Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese rekenkamer komen minimaal twee » (Néerlandais → Allemand) :

De nieuwe voorstellen komen slechts twee maanden na de besprekingen van de Europese staatshoofden en regeringsleiders over onderwijs, opleiding en cultuur op de top van Göteborg in november 2017.

Es ist erst zwei Monate her, seit dem die europäischen Staats- und Regierungschefs im November 2017 auf ihrem Gipfeltreffen in Göteborg über die Themen allgemeine und berufliche Bildung Themen sowie Kultur diskutiert haben.


Dit verslag van de Europese Rekenkamer onderzoekt 31 projecten die zijn ondernomen in de periode 2007-2013 en behandelt de volgende twee belangrijke vragen:

In diesem Bericht des Europäischen Rechnungshofs werden 31 Projekte untersucht, die im Zeitraum von 2007 bis 2013 durchgeführt wurden, und die folgenden zwei Hauptfragen angegangen:


- de verbindingsambtenaren van de nationale controle-instanties en de Europese Rekenkamer komen minimaal twee maal per jaar bijeen om de vergaderingen van het "contactcomité" voor te bereiden en om een netwerk van professionele contacten op te zetten dat in heel Europa actief is.

– Die Verbindungsbeamten der nationalen Prüfungsorgane und des Europäischen Rechnungshofes treffen sich mindestens zweimal jährlich, um die Sitzungen des „Kontaktausschusses“ vorzubereiten und ein aktives berufliches Kontaktnetz in ganz Europa zu errichten.


De Commissie zal dan ook met een juridisch instrument[21] komen krachtens hetwelk de overheidsinstanties ertoe worden verplicht jaarlijks minimaal 3% (vloeroppervlakte) van hun gebouwen te renoveren, wat ongeveer twee keer het huidige gemiddelde renovatietempo is voor het Europese gebouwenpark[22].

Die Kommission wird daher ein Rechtsinstrument[21] vorlegen, nach dessen Bestimmungen staatliche Stellen mindestens 3 % ihrer Gebäude (flächenbezogen) pro Jahr sanieren müssen, was ungefähr das Doppelte des aktuellen Prozentsatzes für den europäischen Gebäudebestand ist[22].


In 1991 werd ik als nationale deskundige uitgezonden naar de Europese Rekenkamer waar ik twee jaar lang heb gewerkt op de afdeling die zich bezighoudt met de auditing van het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO).

Im Jahr 1991 wurde ich als nationaler Sachverständiger in den Europäischen Rechnungshof abgestellt, bei dem ich zwei Jahre lang in der Abteilung für die Rechnungsprüfung im Zusammenhang mit dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) tätig war.


22. vestigt de aandacht op de huidige inspanningen van de Werkgroep „Verantwoording over en controle van steunverlening bij rampen”, die is ingesteld in het kader van de Internationale Organisatie van hoge controle-instanties (INTOSAI) en die wordt geleid door een lid van de Europese Rekenkamer ; ondersteunt haar twee voornaamste doelstellingen:

22. verweist auf die gegenwärtigen Anstrengungen der Arbeitsgruppe zur Rechenschaftspflicht bei und Rechnungsprüfung von Katastrophenhilfe, die im Rahmen der von der Internationalen Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden (INTOSAI) unter der Leitung eines Mitglieds des Europäischen Rechnungshofs eingerichtet wurde; unterstützt ihre beiden Hauptziele:


22. vestigt de aandacht op de huidige inspanningen van de Werkgroep "Verantwoording over en controle van steunverlening bij rampen", die is ingesteld in het kader van de Internationale Organisatie van hoge controle-instanties (INTOSAI) en die wordt geleid door een lid van de Europese Rekenkamer; ondersteunt haar twee voornaamste doelstellingen:

22. verweist auf die gegenwärtigen Anstrengungen der Arbeitsgruppe zur Rechenschaftspflicht bei und Rechnungsprüfung von Katastrophenhilfe, die im Rahmen der von der Internationalen Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden (INTOSAI) unter der Leitung eines Mitglieds des Europäischen Rechnungshofs eingerichtet wurde; unterstützt ihre beiden Hauptziele:


61. verzoekt de secretaris-generaal de Europese Rekenkamer er binnen twee weken na de plenaire goedkeuring van deze resolutie door het Europees Parlement van in kennis te stellen welke geaccrediteerde assistenten in 2002 noch uit de secretariaatsvergoeding, noch uit enigerlei andere, in de verklaring tot bescherming van de financiële belangen genoemde bronnen zijn gefinancierd; verzoekt de Europese Rekenkamer in de door de secretaris-generaal onderzochte gevallen na te ga ...[+++]

61. fordert den Generalsekretär auf, den Europäischen Rechnungshof innerhalb von zwei Wochen nach Annahme dieser Entschließung im Plenum des Parlaments darüber zu informieren, welche akkreditierten Assistenten und Assistentinnen im Jahr 2002 weder aus der Sekretariatszulage noch aus einer anderen - in der Erklärung der finanziellen Interessen genannten - Geldquelle finanziert wurden; beauftragt den Europäischen Rechnungshof, in den vom Generalsekretär mitgeteilten Fällen zu überprüfen, aus welchen Geldern diese Assistenten und Assistentinnen bezahlt wurden und ob es dabei zu Verstößen gegen die geltende Geschäftsordnung des Parlaments o ...[+++]


1. Binnen twee maanden na afloop van elk boekjaar worden de voorlopige rekeningen van de gemeenschappelijke onderneming ingediend bij de Commissie en bij de Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen (hierna „de Rekenkamer” genoemd).

(1) Binnen zwei Monaten nach Ende jedes Haushaltsjahres werden die vorläufigen Rechnungen des gemeinsamen Unternehmens der Kommission und dem Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften (nachstehend „Rechnungshof“ genannt) vorgelegt.


De Raad heeft dit standpunt daarna voortdurend herhaald. Meer in het bijzonder heeft deze in zijn conclusies van 26 maart 2002 bepaald dat voor de financiering van de stationeringsfase gestreefd zal worden naar een verdeling waarbij maximaal een derde ten laste van de communautaire begroting zal komen en minimaal twee derde door de particuliere sector zal worden gedragen.

Diese Position wurde danach immer wieder bekräftigt. So war der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 26. März 2002 übereingekommen, für die Finanzierung der Errichtungsphase «die Gewährleistung einer Kostenteilung anzustreben, bei der höchstens 1/3 auf den Gemeinschaftshaushalt und mindestens 2/3 auf den Privatsektor entfallen».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese rekenkamer komen minimaal twee' ->

Date index: 2024-07-24
w