Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese kustwachtdienst waarvan onze fractie » (Néerlandais → Allemand) :

In een snel evoluerend energielandschap dat wordt gekenmerkt door de noodzaak om ons energiesysteem koolstofarm te maken, een toenemende wereldwijde competitie voor grondstoffen en stijgende energieprijzen en prijsverschillen met sommige van onze belangrijkste concurrenten, hebben de Europese economie en burgers behoefte aan duurzame en betaalbare energie waarvan de aanvoer veilig en betrouwbaar is.

In einer sich rasch verändernden Energielandschaft, die durch die Notwendigkeit, den CO2-Ausstoß unseres Energiesystems zu verringern, dem zunehmenden weltweiten Konkurrenzkampf um Ressourcen, steigende Energiepreise und Preisunterschiede gegenüber einigen unserer wichtigen Konkurrenten gekennzeichnet ist, benötigen die Volkswirtschaften und die Bürger Europas eine sichere und zuverlässige Versorgung mit nachhaltiger und erschwinglicher Energie.


Ik betreur dat de amendementen voor een betere samenwerking en coördinatie van de nationale acties niet zijn overgenomen, ten gunste van een Europese kustwachtdienst waarvan onze fractie geen voorstander is.

Ich bedauere, dass die Änderungsvorschläge, die eine bessere Kooperation und Koordinierung der nationalen Aktionen gefordert haben, nicht berücksichtigt wurden und der Idee einer europäischen Küstenwache weichen mussten, die meine Fraktion nicht unterstützt.


Dat is niet wat we willen en dat is het verschil tussen de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten en onze fractie.

Das ist nicht das, was wir wollen, das ist der Unterschied gerade auch zwischen der Europäischen Volkspartei und unserer Fraktion.


In een snel evoluerend energielandschap dat wordt gekenmerkt door de noodzaak om ons energiesysteem koolstofarm te maken, een toenemende wereldwijde competitie voor grondstoffen en stijgende energieprijzen en prijsverschillen met sommige van onze belangrijkste concurrenten, hebben de Europese economie en burgers behoefte aan duurzame en betaalbare energie waarvan de aanvoer veilig en betrouwbaar is.

In einer sich rasch verändernden Energielandschaft, die durch die Notwendigkeit, den CO2-Ausstoß unseres Energiesystems zu verringern, dem zunehmenden weltweiten Konkurrenzkampf um Ressourcen, steigende Energiepreise und Preisunterschiede gegenüber einigen unserer wichtigen Konkurrenten gekennzeichnet ist, benötigen die Volkswirtschaften und die Bürger Europas eine sichere und zuverlässige Versorgung mit nachhaltiger und erschwinglicher Energie.


Het is voor mij niet gemakkelijk namens de PPE-DE-Fractie over vrijheid en de Europese Unie te spreken, voornamelijk vanwege persoonlijke ervaringen in mijn fractie, die zo typerend zijn voor het opkomen voor de vrijheid en die pas zo kortgeleden gebeurd zijn dat ik het moeilijk vind de juiste woorden te vinden om uit te leggen welke diepe betekenis de Europese Unie voor onze fractie heeft.

Es fällt mir nicht leicht, im Namen der PPE-DE-Fraktion über Freiheit und die Europäische Union zu sprechen, vor allem weil es in meiner Fraktion persönliche Erfahrungen gibt, die für die Verteidigung der Freiheit exemplarisch sind und sich erst in jüngster Vergangenheit ereignet haben, sodass ich nicht die gebührenden oder richtigen Worte finden kann, um den tiefen und wahren Sinn der Europäischen Union für unsere Fraktion zu erklären.


Deze beslissing is in lijn met de aanbeveling van de Europese Commissie die onze fractie eerder verwelkomd heeft.

Dieser Beschluss steht im Einklang mit der von unserer Fraktion bereits begrüßten Empfehlung der Kommission.


- (FR) Ik ben opgetogen dat de ontwerpresolutie over de gevolgen van de olieramp met de Erika, aan de opstelling waarvan onze fractie een grote bijdrage heeft geleverd, door onze Vergadering vrijwel eenparig is aangenomen.

– (FR) Ich bin erfreut, daß die Entschließung über die Auswirkungen der von der Erika ausgehenden Ölpest, zu deren Ausarbeitung unsere Fraktion einen großen Beitrag geleistet hat, faktisch einstimmig angenommen wurde.


De Europese Raad van Barcelona zag in wat de voordelen van OO zijn voor de groei en was zich bewust van de in snel tempo groeiende kloof tussen de inspanningen van Europa op het gebied van OO en die van onze belangrijkste partners in de wereld; hij heeft daarom als doel voor de EU een verhoging van de uitgaven aan OO naar 3% van het BBP voor 2010 vastgesteld, waarvan tweederde van de particuliere sector afkomstig moet zijn.

In Anerkennung der positiven Auswirkungen der FuE auf das Wachstum und dem schnell ansteigenden Abstand des Europäischen FuE Aufwandes zu dem unserer weltweiten Hauptpartner, hat der Europäische Rat von Barcelona für die EU das Ziel festgelegt, die FuE-Aufwendungen bis 2010 auf 3% des BIP anzuheben.


Een aanzienlijk deel van de Europese burgers heeft ervoor gekozen zich hier te vestigen en deze gebieden vormen een belangrijke bron van voedsel en grondstoffen. Voorts vertegenwoordigen ze een vitale schakel voor vervoer en handel, de locatie voor een aantal van onze meest waardevolle habitats en een populaire recreatiebestemming[10]. Als gevolg van hun aantrekkingskracht komen kustgebieden echter onder toenemende druk te staan: de natuurlijke hulpbronnen van kustgebieden worden meer geëxploiteerd dan de draagkracht van het milieu to ...[+++]

Zum einen lebt dort ein Großteil der europäischen Bevölkerung, zum anderen kommt ihnen als Lebensmittel- und Rohstofflieferant, als Ausgangs- bzw. Endpunkt lebenswichtiger Verkehrs- und Handelsverbindungen, als Standort wertvoller Habitate und bevorzugtes Freizeit- und Ferienziel immense Bedeutung zu[10]. Die Attraktivität der Küstengebiete ist jedoch mehr und mehr in Gefahr: Ihre natürlichen Ressourcen werden über die Grenzen der Umweltbelastbarkeit hinaus abgebaut; der Raum ist begrenzt, was zu Konflikten zwischen unterschiedlichen Nutzungsarten führt; Bevölkerungszahl und Beschäftigungsmöglichkeiten unterliegen erheblichen saisonale ...[+++]


Een aanzienlijk deel van de Europese burgers heeft ervoor gekozen zich hier te vestigen en deze gebieden vormen een belangrijke bron van voedsel en grondstoffen. Voorts vertegenwoordigen ze een vitale schakel voor vervoer en handel, de locatie voor een aantal van onze meest waardevolle habitats en een populaire recreatiebestemming[10]. Als gevolg van hun aantrekkingskracht komen kustgebieden echter onder toenemende druk te staan: de natuurlijke hulpbronnen van kustgebieden worden meer geëxploiteerd dan de draagkracht van het milieu to ...[+++]

Zum einen lebt dort ein Großteil der europäischen Bevölkerung, zum anderen kommt ihnen als Lebensmittel- und Rohstofflieferant, als Ausgangs- bzw. Endpunkt lebenswichtiger Verkehrs- und Handelsverbindungen, als Standort wertvoller Habitate und bevorzugtes Freizeit- und Ferienziel immense Bedeutung zu[10]. Die Attraktivität der Küstengebiete ist jedoch mehr und mehr in Gefahr: Ihre natürlichen Ressourcen werden über die Grenzen der Umweltbelastbarkeit hinaus abgebaut; der Raum ist begrenzt, was zu Konflikten zwischen unterschiedlichen Nutzungsarten führt; Bevölkerungszahl und Beschäftigungsmöglichkeiten unterliegen erheblichen saisonale ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese kustwachtdienst waarvan onze fractie' ->

Date index: 2025-03-03
w