Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese raad van nice goedgekeurde politieke » (Néerlandais → Allemand) :

12 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de voorwaarden in verband met de keuring van teelten en de certificeringetiketten, van bijlage 1 van het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van aardappelpootgoed De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikel D.4 en op artikel D.134, eerste lid, 2° en 3°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van pootaardappelen; Gelet op het overleg gepleegd op 18 februari 2016 tus ...[+++]

12. AUGUST 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung, was die Bedingungen für die Anmeldung zum Zertifizierungsprozess und die Zertifizierungsetiketten betrifft, der Anlage 1 zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.4 und Artikel D.134 Absatz 1 Ziffer 2 und 3; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln; Aufgrund der am 10. März 2016 genehmigten Konzertierung zwischen den Regionalregierungen un ...[+++]


Die bepalingen dienen eveneens in samenhang te worden gelezen met de Aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 2009 betreffende rookvrije ruimten, waarin de Raad aanbeveelt dat de lidstaten : ' 1. Zorgen voor effectieve bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook in afgesloten werkplekken, afgesloten openbare ruimten, openbare vervoermiddelen, en waar van toepassing ook in andere openbare ruimten, zoals bepaald in artikel 8 van de Kaderovereenkomst van de WHO voor de bestrijding van tabaksgeb ...[+++]

Diese Bestimmungen sind ebenfalls in Verbindung mit der Empfehlung des Rates der Europäischen Union vom 30. November 2009 über rauchfreie Umgebungen zu betrachten, in der der Rat den Mitgliedstaaten empfiehlt, ' 1. innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des WHO-Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (FCTC) für den jeweiligen Mitgliedstaat oder spätestens innerhalb von drei Jahren nach Annahme der vorliegenden Empfehlung gemäß Artikel 8 des FCTC und auf der Grundlage der im Anhang enthaltenen Leitlinien für den Schutz vor der Belastung durch Tabakrauch, die von der zweiten Konferenz der Vertragsparteien des FCTC ver ...[+++]


Het referentiepunt waaraan de vorderingen worden getoetst, is de mededeling van de Commissie van juni 2000 en de in december 2000 door de Europese Raad van Nice goedgekeurde politieke richtsnoeren.

Die Messlatte für die erzielten Fortschritte bilden die Mitteilung der Kommission vom Juni 2000 und die vom Europäischen Rat in Nizza im Dezember 2000 bestätigten politischen Ausrichtungen.


- Uitvoering van de tijdens de top van Lissabon gelanceerde agenda en de door de Europese Raad van Nice goedgekeurde agenda voor het sociaal beleid om de nodige hervormingen en aanpassingen door te voeren.

- Umsetzung der auf dem Lissabonner Gipfel lancierten Agenda und der vom Europäischen Rat in Nizza gebilligten sozialpolitischen Agenda, damit die notwendigen Reformen und Anpassungen durchgeführt werden können


Dit overzicht volgt de door de Europese Raad van Nice goedgekeurde politieke richtsnoeren voor de sociale agenda.

Die Gliederung dieser Übersicht richtet sich nach den politischen Ausrichtungen zu der sozialpolitischen Agenda in der auf der Tagung des Europäischen Rats in Nizza bestätigten Form.


Het referentiepunt waaraan de vorderingen worden getoetst, is de mededeling van de Commissie [1] van juni 2000 en de in december 2000 door de Europese Raad van Nice goedgekeurde politieke richtsnoeren.

Die Messlatte für die Fortschritte ist die Mitteilung der Kommission [1] vom Juni 2000 samt den vom Europäischen Rat in Nizza im Dezember 2000 bestätigten politischen Ausrichtungen.


De door de Europese Raad van Nice goedgekeurde verklaring over het specifieke karakter van sport benadrukt dat bij alle acties van de Gemeenschap rekening moet worden gehouden met "de maatschappelijke, educatieve en culturele functie van de sport, die het specifieke karakter ervan bepaalt, teneinde de ethiek en de solidariteit die noodzakelijk zijn voor het behoud van de maatschappelijke ro ...[+++]

Die vom Europäischen Rat in Nizza angenommene Erklärung über die besonderen Merkmale des Sports betont die Notwendigkeit, bei sämtlichen politischen Maßnahmen der Gemeinschaft "die sozialen, erzieherischen und kulturellen Funktionen berücksichtigen, die für den Sport so besonders charakteristisch sind, damit die für die Erhaltung seiner gesellschaftlichen Funktion notwendige Ethik und Solidarität gewahrt und gefördert werden".


3. Verwijzend naar de vastbeslotenheid van de EU om het uitbreidingsproces te voltooien in overeenstemming met het door de Europese Raad van Nice goedgekeurde draaiboek, alsmede naar de gevolgen hiervan voor de EER, benadrukte de EER-Raad de gemeenschappelijke doelstelling om de nieuwe leden gelijktijdig tot de EU en tot de EER te laten toetreden, teneinde de homogeniteit van de Europese Economische Ruimte in stand te houden.

Hinsichtlich der Entschlossenheit der EU, den Erweiterungsprozess entsprechend der durch den Europäischen Rat (Nizza) gebilligten Wegskizze durchzuführen, und der damit verbundenen Auswirkungen für den EWR, hob der EWR-Rat das gemeinsame Ziel hervor, den Beitritt der neuen Mitglieder zur EU und zum EWR gleichzeitig zu vollziehen, damit die Homogenität des Europäischen Wirtschaftsraumes erhalten bleibt.


In dit verband is het van belang ervoor te zorgen dat er naar behoren rekening wordt gehouden met de specifieke status van de diensten van algemeen belang overeenkomstig de richtsnoeren in de door de Europese Raad van Nice goedgekeurde verklaring, zoals de universele dienst, de veiligheid, de continuïteit en de zekerheid van de voorziening.

In diesem Zusammenhang ist es wichtig, sicherzustellen, dass die besondere Situation der gemeinwirtschaftlichen Dienste gemäß den Vorgaben, die in der vom Europäischen Rat (Nizza) gebilligten Erklärung enthalten sind, z.B. Universaldienst, Sicherheit, Kontinuität und Versorgungssicherheit, gebührend berücksichtigt wird.


De Raad verklaarde zich ingenomen met de positieve reactie van de NAVO-vergadering op ministerieel niveau van 14 en 15 december 2000 op de definitieve regelingen voor het overleg en de samenwerking tussen de EU en de NAVO, die vervat zijn in het op de Europese Raad van Nice goedgekeurde verslag van het voorzitterschap over het Europees veiligheids- en defensiebeleid (doc. 14056/3/00 REV 3, bijlage VII).

Der Rat begrüßte die positive Reaktion der Ministertagung des Nordatlantikrates vom 14. und 15. Dezember 2000 auf die EU-Vorschläge für die EU-NATO-Dauervereinbarungen über die Konsultation und die Zusammenarbeit, die in dem Bericht des Vorsitzes über die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik enthalten sind (Dok. 14056/3/00 REV 3, Anlage VII), den der Europäische Rat in Nizza angenommen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese raad van nice goedgekeurde politieke' ->

Date index: 2023-11-11
w