Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese raad economische sancties heeft laten » (Néerlandais → Allemand) :

14. betreurt evenwel dat de Europese Raad economische sancties heeft laten afhangen van een verdere escalatie van de situatie door Rusland, en benadrukt dat de sterke economische en commerciële banden tussen de EU en Rusland het mogelijk moeten maken geleidelijk gerichte economische sancties in te voeren; verzoekt de Europese Raad zijn voorbereidingen voor bovengenoemde sancties voort te zetten en plannen op te stellen voor gerichte economische restricties, en hierbij nauw samen te werken met de VS;

14. bedauert jedoch, dass der Europäische Rat wirtschaftliche Sanktionen von einer weiteren Eskalation der Lage durch Russland abhängig macht, und betont, dass es aufgrund der tiefgreifenden Wirtschafts- und Geschäftsbeziehungen zwischen der EU und Russland möglich wäre, schrittweise gezielte Wirtschaftssanktionen zu erlassen; fordert den Europäischen Rat auf, die Vorbereitung der genannten Sanktionen fortzuführen und Pläne für gezielte wirtschaftliche Einschränkungen auszuarbeiten und sich diesbezüglich eng mit den Vereinigten Staaten abzustimmen; ...[+++]


De Europese Raad van vandaag heeft laten zien dat de Europese Unie echt bestaat, dat de EU in staat is, ook al is het Verdrag van Lissabon nog niet in werking getreden, om ook in buitengewoon belangrijke kwesties krachtig op te treden.

Der heutige Europäische Rat hat demonstriert, dass die Europäische Union wirklich existiert, dass die EU, trotz der noch ausstehenden Inkraftsetzung des Vertrags von Lissabon, selbst imstande ist, extrem wichtige Themen anzupacken.


De Europese Raad van vandaag heeft laten zien dat de Europese Unie echt bestaat, dat de EU in staat is, ook al is het Verdrag van Lissabon nog niet in werking getreden, om ook in buitengewoon belangrijke kwesties krachtig op te treden.

Der heutige Europäische Rat hat demonstriert, dass die Europäische Union wirklich existiert, dass die EU, trotz der noch ausstehenden Inkraftsetzung des Vertrags von Lissabon, selbst imstande ist, extrem wichtige Themen anzupacken.


In antwoord op door de Raad van State gestelde prejudiciële vragen over de interpretatie van, onder meer, die bepalingen, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie in verband met de Brusselse regeling die in sancties voorziet in geval van overschrijding van de ...[+++]

In Beantwortung von vom Staatsrat gestellten Vorabentscheidungsfragen zu der Auslegung von - unter anderem - diesen Bestimmungen, hat der Gerichtshof der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Brüsseler Regelung, in der im Falle der Überschreitung der Geräuschnormen Sanktionen vorgesehen sind, geurteilt: « Eine Umweltschutzregelung wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende, die Grenzwerte für den Lärmpegel am Boden vorschreibt, die beim Überfliegen von Gebieten in der Umgebung eines Flughafens einzuhalten sind, stellt als solche kein Verbot des Zugangs zum betroffenen Flughafen dar.


De economische crisis heeft laten zien dat het huidige model voor het economisch bestuur niet ver genoeg gaat en niet leidt tot een voortschrijdende integratie die de stabiliteit van de Europese economieën waarborgt.

Die derzeitige Wirtschaftskrise hat gezeigt, dass das aktuelle Economic Governance-Modell nicht weitreichend genug ist und keine fortschrittliche Einbindung ermöglicht, mit der die Stabilität der Wirtschaften in der EU gewährleistet wird.


De Europese Raad van Thessaloniki heeft de introductie van de Europese Partnerschappen als middel om het Europese perspectief van de Westelijke Balkanlanden werkelijkheid te laten worden in het kader van het stabilisatie- en associatieproces, goedgekeurd.

Der Europäische Rat von Thessaloniki hat die Einführung der Europäischen Partnerschaften als Instrument der europäischen Perspektive der westlichen Balkanstaaten im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses gebilligt.


De Europese Raad van Sevilla heeft er geen twijfel over laten bestaan dat de bestrijding van de illegale immigratie een extra inspanning van de Europese Unie en een gerichte aanpak van het probleem vereist, waarbij gebruik moet worden gemaakt van alle geschikte instrumenten in het kader van de externe betrekkingen van de EU, terwijl terzelfder tijd op de lange termijn blijvend wordt gestreefd naar de ontwikkeling van een geïntegreerd, alomvattend beleid om de fundamentele oorzaken van illegale migratie aan te pakken.

Der Europäische Rat von Sevilla hat unmissverständlich klar gemacht, dass es größerer Anstrengungen der Europäischen Union und eines gezielten Vorgehens bedarf, um die illegale Einwanderung zu bekämpfen, dass dabei alle geeigneten Instrumente im Rahmen der Außenbeziehungen der EU zu nutzen sind und gleichzeitig ein integriertes, globales, bei den tieferen Ursachen der illegalen Einwanderung ansetzendes Konzept konstantes und langfristiges Ziel der Union bleiben muss.


De Europese Raad van Lissabon heeft de Commissie dan ook opgeroepen een uitgebreide interne-marktstrategie ter verwijdering van belemmeringen voor diensten voor te stellen, teneinde het grensoverschrijdende verkeer van diensten even gemakkelijk te laten verlopen als het verkeer van diensten binnen een lidstaat.

Dementsprechend wurde die Kommission von Europäischen Rat in Lissabon aufgefordert, einen Vorschlag für eine umfassende Binnenmarktstrategie mit dem Ziel auszuarbeiten, durch Beseitigung der bestehenden Hemmnisse den grenzüberschreitenden Dienstleistungsverkehr so einfach zu gestalten wie den inländischen.


De Europese Raad van Nice heeft de Commissie verzocht een op het vergroten van het economisch concurrentievermogen van de grensregio's gericht programma in te dienen, en op de Europese Raad van Göteborg werd bevestigd dat bedoelde mededeling binnenkort zou worden ontvangen.

Der Europäische Rat von Nizza forderte die Kommission auf, ,für die Grenzregionen ein Programm zur Festigung ihrer wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit vorzuschlagen", und der Europäische Rat von Göteborg nahm zur Kenntnis, dass die Kommission diese Mitteilung in Kürze vorlegen wolle.


Wat de verlenging van het initiatief "werkgelegenheid" betreft, dat is uitgegaan van het Parlement en als doel heeft de impuls te versterken die het werkgelegenheidsbeleid heeft gekregen na de Europese Raad van Amsterdam, heeft de overlegvergadering van 20 juli tussen het Europees Parlement en de Raad laten zien dat dit thema voor onze beide instellingen een prioriteit is bij de opstelling van de begroting 2001, vooral met het ...[+++]

Was die Verlängerung der Beschäftigungsinitiative betrifft, die von Ihrem Parlament beschlossen worden war, um die durch den Europäischen Rat von Amsterdam angestoßene Beschäftigungsdynamik zu verstärken, so zeigte sich auf der Konzertierungssitzung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Juli, dass dieses Projekt in Verlängerung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Feira für unsere beiden Institutionen eine Priorität für den Haushaltsplan 2001 darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese raad economische sancties heeft laten' ->

Date index: 2022-03-19
w