Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese ombudsman steeds blijk heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Het feit dat de Europese Ombudsman steeds blijk heeft gegeven van zijn voorkeur voor de interpretatie van de communautaire normen zoals vastgelegd door de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, impliceert immers niet dat hij zich kan beroepen op het oordeel ervan over de meest delicate aspecten van de zaken die hij behandelt, zoals in het geval van principekwesties over de schending van de grondrechten.

Tatsächlich bedeutet die Tatsache, dass der Europäische Bürgerbeauftragte stets seine Präferenz für die Auslegung der Gemeinschaftsvorschriften durch die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs deutlich gemacht hat, nicht, dass er um dessen Urteil zu den heikelsten Aspekten der von ihm behandelten Fälle ersuchen kann, z.B. wenn es sich um prinzipielle Fragen zur Verletzung der Grundrechte handelt.


Ondanks de positieve bevestiging dat de rol van de Europese ombudsman steeds functioneler wordt, gezien het grotere aantal zaken dat met succes is opgelost, moeten wij als Parlement, dat ongeveer 10 procent van de klachten heeft ontvangen, en als Commissie verzoekschriften, dat 60 procent heeft ontvangen.

Trotz der positiven Bestätigung, dass der Europäische Bürgerbeauftragte eine funktionalere Rolle spielt, angesichts der gestiegenen Zahl erfolgreich gelöster Fälle, haben wir als Parlament rund 10 % der Beschwerden erhalten und als Ausschuss 60 %.


De Europese Ombudsman, Jacob Söderman, heeft vandaag zijn voorstel voor veranderingen aan het Voorontwerp van Constitutioneel Verdrag uiteengezet in een ronde tafel over de toekomst van Europa in Lissabon.

Der Europäische Bürgerbeauftragte, Jacob Söderman, hat heute in Lissabon bei einem ‚Runden Tisch' zur Zukunft Europas die von ihm vorgeschlagenen Änderungen des vorläufigen Entwurfs für einen Verfassungsvertrag dargelegt.


9. is van mening dat de ombudsman nogmaals blijk heeft gegeven van een gezond oordeel door gebruik te maken van zijn bevoegdheid speciale verslagen aan het Europees Parlement op te stellen; is van mening dat de weigering van een instelling zich te houden aan een aanbeveling in een speciaal verslag dat door de ombudsman bij het Parlement is ingediend en dat door het Parlement als resolutie is aangenomen, problemen opwerpt in verband met evenwicht tussen de instellingen en loyale samenwerking;

9. ist der Ansicht, dass der Bürgerbeauftragte erneut gesunde Urteilskraft bei der Anwendung seiner Befugnisse hat walten lassen, indem er Sonderberichte an das Europäische Parlament verfasste; vertritt die Ansicht, dass Besorgnis hinsichtlich des institutionellen Gleichgewichts und der loyalen Zusammenarbeit angebracht ist, wenn eine Institution sich weigert, einer Empfehlung in einem Sonderbericht nachzukommen, den der Bürgerbeauftragte dem Parlament vorgelegt hat und den es in Form einer Entschließung angenommen hat;


S. overwegende dat het in december 1999 van de Europese ombudsman het verzoek heeft ontvangen tot wijziging van de bepalingen inzake diens toegang tot documenten en het recht getuigen te horen; dat het in zijn bovengenoemde resolutie van 6 september 2001 over het jaarverslag over de werkzaamheden van de Europese ombudsman (2000) zijn steun heeft uitgesproken voor de voorstellen van de ombudsman ...[+++]

S. in der Erwägung, dass es im Dezember 1999 vom Europäischen Bürgerbeauftragten ersucht wurde, die Bestimmungen über den Zugang des Bürgerbeauftragten zu Dokumenten und die Einvernahme von Zeugen zu ändern; ferner in der Erwägung, dass es seine Unterstützung für die Vorschläge des Bürgerbeauftragten in seiner obengenannten Entschließung vom 6. September 2001 zum Jahresbericht 2000 zum Ausdruck gebracht hat; des Weiteren in der Erwägung, dass die Kommission ihre Stellungnahme zu den Änderungen der Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Ausübung der Aufgaben des Bürgerbeauftragten am 6. März 2002 vorgelegt hat,


De Europese Ombudsman, Jacob Söderman, heeft ertoe bijgedragen dat de Europese Commissie een vordering inwilligde die 6 jaar geleden werd ingediend door een in het VK gevestigd bedrijf.

Der Europäische Bürgerbeauftragte, Jacob Söderman, hat dazu beigetragen, dass die Kommission einer Forderung nachkommt, welche vor sechs Jahren von einem in Großbritannien ansässigen Unternehmen geltend gemacht wurde.


De Europese Ombudsman, Jacob Söderman, heeft de Europese Commissie bekritiseert voor haar behandeling van een klacht betreffende een aangeklaagde inbreuk op het EU milieurecht door de Griekse overheden.

Der Europäische Bürgerbeauftragte, Jacob Söderman, hat die Europäische Kommission wegen ihrer Bearbeitung einer Beschwerde über eine vermeintliche Verletzung des gemeinschaftlichen Umweltrechts durch griechische Behörden kritisiert.


9. is van mening dat de ombudsman nogmaals blijk heeft gegeven van een gezond oordeel door gebruik te maken van zijn bevoegdheid speciale verslagen aan het Europees Parlement op te stellen; is van mening dat de weigering van een instelling zich te houden aan een aanbeveling in een speciaal verslag dat door de ombudsman bij het Parlement is ingediend en dat door het Parlement als resolutie is aangenomen, problemen opwerpt in verband met evenwicht tussen de instellingen en loyale samenwerking;

9. ist der Ansicht, dass der Bürgerbeauftragte wiederum gesunde Urteilskraft bei der Anwendung seiner Befugnisse hat walten lassen, indem er Sonderberichte an das Europäische Parlament verfasste; vertritt die Ansicht, dass Besorgnis hinsichtlich der institutionellen Ausgewogenheit und loyalen Amtshilfe angebracht ist, wenn eine Institution sich weigert, einer Empfehlung in einem Sonderbericht nachzukommen, den der Bürgerbeauftragte dem Parlament vorgelegt hat und den das Parlament als Entschließung angenommen hat;


De Europese Ombudsman, Jacob Söderman, heeft de afschaffing verzocht van de censuur van publicaties geschreven door EU ambtenaren.

Der Europäische Bürgerbeauftragte, Jacob Söderman, hat die Aufhebung der Vorzensur von Veröffentlichungen, die von EU-Beamten verfasst wurden, gefordert.


De Europese Ombudsman, Jacob Söderman, heeft geweigerd het Besluit tot oprichting van het Europees Aanwervingsbureau te onderteken, tenzij een bepaling die leeftijdsdiscriminatie toelaat uit de tekst verwijderd wordt.

Der Europäische Bürgerbeauftragte, Jacob Söderman, hat sich geweigert, die Entscheidung zur Gründung des Amtes für Personalauswahl der Europäischen Gemeinschaften zu unterzeichnen, sofern die Bestimmung, welche die Diskriminierung aus Altersgründen zulässt, nicht getilgt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese ombudsman steeds blijk heeft' ->

Date index: 2024-06-28
w