Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese netwerk prevaleert boven » (Néerlandais → Allemand) :

De voorgestelde versterking van de functie van „netwerkbeheerder”, waarbij het Europese netwerk prevaleert boven het nationale belang, wordt sterk toegejuicht.

Die vorgeschlagene Stärkung der Netzmanagerfunktion, mit der den Vorteilen für das europäische Netz Vorrang gegenüber enger gefassten nationalen Interessen eingeräumt wird, wird vom Ausschuss ausdrücklich befürwortet.


Deze vrijstelling van coördinatie is van toepassing wanneer de termijnen opgelegd in deze beslissing geen coördinatie mogelijk maken; 3° krachtens een ingebrekestelling van de Europese Commissie wanneer de coördinatie-procedure de uitvoering van de werken binnen de termijn voorgeschreven door het Europees recht onmogelijk maakt; 4° krachtens het soort werken of krachtens hun beperkt belang : a) alle werken die het gewestelijk openbaar domein en zijn aanhorigheden betreffen en die geen opening van het domein vereisen, met uitzondering van de hernieuwing van het wegdek; b) de werken met een omtrek van minder dan 500 m en voor zover zij ...[+++]

Diese Koordinationsbefreiung ist anwendbar, wenn die in diesem Beschluss auferlegten Fristen die Koordination nicht ermöglichen; 3° aufgrund einer Mahnung der europäischen Kommission, wenn das Koordinationsverfahren die Durchführung der Arbeiten innerhalb der vom europäischen Recht vorgeschriebenen Fristen unmöglich macht; 4° aufgrund der Art der Arbeiten oder aufgrund ihrer begrenzten Bedeutung: a) alle Arbeiten betreffend das regionale öffentliche Straßennetz und seine Nebenanlagen, die dessen Aufbruch nicht erfordern, mit Ausnahme der Erneuerung des Straßenbelags; b) die Arbeiten in einem Umkreis von weniger als 500 m, sofern sie außerhalb de ...[+++]


" De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen voor de leningen van de " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastuctures" (SOFICO) (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de Infrastructuren) voor de financiering van studies en werken nodig voor de restauratie, de uitbating en andere investeringen voor het structurerend netwerk waarmee ze belast is, voor een bedrag van hoogstens 150 miljoen euro boven de reeds toegekende waarborg van 150 miljoen euro en aan ...[+++]

" Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Region für die Anleihen der " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" (Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen) (SOFICO) zu gewähren, die dazu bestimmt sind, die Finanzierung der Studien und Arbeiten, die für die Sanierung, die Bewirtschaftung und die sonstigen Investierungen für das strukturierende Netz, mit dem sie beauftragt ist, zu gewährleisten und zwar bis zur Höhe eines Betrages von höchstens 150 Millionen Euro über die 150 Millionen Euro Bürgschaften hinaus, die für die bei der Europäischen Investitionsbank aufgenommenen Anleihen bereits gewährt ...[+++]


2. Onverminderd het bepaalde in lid 1 prevaleert dit protocol boven bilaterale overeenkomsten inzake wederzijdse bijstand die tussen afzonderlijke lidstaten van de Europese Unie en Korea zijn of kunnen worden gesloten, indien de bepalingen van die overeenkomsten strijdig zijn met die van dit protocol.

(2) Ungeachtet des Absatzes 1 gehen die Bestimmungen dieses Protokolls den Bestimmungen der bilateralen Abkommen über gegenseitige Amtshilfe, die zwischen einzelnen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Korea geschlossen worden sind oder geschlossen werden, vor, soweit letztere mit den Bestimmungen dieses Protokolls unvereinbar sind.


Wij mogen niet dulden dat de soevereiniteit van de Verenigde Staten prevaleert boven die van de lidstaten van de Europese Unie, want dat was uiteindelijk het doel van de overeenkomst: waarborgen dat de huidige en toekomstige Amerikaanse wetgeving op dit gebied zou worden toegepast.

Sie bedeutet auch, dass die Souveränität der USA Vorrang vor der der einzelnen Mitgliedstaaten erhält, da gemäß dem Abkommen die jetzige und künftige Gesetzgebung der Vereinigten Staaten auf diesem Gebiet gelten würde.


(c bis) regelmatig toezicht houden op incidentie-, overlevings- en sterftecijfers overeenkomstig de normen van het Europese netwerk voor kankerregistratie; teneinde vast te stellen welke specifieke screeningtests prioriteit moeten krijgen boven andere;

ca) Regelmäßig die Inzidenz sowie die Überlebens-, Mortalitäts- und Morbiditätsindikatoren in den einzelnen Mitgliedstaaten entsprechend den Normen des Europäischen Netzes der Krebsregister zu überwachen, um festzulegen, welche spezifischen Tests gegenüber anderen Vorrang haben.


17. verwelkomt het voorstel van de Commissie over prioritaire TEN-T-projecten; wijst er echter op dat de middelen die opzij zijn gezet voor 30 prioritaire vervoersprojecten, alsook voor het Marco Polo-programma, een minimumbedrag zijn, dat voor bijstelling naar boven in aanmerking komt; onderstreept het strategisch belang van vervoersnetwerken voor de definitieve consolidering van de eengemaakte EU-markt en voor nauwere betrekkingen van de EU met kandidaat-, prekandidaat- en bevriende landen; wijst erop dat de interconnectie van ve ...[+++]

17. begrüßt den Vorschlag der Kommission zu den vorrangigen TEN-V-Vorhaben; stellt jedoch fest, dass die für 30 vorrangige Vorhaben auf dem Gebiet des Verkehrs sowie für das Programm Marco Polo zugewiesenen Mittel einen Mindestbetrag darstellen, bei dem von einer Revision nach oben hin ausgegangen werden muss; unterstreicht die strategische Bedeutung der Verkehrsnetze für eine definitive Konsolidierung des Binnenmarktes und für engere Beziehungen der Union zu den Bewerberländern, zu den Ländern im Vorfeld der Bewerbung und zu den Ländern, die zum "Ring der Freunde" gehören; stellt fest, dass der Verbund der Verkehrsnetze die Entwicklu ...[+++]


Ten slotte heeft de Commissie onderzocht wat de gevolgen van de transactie op de markt voor elektriciteitstransmissie zouden zijn indien EDF Trading besluit de voorkeur te geven aan het Franse netwerk boven de andere Europese netwerken.

Schließlich hat die Kommission untersucht, wie sich der Vorgang auf den Stromübertragungsmarkt auswirkt, falls EDF Trading beschließen sollte, das französische Netz zu Lasten anderer europäischer Netze zu begünstigen.


Tenslotte zijn de voorstellen van Mexicaanse en Europese vakbonds-, milieu-, mensenrechten- en maatschappelijke organisaties, die wensen dat de sociale, culturele en politieke samenwerking prevaleert boven de mercantilistische aspecten, voor het merendeel uit de overeenkomst geschrapt.

Schließlich ignoriert das Abkommen die meisten Vorschläge der gesellschaftlichen Organisationen, der Gewerkschafts­, Menschenrechts­ und Umweltorganisationen in Mexiko und der Europäischen Union, die der sozialen, kulturellen und politischen Zusammenarbeit Vorrang gegenüber den rein kommerziellen Aspekten einräumen wollen.


4.2.2.2 De staten zouden wetgeving kunnen opstellen bij ontstentenis van Europese wetgeving, maar wanneer Europese wetgeving wordt aangenomen prevaleert zij boven nationale wetgeving.

4.2.2.2. Die Staaten könnten eigene Gesetze erlassen, wenn es keine europäischen Rechtsvorschriften gibt; wenn diese jedoch erlassen werden, so haben sie Vorrang vor dem nationalen Gesetz.


w