Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese instellingen reeds voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

3. De Commissie zal de andere Europese instellingen voorstellen een interinstitutionele groep op te richten voor het bevorderen van en toezien op de goedkeuring, toepassing en regelmatige bijwerking - daarbij de ontwikkelingen in het World Wide Web Consortium/Web Accessibility Initiative op de voet volgend - van deze Richtsnoeren binnen de Europese instellingen.

3. Die Kommission wird den übrigen europäischen Organen die Bildung einer interinstitutionellen Gruppe vorschlagen, um die Übernahme, Umsetzung und regelmäßige Aktualisierung dieser Leitlinien bei den europäischen Organen gemäß den Entwicklungen des World Wide Web Consortium bzw. der WAI-Inititiative zu fördern und zu gewährleisten.


De voorzitters van de drie Europese instellingen zijn het eens geworden over een aantal voorstellen die zij bij het wetgevingsproces voorrang zullen geven. Zij bouwen daarmee voort op de strategische agenda van de Europese Raad en de tien prioriteiten waarvoor het Europees Parlement de Commissie-Juncker groen licht heeft gegeven.

Auf der Grundlage der Strategischen Leitlinien des Europäischen Ratesund der 10 Prioritäten, für die das Europäische Parlament der Juncker-Kommission grünes Licht gegeben hat, haben sich die Präsidenten der drei EU-Institutionen auf eine Reihe von Vorschlägen geeinigt, denen im Gesetzgebungsverfahren Priorität eingeräumt werden soll.


Zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie reeds heeft aangekondigd, zal het ten vervolge op de hervorming van het Gerecht jaarlijks cijfers over zijn gerechtelijke werkzaamheden presenteren en, indien nodig, passende maatregelen voorstellen.

Wie der Gerichtshof der Europäischen Union bereits angekündigt hat, wird er als Folgemaßnahme im Anschluss an die Reform des Gerichts jedes Jahr Zahlen über seine justizielle Tätigkeit vorlegen und erforderlichenfalls geeignete Maßnahmen vorschlagen.


G. waarschuwend dat het gevaarlijk is om buiten de Europese verdragen om, kwesties te behandelen waarvoor de Europese instellingen reeds voorstellen hebben uitgewerkt; aandringend op een open debat op basis van de loyale samenwerking tussen de Europese instellingen en met de nationale parlementen over de opneming van het Verdrag van Prüm ondertekend op 27 mei 2005 in het Gemeenschapsverdrag, opdat het Europees Parlement democratische controle kan uitoefenen,

G. warnend vor den Risiken, sich außerhalb des Rahmens der europäischen Verträge mit Themen zu befassen, die bereits Gegenstand von Vorschlägen seitens der europäischen Institutionen sind; in der Hoffnung, dass eine offene Debatte auf der Grundlage der loyalen Zusammenarbeit zwischen den europäischen Institutionen und unter Beteiligung der einzelstaatlichen Parlamente über die Aufnahme des Vertrags von Prüm vom 27. Mai 2005 in den EG-Vertrag eingeleitet wird, damit das Europäische Parlament eine demokratische Kontrolle ausüben kann,


G. waarschuwend dat het gevaarlijk is om buiten de Europese verdragen om kwesties te behandelen waarvoor de Europese instellingen reeds voorstellen hebben uitgewerkt; aandringend op een open debat op basis van de loyale samenwerking tussen de Europese instellingen en met de nationale parlement over de opneming van het Verdrag van Prüm in het Gemeenschapsverdrag, opdat het EP democratische controle kan uitoefenen,

G. warnend vor den Risiken, sich außerhalb des Rahmens der europäischen Verträge mit Themen zu befassen, die bereits Gegenstand von Vorschlägen seitens der europäischen Institutionen sind; in der Hoffnung, dass eine offene Debatte auf der Grundlage der loyalen Zusammenarbeit zwischen den europäischen Institutionen und unter Beteiligung der einzelstaatlichen Parlamente über die Aufnahme des Vertrags von Prüm in den Gemeinschaftsvertrag eingeleitet wird, damit das Europäische Parlament eine demokratische Kontrolle ausüben kann,


Daarom is het gerechtvaardigd dat elk van de Europese instellingen reeds voor de ratificatie van het Verdrag onderzoekt welke consequenties het Verdrag voor hun werking en voor de interinstitutionele betrekkingen heeft.

Deshalb ist es gerechtfertigt, dass alle Organe der Union die Ratifizierung vorwegnehmen, indem sie die Auswirkungen des Vertrags auf ihre Arbeitsweise und die Beziehungen zwischen den Organen untersuchen.


Uit de discussies die zijn gevoerd in de Landbouwcommissie van het Europees Parlement en de door de rapporteur georganiseerde conferentie met vertegenwoordigers van de regio's, de producenten van levensmiddelen en de nationale en Europese instellingen, zijn voorstellen voortgevloeid voor een reeks maatregelen die erop gericht zijn het Europese beleid ter bevordering van de kwaliteit van levensmiddelen te verbeteren.

Die Berichterstatterin unterstreicht den Wunsch nach Förderung der Qualität der EU-Agrarerzeugnisse ohne zusätzliche Kosten und Belastungen für die Erzeuger. Die Diskussionen im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung des Europäischen Parlaments und die von der Berichterstatterin organisierte Konferenz mit Vertretern der Regionen, der Nahrungsmittelerzeuger und der nationalen und europäischen Institutionen hatten eine Reihe von Maßnahmen zur Verbesserung der Qualitätspolitik für Agrarerzeugnisse in Europa zur Folge.


voor internationale organisaties wordt een code vastgesteld door de Europese Commissie, op basis van de reeds door de Europese instellingen gebruikte codes die met „X” beginnen.

für internationale Organisationen legt die Europäische Kommission einen Code fest, wobei sie berücksichtigt, dass die mit dem Buchstaben „X“ beginnenden Codes bereits von den europäischen Organen verwendet werden.


1. In de preambule bij het Verdrag houdende het Statuut van de Europese Scholen - het internationale verdrag waaraan de Europese scholen zijn onderworpen – is bepaald dat 'voor het gezamenlijk onderwijs aan kinderen van het personeel van de Europese Gemeenschappen, met het oog op de goede werking van de Europese Instellingen, reeds in 1957 instellingen, "Europese school" genaamd, zijn opgericht'.

1. Die Präambel der Vereinbarung über die Satzung der Europäischen Schulen – der internationale Vertrag, der die Europäischen Schulen regelt – beinhaltet unter anderem folgendes: „Für den gemeinsamen Unterricht der Kinder der Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften wurden zur Sicherung des ordnungsgemäßen Funktionierens der europäischen Organe bereits 1957 Lehranstalten mit der Bezeichnung „Europäische Schule“ eingerichtet“.


- De universiteiten en onderzoeksinstellingen van Hongkong en Macau werken reeds samen met Europese instellingen met het oog op de toegang tot financiële middelen uit de Europese kaderprogramma's voor onderzoekstechnologie en ontwikkeling.

· Hochschulen und Forschungsinstitute in Hongkong und Macao bewerben sich bereits jetzt gemeinsam mit europäischen Einrichtungen um Finanzmittel aus den europäischen Rahmenprogrammen für Forschung, Technologie und Entwicklung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese instellingen reeds voorstellen' ->

Date index: 2022-02-18
w