Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese spoorwegen krijgen nu meer » (Néerlandais → Allemand) :

Deze nieuwe dienst wordt gecoördineerd door vicevoorzitter van de Commissie Valdis Dombrovskis, die nu reeds de werkzaamheden coördineert van de werkgroep op hoog niveau over een optimaal gebruik van de structuurfondsen in Griekenland, zodat deze als katalysator kunnen dienen voor verdere publieke en private investeringen om de Griekse economie opnieuw op de sporen te krijgen, onder meer via financiële instrumenten.

Zuständig für die Koordinierung dieses neuen Dienstes ist Kommissionsvizepräsident Valdis Dombrovskis, der auch die Arbeit der hochrangigen Arbeitsgruppe zur Optimierung der Strukturfonds-Ausschöpfung in Griechenland koordiniert.


Gelijke beloning voor vrouwen en mannen in de Europese Unie is nu onderdeel van het tijdens de Top van Lissabon in 2000 gelanceerde proces om van de Europese Unie de beste kennisgebaseerde economie van de wereld te maken met meer en betere banen en sociale samenhang.

Die Gleichheit des Arbeitsentgelts für Frauen und Männer in der Europäischen Union ist nunmehr eine Komponente des auf dem Lissabonner Gipfel im Jahr 2000 eingeleiteten Prozesses, dessen Ziel es ist, die Europäische Union bis zum Jahr 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt.


De regering is bezig met de uitvoering van een programma voor de opleiding van leerkrachten en scholen met autonomieovereenkomsten krijgen nu meer flexibiliteit in hun studieprogramma’s.

Die portugiesische Regierung setzt ein Programm für die Lehrerausbildung um, und Schulen mit Autonomiestatus erhalten mehr Freiraum bei der Gestaltung ihrer Lehrpläne.


4. erkent dat de samenlevingen van het Oostelijk Partnerschap die voor integratie met de Europese Unie zijn nu meer dan ooit behoefte hebben aan sterke, proactieve en onmiddellijke steun van de EU die via verschillende kanalen en politieke sectoren moet worden geboden, variërend van financiële bijstand tot visumversoepelingsregelingen;

4. weist darauf hin, dass die Gesellschaften in den Ländern der Östlichen Partnerschaft, die sich für eine Annäherung an die EU aussprechen, jetzt mehr als je zuvor eine starke, proaktive und unverzügliche Hilfe seitens der EU benötigen, die über verschiedene Kanäle und politische Sektoren bereitgestellt werden könnte, angefangen bei finanzieller Unterstützung bis hin zu Vereinfachungen bei der Visaerteilung;


Reizigers van Europese spoorwegen krijgen nu meer rechten, zowel nationaal als internationaal.

Die Fahrgäste in den europäischen Eisenbahnen werden nun – innerstaatlich und grenzüberschreitend – stärkere Rechte bekommen.


In een groot aantal steden in de Europese Unie krijgen immigranten meer kinderen dan de autochtone bevolking.

In vielen Städten der Europäischen Union haben die Einwanderer mehr Kinder als die Einheimischen.


De Europese Investeringsbank (EIB) en het Europese Investeringsfonds (EIF) dienen meer mogelijkheden te krijgen om de lidstaten te helpen bij de voorbereiding en uitvoering van de operationele programma′s.

Die Möglichkeiten der Europäischen Investitionsbank (EIB) und des Europäischen Investitionsfonds (EIF), den Mitgliedstaaten bei der Vorbereitung und Durchführung der operationellen Programme zu helfen, sollten verbessert werden.


Bedrijven krijgen nu meer verantwoordelijkheden dan voorheen en zij worden verplicht om studies te maken, maar het gezondheidsbeleid inzake nieuwe chemische producten kan alleen worden uitgevoerd als het wordt gekoppeld aan gedegen onderzoek van de zijde van de staten en aan gedegen onderzoek op gezondheidsgebied, en als het Agentschap, uitgerust met een team experts, de taak heeft om die informatie te verzamelen en door te geven aan de bedrijven.

In diesem Fall wird ihnen, so denke ich, eine höhere Verantwortung übertragen als früher und sie werden verpflichtet, Studien durchzuführen, doch eine Gesundheitspolitik mit Blick auf neue chemische Produkte kann nur realisiert werden, wenn wir eine vorbildliche Forschungstätigkeit der Staaten mit einer vorbildlichen gesundheitsorientierten Forschung kombinieren und wenn die Agentur zu einer Stelle wird, die über eine Gruppe von Sachverständigen verfügt und die Informationen bündelt, die den Industrien übermittelt werden müssen.


Bedrijven krijgen nu meer verantwoordelijkheden dan voorheen en zij worden verplicht om studies te maken, maar het gezondheidsbeleid inzake nieuwe chemische producten kan alleen worden uitgevoerd als het wordt gekoppeld aan gedegen onderzoek van de zijde van de staten en aan gedegen onderzoek op gezondheidsgebied, en als het Agentschap, uitgerust met een team experts, de taak heeft om die informatie te verzamelen en door te geven aan de bedrijven.

In diesem Fall wird ihnen, so denke ich, eine höhere Verantwortung übertragen als früher und sie werden verpflichtet, Studien durchzuführen, doch eine Gesundheitspolitik mit Blick auf neue chemische Produkte kann nur realisiert werden, wenn wir eine vorbildliche Forschungstätigkeit der Staaten mit einer vorbildlichen gesundheitsorientierten Forschung kombinieren und wenn die Agentur zu einer Stelle wird, die über eine Gruppe von Sachverständigen verfügt und die Informationen bündelt, die den Industrien übermittelt werden müssen.


Alle onderzoekers van derde landen die toegang kunnen krijgen tot de Europese Unie vallen nu onder een wetgevingsinitiatief, zoals de Commissie had toegezegd na de amendementen die het Europees Parlement met betrekking tot onbezoldigde onderzoekers [19] had voorgesteld in zijn wetgevingsresolutie van 3 juni 2003 over het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op studie, beroepsopleiding of vrijwilligerswerk [20].

Damit sind sämtliche Forscher aus Drittstaaten, die in der Europäischen Union zugelassen werden können, von Rechtsakten umfasst. Dazu hat sich die Kommission in Folge der Änderungen in Bezug auf unbezahlte Forscher [19] verpflichtet, die das Europäische Parlament in seiner legislativen Entschließung vom 3. Juni 2003 zum Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Aufnahme eines Studiums, einer Berufsbildung oder eines Freiwilligendienstes vorgeschlagen hat [20].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese spoorwegen krijgen nu meer' ->

Date index: 2024-12-10
w