlungen über die verschiedenen Elemente der GEAS bis 2012 zum Abschluss gebracht werden sollten (EUCO 23/11).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese grondwet afgerond moeten' ->

Date index: 2021-10-26
w