Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese leiders hem binnen diverse " (Nederlands → Duits) :

Terwijl afzonderlijke Europese leiders hem binnen diverse, maar meestal religieuze kaders, ontmoet hebben, zijn ontmoetingen op politiek vlak niet in lijn met ons beleid.

Während einzelne führende europäische Politiker ihn in verschiedenen, meist jedoch religiösen Zusammenhängen getroffen haben, sind Treffen im politischen Zusammenhang nicht unsere Politik.


Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toevallig feit waardoor de bestuurder van het voertuig dat het ongeval veroorzaakte, vrijuit gaat; 4°) wanneer in geval van ...[+++]

Geschädigte können vom Fonds Schadenersatz erhalten für den durch Kraftfahrzeuge verursachten Schaden, wenn: 1. das betreffende Versicherungsunternehmen ein Konkursverfahren eröffnet hat, 2. der Schadenersatz von einem Versicherungsunternehmen geschuldet wird, das nach Verzicht auf die Zulassung in Belgien oder deren Entzug oder nach auferlegtem Betriebsverbot in Anwendung von Artikel 71 § 1 Absatz 3 und § 2 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, 3. kein Versicherungsunternehmen zu vorerwähntem Schadenersatz verpflichtet ist, weil der Fahrer des Fahrzeugs, da ...[+++]


I. overwegende dat de voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, diverse leden van de Commissie en diverse Europese leiders hebben aangekondigd het Oekraïense deel van het EK 2012 te zullen boycotten uit protest tegen de onmenselijke behandeling van de voormalige premier van Oekraïne, Joelia Timosjenko;

I. in der Erwägung, dass der Präsident der Kommission, José Manuel Barroso, mehrere Mitglieder der Kommission und Spitzenpolitiker aus mehreren Ländern Europas ihre Absicht kundgetan haben, die Spiele in der Ukraine im Rahmen der Fußball-Europameisterschaft 2012 aus Protest gegen die unmenschliche Behandlung der ehemaligen ukrainischen Ministerpräsidentin Julija Tymoschenko zu boykottieren;


6. neemt kennis van de verklaringen van de leiders van de Europese Unie en van diverse Europese landen over een politieke boycot van het Oekraïense deel van het EK 2012; is van mening dat hiermee een duidelijk signaal wordt gegeven aan de Oekraïense autoriteiten en dat dit zou kunnen leiden tot een koersverandering ten aanzien van de oppositieleden die om politieke redenen in de gevangenis zitten;

6. nimmt die Erklärungen von Spitzenpolitikern der Europäischen Union und aus mehreren Ländern Europas zur Kenntnis, die den politischen Boykott der Spiele in der Ukraine im Rahmen der Fußball-Europameisterschaft 2012 betreffen; ist der Ansicht, dass dadurch ein deutliches Signal an die Staatsorgane der Ukraine gesendet werden kann und ein Kurswechsel im Zusammenhang mit der Inhaftierung von Angehörigen der Opposition aus politischen Gründen bewirkt werden könnte;


Europese leiders van gemeenten en regio's hebben bij voorzitter Barroso van de Europese Commissie aangedrongen op 'ambitieuze voorstellen voor de EU-begroting' ter stimulering van de economie en vroegen hem gemeenten en regio's een actieve rol te geven bij de ontwikkeling en uitvoering van de Europa 2020-strategie.

Führende europäische Kommunal- und Regionalpolitiker forderten Kommissionspräsidenten Barroso auf, "ambitionierte Vorschläge für den EU-Haushalt" vorzulegen und so die Konjunktur zu beleben. Darüber hinaus sprachen sie sich für eine aktive Mitwirkung der Gemeinden und Regionen bei der Konzipierung und Umsetzung der Europa-2020-Strategie aus.


Een van die vragen luidde als volgt, en ik citeer: "Wat vindt u van het voorstel om de terminologie aan te passen zonder de juridische inhoud te veranderen, bijvoorbeeld met betrekking tot de naam van het verdrag?" Hoe kan de burger anders reageren dan denken dat de Europese leiders hem - zacht gezegd - als een domoor beschouwen?

Eine dieser Fragen lautet: Was halten Sie von dem Vorschlag, beispielsweise hinsichtlich der Bezeichnung des Vertrags eine andere Terminologie zu wählen, ohne jedoch die rechtliche Substanz zu verändern? Muss da nicht jeder Bürger, der das liest, den Eindruck bekommen, dass die europäischen Verantwortlichen ihn gelinde gesagt für dumm verkaufen wollen?


Wat meneer Berlusconi betreft: hij heeft duidelijk getoond wie hij is. Als wat Loekasjenko doet, voor hem het ideaal van leiderschap is, dan wil dat zeggen dat dit een model is dat hem imponeert. Je kan er enkel je handen bij wringen en betreuren dat er onder onze 27 Europese leiders zo'n leider te vinden is.

Was aber Herrn Berlusconi angeht, so hat er viel über sich selbst preisgegeben, denn wenn für ihn die ideale Führung gleichbedeutend mit dem ist, was Lukaschenko tut, heißt es, dass diese Art von Führung ihn beeindruckt und wir können nichts weiter tun als danebenzustehen und unser Bedauern darüber auszudrücken, dass es unter den 27 leitenden Amtspersonen der Länder der Europäischen Union so eine Führungspersönlichkeit gibt.


BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegen ...[+++]

ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die ...[+++]


Bij de uitwerking van een dergelijk beleid, op basis van alle instrumenten die hem uit hoofde van het Verdrag betreffende de Europese Unie ten dienste staan, waaronder eventueel een gemeenschappelijk optreden, zou de Raad onderstaande algemene beleidslijnen moeten volgen : - een permanente steun aan de consolidering van democratische instellingen, eerbiediging van de mensenrechten en voltooiing van marktgerichte economische hervormingen ; - de bevordering van goed nabuurschap tussen Oekraïne en zijn buurlanden ; - samenwerking met Oekraïne in multilaterale fora ter ondersteuning van regionale en internationale stab ...[+++]

Bei der Ausarbeitung einer Politik, die die gesamte Palette der im Rahmen des Vertrags über die Europäische Union verfügbaren Instrumente, einschließlich etwaiger gemeinsamer Maßnahmen, nutzt, sollte der Rat die nachstehenden allgemeinen Leitlinien befolgen: - nachhaltige Unterstützung für die Konsolidierung demokratischer Institutionen, die Achtung der Menschenrechte und die Vollendung der marktorientierten Wirtschaftsreformen; - Förderung gutnachbarlicher Beziehungen zwischen der Ukraine und ihren Nachbarstaaten; - Zusammenarbeit mit der Ukraine in multilateralen Gremien zur Förderung regionaler und international ...[+++]


Daartoe : -vraagt hij de Lid-Staten de onverkorte toepassing van de richtlijnen betreffende de interne markt te bespoedigen, met name op het gebied van overheidsopdrachten, investeringsdiensten en verzekeringen ; -verzoekt hij de Raad vaart te zetten achter de werkzaamheden met het oog op de aanneming van het statuut van de Europese vennootschap en van het juridische kader voor biotechnologische uitvindingen en wijst hij met nadruk op het belang van de recente akkoorden binnen de Raad over de interne markt voor elektriciteit en telec ...[+++]

Er -fordert die Mitgliedstaaten auf, die uneingeschränkte Anwendung der den Binnenmarkt betreffenden Richtlinien, insbesondere in den Bereichen öffentliche Auftragsvergabe, Investitionsdienstleistungen und Versicherungen, zu beschleunigen; -ersucht den Rat, die Arbeiten im Hinblick auf die Annahme der Satzung der Europäischen Aktiengesellschaft und des rechtlichen Rahmens für biotechnologische Erfindungen zu beschleunigen, unterstreicht die Bedeutung des unlängst im Rat erzielten Einvernehmens über den Elektrizitätsbinnenmarkt und über die Telekommunikation, und fordert den Rat auf, die Liberalisierung in diesen Sektoren weiter voranzut ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese leiders hem binnen diverse' ->

Date index: 2024-11-12
w