Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese kranten staan " (Nederlands → Duits) :

Door de oorlog in Irak en de storm van protest die volgde op de publicatie van de spotprenten in Europese kranten, staan christelijke minderheden in de islamitische wereld nu aan voortdurende dreiging bloot.

Der Irak-Krieg und die durch die Veröffentlichung der Karikaturen in europäischen Zeitungen verursachte Empörung haben dazu geführt, dass sich christliche Minderheiten in der muslimischen Welt nunmehr ständig in Gefahr befinden.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, elke week staan de kranten vol met nieuws over een nieuw of gewijzigd voorstel van een land, de Europese Raad of de voorzitter van de Commissie.

– Frau Präsidentin! Jede Woche ist die Presse voll von Nachrichten über einen neuen oder einen geänderten Vorschlag aus einem Land, vom Europäischen Rat und vom Präsidenten der Kommission.


– Voorzitter, mijnheer Frattini heeft u wel eens de laatste bladzijde van Europese kranten opengeslagen? Vaak staan er advertenties met telefoonnummers, telefoonnummers van jonge dames als Lolita, Tina en Francesca, van Poolse, Bulgaarse en Oekraïense meisjes.

– (NL) Herr Präsident! Kommissar Frattini, ich frage mich, ob Sie schon einmal eine europäische Zeitung aufgeschlagen und die letzte Seite überflogen haben, denn dort finden sich oft Kleinanzeigen mit den Telefonnummern junger Damen namens Lolita, Tina und Francesca, Mädchen, die aus Polen, Bulgarien und der Ukraine stammen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw de rapporteur, mijn Fractie heeft tijdens de beraadslagingen duidelijk laten blijken dat wij volledig achter de mening van de rapporteur, mevrouw Müller, staan. Naar aanleiding van de discussie die sinds vanochtend weer door de Europese kranten waart, zou ik milieucommissaris Dimas nogmaals willen oproepen om vast te blijven houden aan de standpunten zoals die in de mededeling van de Commissie verwoord zijn.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, Frau Berichterstatterin! Meine Fraktion hat in der Beratung deutlich gemacht, dass wir der Meinung der Berichterstatterin, Frau Müller, hundertprozentig zustimmen. Anlässlich der Diskussion, die seit heute Morgen wieder durch europäische Zeitungen geistert, möchte ich den Umweltkommissar Dimas noch einmal ermutigen, an diesen Positionen, die in der Mitteilung der Kommission vertreten werden, weiter festzuhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese kranten staan' ->

Date index: 2023-03-05
w