Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese kwesties gaan » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Parlementsverkiezingen van volgend jaar moeten over Europese kwesties gaan, niet over de problemen die Griekse of andere burgers eventueel hebben met hun nationale regering.

Bei den Wahlen zum Europäischen Parlament im kommenden Jahr sollte es um europapolitische Themen gehen und nicht um die Probleme der Griechen oder anderer Völker mit ihren nationalen Regierungen.


Om op die wensen in te gaan heeft de EU ondanks het ontbreken van overeenstemming over het Grondwettelijk Verdrag een aantal belangrijke stappen ondernomen: overeenstemming over een zevenjarig financieel kader, een vernieuwde agenda voor groei en werkgelegenheid in het kader van de herziene Lissabon-strategie, een nieuwe sociale agenda, een hervormd stabiliteits-en groeipact, een actieplan ter versterking van de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een verdubbeling van de officiële ontwikkelingshulp tegen 2010 ...[+++]

Um diesen Erwartungen gerecht zu werden, und trotz der fehlenden Einigkeit über den Verfassungsvertrag hat die EU in einigen Bereichen wichtige Schritte vollzogen: Die finanzielle Vorausschau für die nächsten sieben Jahre wurde unter Dach und Fach gebracht und die Lissabonner Wachstums- und Beschäftigungsstrategie in geänderter Form neu belebt; ferner einigte man sich auf eine neue Sozialagenda, eine Reform des Stabilitäts- und Wachstumspaktes, einen Aktionsplan zur Stärkung der EU als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, die Verdoppelung der ausländischen Entwicklungshilfe bis 2010 und die groben Umrisse einer neuen Energi ...[+++]


Wij hebben meer dan 50 burgerdialogen gehouden in alle EU-lidstaten en we stelden vast dat burgers er echt behoefte aan hadden om persoonlijk met politici in gesprek te gaan over Europese kwesties.

Wir haben in jedem EU-Mitgliedstaat über 50 Bürgerdialoge abgehalten und festgestellt, dass das Bedürfnis der Menschen, direkt mit Politikern über europäische Fragen zu diskutieren, sehr groß ist.


Zoals besproken in het verslag, maar ook in overeenstemming met de hoorzitting met de Europese fracties voorafgaand aan de opstelling van het verslag, zouden de Europese politieke partijen uitsluitend aan referenda deel moeten kunnen nemen die over kwesties gaan die nauw samenhangen met de Europese Unie.

Wie in dem Bericht erläutert und gemäß der Anhörung der europäischen politischen Fraktionen vor Ausarbeitung des Berichts, sollten europäische politische Parteien nur an solchen Referenden teilnehmen dürfen, deren Themen in engem Zusammenhang mit der Europäischen Union stehen.


24. benadrukt dat een beter gestructureerde strategie nodig is om de uitsluiting van de Roma tegen te gaan, waarin ook voor concrete doelstellingen en mechanismen wordt gekozen; onderstreept dat de kwestie van de Roma een Europese kwestie is die alle EU-lidstaten aangaat, en die moet worden opgenomen in alle Europese beleidsdomeinen; waarschuwt voor pogingen om dit als sectorale kwestie te behandelen, en roept op tot de totstandbrenging van indicatoren om het nut van de bestaande hulpmiddele ...[+++]

24. betont die Notwendigkeit einer besser strukturierten Strategie zur Bekämpfung der Ausgrenzung der Roma und der Annahme konkreter Ziele und Mechanismen; betont, das das Thema Roma ein europäisches Thema ist, das alle EU-Mitgliedstaaten betrifft und Eingang in alle europäischen Politikbereiche finden sollte; warnt vor Versuchen, es als sektorales Thema zu behandeln, und fordert die Einführung von Indikatoren zur Messung des Nutzens der bestehenden Instrumente;


24. benadrukt dat een beter gestructureerde strategie nodig is om de uitsluiting van de Roma tegen te gaan, waarin ook voor concrete doelstellingen en mechanismen wordt gekozen; onderstreept dat de kwestie van de Roma een Europese kwestie is die alle EU-lidstaten aangaat;

24. hält eine stärker strukturierte Strategie zur Bekämpfung der Ausgrenzung der Roma für notwendig, unter anderem durch die Annahme konkreter Ziele und Mechanismen; unterstreicht, dass das Thema Roma eine europäische Angelegenheit ist, die alle Mitgliedstaaten der EU betrifft;


In de workshop wordt besproken hoe de thematische strategie dient om te gaan met kwesties met betrekking tot de definities van handelingen voor nuttige toepassing en verwijdering, uitgaande van recente jurisprudentie die door het Europese Hof van Justitie is ontwikkeld.

Auf diesem Workshop wird diskutiert werden, wie die thematische Strategie die Fragen im Zusammenhang mit der Definition von Verwertungs- und Beseitigungsverfahren unter Berücksichtigung der jüngsten Urteile des Europäischen Gerichtshofs behandeln sollte.


Naast onderstaande punten zal Sir Leon ook een aantal specifieke onderwerpen behandelen waarrond deze week een controverse is ontstaan, zoals de idee van de uittreding van Groot-Brittannië uit de Europese Unie, het waarschijnlijke van start gaan van de EMU en de vraag of de Conservatieve Partij in verband met Europese kwesties een centrale positie dient in te nemen dan wel een rechtse koers dient te varen.

Außer den unten angeführten Punkten wird Sir Leon auch spezifische Fragen anschneiden, die in dieser Woche zu Kontroversen geführt haben, u.a. die Idee, Großbritannien solle die Europäische Union verlassen, die Wahrscheinlichkeit der Europäischen Währungsunion und die Frage, ob sich die Konservative Partei in europäischen Fragen zur Mitte hin oder weiter nach rechts orientieren solle.


De Raad zal dit onderwerp spoedig na de Europese Raad in Essen bespreken en hierbij rekening houden met de volgende elementen : - basis van deze werkzaamheden zijn de besluiten van de Europese Raad van Edinburgh inzake de eigen middelen, met inbegrip van de financiële vooruitzichten voor de categorie externe beleidsmaatregelen ; - in overeenstemming met de Europese Raad van Edinburgh en rekening houdend met de wisselende prioriteiten van de Gemeenschap, moet bij de geografische verdeling van de communautaire verbintenissen een billijk evenwicht bewaard worden ; - wat de toekomstige structuur van de financiële bijstand aan het Middellan ...[+++]

Der Rat wird diese Frage nach der Tagung des Europäischen Rates (Essen) umgehend prüfen und dabei die folgenden Gesichtspunkte berücksichtigen: - Grundlage für diese Beratungen sind die Beschlüsse des Europäischen Rates (Edinburgh) zu den Eigenmitteln, einschließlich der Finanziellen Vorausschau betreffend "Externe Politikbereiche"; - gemäß dem Europäischen Rat (Edinburgh) sollte in Anbetracht der sich verändernden Prioritäten der Gemeinschaft eine angemessene Ausgewogenheit bei der geographischen Aufteilung der gemeinschaftlichen Mittelbindungen gewahrt werden; - was die künftige Struktur der finanziellen Unterstützung des Mittelmeerr ...[+++]


Enkele Lid-Saten toestaan vooruit te gaan zonder de minderheid daartoe te dwingen Dit brengt mij tot de in een recent CDU-CSU document behandelde kwestie van de toekomst van Europa, een kwestie die door John Major in zijn toespraak in Leiden alsook door de Franse Eerste Minister Balladur en anderen is aangesneden, namelijk de idee dat er een harde kern van Lid- Staten dient te zijn of zal zijn die in de Europese aangelegenheden de ...[+++]

Voranschreiten einiger, ohne der Minderheit Zwänge aufzuerlegen Dies führt natürlich zu der Frage, die durch das kürzlich publizierte CDU-CSU-Papier über die Zukunft von Europa angeschnitten wurde; sie wurde mehrfach aufgenommen, so etwa von John Major in seiner Leidener Rede, vom französischen Premierminister Balladur und anderen: Der Gedanke, daß es einen harten Kern von Mitgliedstaaten geben solle oder werde, die bei der europäischen Einigung vorangehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese kwesties gaan' ->

Date index: 2022-10-23
w