Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese ruimtevaartbeleid inspiratie putten » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten die in de Ruimteraad zijn vertegenwoordigd, zullen - met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel – uit het Europese ruimtevaartbeleid inspiratie putten voor de nationale programma’s en toelichten welke rol deze moeten spelen om de doelstellingen van het overkoepelende Europese ruimtevaartprogramma te helpen verwezenlijken.

Die einzelnen Mitgliedstaaten, die im “Weltraumrat” vertreten sind, werden gemäß dem Subsidiaritätsprinzip innerhalb der europäischen Raumfahrtpolitik die Grundlage für die nationalen Programme festlegen und vorschlagen, welche Rolle die nationalen Programme im europäischen Raumfahrtprogramm in den Bereichen einnehmen sollen, in denen sie zur Erreichung der Ziele des europäischen Programms beitragen.


De lidstaten die in de Ruimteraad zijn vertegenwoordigd, zullen - met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel – uit het Europese ruimtevaartbeleid inspiratie putten voor de nationale programma’s en toelichten welke rol deze moeten spelen om de doelstellingen van het overkoepelende Europese ruimtevaartprogramma te helpen verwezenlijken.

Die einzelnen Mitgliedstaaten, die im “Weltraumrat” vertreten sind, werden gemäß dem Subsidiaritätsprinzip innerhalb der europäischen Raumfahrtpolitik die Grundlage für die nationalen Programme festlegen und vorschlagen, welche Rolle die nationalen Programme im europäischen Raumfahrtprogramm in den Bereichen einnehmen sollen, in denen sie zur Erreichung der Ziele des europäischen Programms beitragen.


4. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op een eind te maken aan de toepassing van achterhaalde en schadelijke neoliberale beleidsvormen die de huidige economische crisis verergeren op kosten van de Europese burgers, met name de armen, en na te denken over een creatievere en van meer moed getuigende benadering om de crisis te beëindigen en daarbij eventueel inspiratie te putten uit een aantal economische oplossingen van sommige Latijns-Amerikaanse landen;

4. fordert die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Ausübung veralteter schädlicher neoliberaler Politik, die die derzeitige Wirtschaftskrise auf Kosten der europäischen Bürger, insbesondere der armen, vertieft, einzustellen und einen kreativeren und mutigeren Ansatz zur Lösung der Krise mit möglichen Anlehnungen an einige von einigen lateinamerikanischen Ländern angewandte wirtschaftliche Lösungen zu prüfen;


Ik hoop dat de Europese Commissie en de Raad hier inspiratie uit zullen kunnen putten.

Ich hoffe, dass die Europäische Kommission und der Rat in der Lage sein werden, ihn als Denkanstoß zu nutzen.


De lidstaten zouden inspiratie moeten putten uit de ervaringen van de Europese innovatiebureaus die deelnemen aan onderzoek en ontwikkeling.

Die Mitgliedstaaten sollten durch die Erfahrungen der europäischen Innovationsinstitute dazu angeregt werden, sich an der Forschung und Entwicklung zu beteiligen.


Door ons te richten op creativiteit en menselijke talenten wil de Commissie benadrukken dat we weliswaar inspiratie kunnen putten uit het verleden door te leren van ons rijke Europese en werelderfgoed, maar dat bezig zijn met cultuur in de eerste plaats een ervaring moet zijn die het natuurlijke potentieel van mensen helpt te ontplooien en helpt hun actieve participatie te bewerkstelligen.

Durch die Konzentration auf Kreativität und menschliches Talent möchte die Kommission unterstreichen, dass wir zwar aus der Vergangenheit mit unserem reichen europäischen und weltweiten Erbe Inspiration beziehen können, dass kulturelles Engagement jedoch zunächst eine Erfahrung sein sollte, die uns dabei hilft, das den Menschen von der Natur mitgegebene Potenzial zu nutzen und ihre aktive Teilhabe zu fördern.


Wij putten allemaal inspiratie uit de houding van deze Russische burgers, die ervoor gekozen hebben om tegen een beleid in te gaan dat niet strookt met wat wij de Europese waarden noemen.

Ich glaube, uns alle ermutigt das Beispiel jener russischen Bürger, die beschlossen haben, sich gegen eine Politik zu wenden, die sich im Widerspruch zu dem befindet, was wir als europäische Werte bezeichnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese ruimtevaartbeleid inspiratie putten' ->

Date index: 2021-12-25
w