Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie heeft een specifieke praktische bijdrage geleverd » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie heeft een specifieke praktische bijdrage geleverd op het gebied van hernieuwbare energie, door betere en goedkopere technische en institutionele oplossingen uit te werken.

Die Europäische Union hat einen spezifischen und praktischen Beitrag im Bereich der erneuerbaren Energien geleistet, insbesondere durch Entwicklung kostengünstiger technischer und institutioneller Lösungen.


- hoe via al deze gebieden een bijdrage kan worden geleverd tot de samenhangende, verenigbare en concurrende Europese ruimte voor hoger onderwijs waartoe de Verklaring van Bologna oproept en tot de Europese onderzoekruimte die de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 als doelstelling voor de Unie heeft vastgesteld.

- Wie können Maßnahmen in allen diesen Bereichen zum Aufbau eines kohärenten, aus miteinander kompatiblen Elementen bestehenden und wettbewerbsfähigen europäischen Hochschulraums (wie in der Erklärung von Bologna vorgesehen) bzw. eines Europäischen Forschungsraums (Zielsetzung des Europäischen Rates von Lissabon vom März 2002) beitragen?


Voor dit programma is een financiële bijdrage van de Europese Unie uitgetrokken van 33 miljoen EUR (EFRO 30,5 miljoen EUR en ESF 2,5 miljoen EUR). Het programma is enerzijds bestemd voor het kustgebied, dat te kampen heeft met specifieke problemen ten gevolge van de achteruitgang van de visserij en dus in aanmerking komt voor steun van de Structuurfondsen in het kader van doelstelling 2, en anderzijds voor de Westhoek, een voormalige doelstelling 5b-regio die thans in aanmerking komt voor overgangssteun.

Es betrifft zum einen den Küstenstreifen, der infolge der Krise im Fischereisektor mit besonderen Problemen konfrontiert ist und aus diesem Grund unter Ziel 2 der Strukturfonds fällt, und zum anderen das Westhoek, ein vormaliges Ziel-5b-Gebiet, das nun eine Übergangsunterstützung erhält.


De Europese Unie heeft ook een beslissende bijdrage geleverd op het punt van de vaststelling van de ambitieuze doelstellingen van de twee vorige toppen, en door haar actieve deelname aan de voorbereidende werkzaamheden voor die toppen, om niet alleen tot beginselverklaringen maar ook tot concrete afspraken en resultaten te komen.

Die Europäische Union hat zudem einen wesentlichen Beitrag geleistet, indem sie ehrgeizige Ziele für die vorigen zwei Gipfeltreffen vorgegeben hat und sich an den Vorbereitungsarbeiten auf diese Gipfel aktiv beteiligt hat, um nicht nur Grundsatzerklärungen, sondern konkrete Ergebnisse und Zusagen zu erzielen.


4. is van oordeel, in overweging nemende dat de helft van de Europese burgers het ermee eens is dat het op een na belangrijkste recht van burgers het recht op goed beheer is, dat de inspanningen die de Ombudsman zich getroost om meer openheid, transparantie en verantwoording in de besluitvormingsprocessen en besturen in de Europese Unie te bewerkstelligen, een doorslaggevende bijdrage hebben geleverd aan de totstandkoming van een U ...[+++]

4. ist in Anbetracht der Tatsache, dass die Hälfte der europäischen Bürger der Ansicht ist, das zweitwichtigste Bürgerrecht sei das Recht auf eine gute Verwaltung, der Auffassung, dass die anhaltenden Bemühungen des Bürgerbeauftragten zur Verbesserung von Offenheit, Transparenz und Verantwortlichkeit im Entscheidungsprozess und den Verwaltungen der Europäischen Union entschieden dazu beigetragen ...[+++]


De Europese Unie heeft ook een aanzienlijke bijdrage geleverd aan het weer veilig maken van de ramplocatie in Tsjernobyl.

Die Europäische Union hat sich auch substanziell an der Sicherung der Unglücksstelle in Tschernobyl beteiligt.


In deze mededeling wordt nagegaan welke bijdrage de Europese Unie overeenkomstig het actieplan 2007-2009 van de Commissie[2] aan effectieve consulaire bescherming in derde landen heeft geleverd.

In dieser Mitteilung soll bilanziert werden, welchen Beitrag die Europäische Union entsprechend dem Aktionsplan der Kommission 2007-2009[2] zu einem wirksamen konsularrechtlichen Schutz der EU-Bürger in Drittstaaten geleistet hat.


Samen met de Verenigde Staten heeft de Europese Unie ook een zeer gulle bijdrage geleverd aan het Internationaal Fonds voor Ierland, dat in belangrijke mate verantwoordelijk is voor het economisch herstel en de verzoening.

Gemeinsam mit den Vereinigten Staaten ist die Europäische Union außerdem ein sehr großzügiger Geldgeber für den Internationalen Fonds für Irland, der gezielt für den Wiederaufbau der Wirtschaft und die Versöhnung eingesetzt worden ist.


Ook in deze kwestie heeft de Europese Unie in het kader van de transatlantische betrekkingen een zeer positieve rol gespeeld, en daarmee heeft ze tevens een bijdrage geleverd tot een doeltreffender multilateraal optreden.

Auch in diesem Fall hat die Europäische Union im Rahmen der transatlantischen Beziehungen einen recht positiven Einfluss ausgeübt, der ein wirksameres multilaterales Handeln ermöglichte.


Hoewel de manier waarop te werk wordt gegaan grotendeels gelijk is gebleven, heeft het Tempus-programma een aanzienlijke ontwikkeling doorgemaakt. Het programma is hand in hand gegaan met veranderingen in de politieke situatie en heeft een bijdrage geleverd aan het toetredingsproces van de landen in Midden en Oost-Europa tot de Europese Unie ...[+++]

Obwohl die Interventionslogik überwiegend gleich geblieben ist, hat sich das Programm TEMPUS entscheidend weiterentwickelt. Es hat die Änderungen im politischen Kontext begleitet und zum Beitrittsprozess der MOEL zur Europäischen Union beigetragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie heeft een specifieke praktische bijdrage geleverd' ->

Date index: 2021-05-20
w