Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese instellingen zeer alert hebben gereageerd » (Néerlandais → Allemand) :

Ik geloof dat het Europees Parlement, de Commissie en het voorzitterschap daarmee zullen hebben bewezen dat de Europese instellingen zeer alert hebben gereageerd op een crisis van ongekende omvang.

Ich denke, dass das Europäische Parlament, die Kommission und die Präsidentschaft auf diese Weise bewiesen haben, dass die europäischen Institutionen im Angesicht einer Krise von bisher nie gekanntem Ausmaß sehr einfallsreich waren.


3.4.2 Ook fotografisch en cinematografisch materiaal is een zeer rijke informatiebron voor een goed begrip van de Europese beschaving. Mocht dergelijk materiaal de status van verweesd werk hebben, dan dient alles in het werk te worden gesteld om het te bevrijden uit de verborgen archieven van publieke instellingen.

3.4.2 In ähnlicher Weise ist auch fotografisches und kinematografisches Material eine besonders ergiebige Informationsquelle, die das Wissen über die europäische Zivilisation und deren Verständnis bereichert. Dort, wo solche Werke als verwaiste Werke einzustufen sind, sollte alles getan werden, um dieses Material aus den verborgenen Archiven öffentlicher Einrichtungen herauszuholen.


Een van de lastigste zaken waarmee regeringen en Europese instellingen te maken hebben, zijn de zeer snel veranderende mondiale economische omstandigheden.

Einer der schwierigsten Bereiche, mit denen sich eine Regierung oder europäische Institution befassen kann, ist der äußerst rapide Wandel, dem die globalen wirtschaftlichen Gegebenheiten unterliegen.


Laten wij eerlijk zijn en toegeven dat de instellingen van de Europese Unie te lang hebben gewacht en te traag hebben gereageerd op de gebeurtenissen in Wit-Rusland.

Ehrlicherweise müssen wir zugeben, dass die Organe der Europäischen Union zu lange abgewartet und zu langsam auf die Ereignisse in Belarus reagiert haben.


Laten wij eerlijk zijn en toegeven dat de instellingen van de Europese Unie te lang hebben gewacht en te traag hebben gereageerd op de gebeurtenissen in Wit-Rusland.

Ehrlicherweise müssen wir zugeben, dass die Organe der Europäischen Union zu lange abgewartet und zu langsam auf die Ereignisse in Belarus reagiert haben.


Als eerste stap heeft de Commissie in 2002 een mededeling[2] ingediend waarop de overige Europese instellingen gunstig hebben gereageerd.

Deshalb hat die Kommission im Jahr 2002 in einem ersten Schritt eine Mitteilung [2] vorgelegt, die von den anderen europäischen Organen positiv aufgenommen wurde.


Ook de Europese instellingen (de Raad, het Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's) hebben op het groenboek gereageerd.

Stellungnahmen zum Grünbuch haben auch die europäischen Institutionen abgegeben, der Rat, das Parlament, der Wirtschafts- und Sozialausschuss und der Ausschuss der Regionen.


Ook de Europese instellingen (de Raad, het Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's) hebben op het groenboek gereageerd.

Stellungnahmen zum Grünbuch haben auch die europäischen Institutionen abgegeben, der Rat, das Parlament, der Wirtschafts- und Sozialausschuss und der Ausschuss der Regionen.


Ik denk ook aan de inspanningen van Bernard Kouchner, aan het Stabiliteitspact waar wij totaal, met volledige toewijding, achter staan. Ik denk echter ook aan Kroatië, waar door de nieuwe gebeurtenissen de situatie in enkele weken tijd veranderd is. De Europese instellingen hebben onmiddellijk de deur geopend voor een dialoog met dat land. Wij hebben onmiddellijk gereageerd op deze nieuwe ontwikkelingen, wel wetend dat de problemen ...[+++]

Ich denke ferner an die Bemühungen von Bernard Kouchner, an den Stabilitätspakt, den wir entschlossen und tatkräftig unterstützen, aber ich denke auch an die neuen Maßnahmen, beispielsweise in Kroatien, wo sich die Situation innerhalb weniger Wochen geändert hat: Die europäischen Institutionen haben sofort den Dialog mit diesem Land eingeleitet, sie haben auf die neue Lage ...[+++]


Ook voor de financiële instellingen is het harmonisatieniveau dat wij reeds hebben bereikt, zeer bevredigend en kan er dank zij die harmonisatie een grote veiligheid van het Europese financiële systeem worden gegarandeerd.

Auch für die Finanzinstitute ist das Harmonisierungsniveau, das wir bereits erreicht haben, sehr zufriedenstellend; eine umfassende Sicherheit des europäischen Finanzsystems ist damit gewährleistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese instellingen zeer alert hebben gereageerd' ->

Date index: 2023-12-11
w