Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese kunstenaars zich steeds » (Néerlandais → Allemand) :

Omdat een eengemaakte Europese markt voor defensiegerichte lucht- en ruimtevaartapparatuur en -onderzoek ontbreekt, bestaat het risico dat Europese bedrijven zich steeds meer naar de veel grotere VS-markt zullen richten omdat deze meer mogelijkheden biedt en hen in staat stelt te groeien en een breed gamma aan toepassingen aan te bieden.

Angesichts des nicht vorhandenen einheitlichen Marktes für verteidigungsbezogene Luft- und Raumfahrzeuge und der fehlenden eigenen Forschung besteht das Risiko, dass europäische Unternehmen sich zunehmend dem viel größeren US-Markt als Quelle von Möglichkeiten zuwenden wird, die ihnen das Wachstum und die Bewahrung eines breiten Spektrums von Fähigkeiten ermöglichen.


Bovendien is het Europese bedrijfsleven zich steeds meer bewust van de milieu-aspecten van het maatschappelijk verantwoord ondernemen.

Zudem wächst bei den europäischen Unternehmen das Bewusstsein dafür, dass sie die Umweltverträglichkeit in ihre Konzepte für soziale Verantwortung der Unternehmen (CSR) einbeziehen müssen.


Nog steeds sluiten Europese burgers zich aan bij terroristische groepen in conflictgebieden. Zij krijgen daardoor opleiding en bij hun terugkeer vormen zij een mogelijke bedreiging voor de Europese veiligheid.

Nach wie vor schließen sich europäische Bürger terroristischen Vereinigungen in Konfliktgebieten an, lassen sich ausbilden und stellen nach ihrer Rückkehr eine potenzielle Bedrohung für die innere Sicherheit in Europa dar.


Daarnaast is men er zich steeds meer van bewust dat de oorzaken van milieuproblemen op lange termijn aanzienlijke risico's voor de kwaliteit van het leven van Europese burgers met zich mee kunnen brengen.

Neben dem wirtschaftlichen Argument wächst das Bewusstsein, dass die Hauptursachen vieler langfristiger Umweltprobleme große Risiken für die Lebensqualität der Bürger Europas darstellen, wenn diese Ursachen nicht beseitigt werden.


B. overwegende dat het protest, dat begon als pro-Europese betogingen, zich steeds meer is gaan richten op binnenlandse kwesties en zich heeft verspreid naar andere steden; overwegende dat de betogers de volgende eisen stellen: het ontslag van de regering, de organisatie van nieuwe parlements- en presidentsverkiezingen, de vrijlating van de opgepakte betogers en de intrekking van de restrictieve wetten die het Oekraïense Parlement op 16 januari 2014 heeft goedgekeurd en de president de dag erna heeft ondertekend;

B. in der Erwägung, dass sich die ursprünglich proeuropäischen Demonstrationen zunehmend innenpolitischen Themen zugewandt und sich auf andere Städte ausgeweitet haben; in der Erwägung, dass die Demonstranten den Rücktritt der Regierung, die Ausrichtung von Parlaments- und Präsidentschaftswahlen, die Freilassung der festgenommenen Demonstranten und die Aufhebung der restriktiven Gesetze gefordert haben, die am 16. Januar 2014 vom Parlament der Ukraine verabschiedet und am darauffolgenden Tag vom Präsidenten unterzeichnet wurden;


A. overwegende dat de Europese wetgever zich steeds meer bezighoudt met het garanderen van de voedselkwaliteit en dat het ambachtelijke schepijs het voorbeeld bij uitstek is van een vers zuivelproduct waarbij kwaliteit en voedselveiligheid hoog in het vaandel staan, wat afstraalt op streekproducten uit alle lidstaten;

A. in der Erwägung, dass es in den EU-Rechtsvorschriften zunehmend um die Sicherstellung der Lebensmittelqualität geht, und dass handwerklich hergestelltes Speiseeis unter den Frischmilcherzeugnissen ein Musterbeispiel in puncto Lebensmittelqualität und –sicherheit ist, wodurch die Agrar- und Lebensmittelerzeugnisse jedes einzelnen Mitgliedstaats aufgewertet werden;


Waarom heeft deze hulp, die al maanden geleden is goedgekeurd, nog steeds geen effect van betekenis gesorteerd in deze gebieden, waar de behoefte aan Europese solidariteit zich steeds sterker doet voelen?

Wie kann es sein, dass diese Beihilfe, über die bereits vor einigen Monaten abgestimmt wurde, sich noch immer nicht nennenswert auf diese Regionen ausgewirkt hat, in denen die Notwendigkeit für europäische Solidarität täglich offensichtlicher wird?


10. wijst erop dat de Europese landbouw zich steeds meer oriënteert op de productie van veilig voedsel van goede kwaliteit, dat de gezondheid van de Europese bevolking ten goede komt.

10. hebt hervor, dass die europäische Landwirtschaft immer stärker auf die Erzeugung unbedenklicher und qualitativ hochwertiger Nahrungsmittel zum Schutz der Gesundheit der europäischen Bürger ausgerichtet ist.


Alle Europese verkiezingen - van 2004, 1999, 1994 en zelfs al van 1989 - vertoonden dezelfde tendens, namelijk dat de Europese burgers zich steeds meer van het Europese project afwenden.

Jede Europawahl – die von 2004, die von 1999, die von 1994 und schon die von 1989 – hat ähnliche Tendenzen gezeigt: dass es nämlich in zunehmendem Maße eine Abwendung der Bürgerinnen und Bürger in Europa von dem Projekt Europa gab.


De Europese Unie heeft in het Handvest van de grondrechten van de EU een aantal gemeenschappelijke Europese waarden geformuleerd. Tegelijkertijd worden steeds meer Europese bedrijven zich van hun sociale verantwoordelijkheid - die een onderdeel van hun identiteit vormt - bewust.

In einer Zeit, in der die Europäische Union sich bemüht, gemeinsame Werte festzulegen durch Verabschiedung einer Charta der Grundrechte, bekennt sich eine zunehmende Zahl europäischer Unternehmen immer deutlicher zu ihrer sozialen Verantwortung, die sie als Teil ihrer Identität betrachten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese kunstenaars zich steeds' ->

Date index: 2021-05-18
w