Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie op bovengenoemde wijze krachtig stelling » (Néerlandais → Allemand) :

28. verzoekt de Raad, met dien verstande dat de Europese Unie op bovengenoemde wijze krachtig stelling neemt tegen racisme en vreemdelingenhaat, om o.a. overeenkomstig de artikelen 11 en 49 van het EU-Verdrag en artikel 177 van het EG-Verdrag, zowel zijn ontwikkelingsbeleid -vooral in het kader van de ACS-landen - als zijn handelsbeleid, buitenlandse politiek en de onderhandelingen met de kandidaat-lidstaten te voeren met het vaste verlangen alle vormen van racisme te bestrijden;

28. fordert den Rat im Rahmen eines entschlossenen Vorgehens der Europäischen Union gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit auf, seine Entwicklungspolitik, vor allem im Rahmen der AKP-Länder, und seine Handels- und Außenpolitik sowie die Verhandlungen mit den Bewerberländern gemäß Artikel 11, 49 EUV und 177 EGV mit dem festen Willen zu betreiben, jede Form der Rassendiskriminierung zu bekämpfen;


18 verzoekt de Raad, met dien verstande dat de Europese Unie op bovengenoemde wijze krachtig stelling neemt tegen racisme en vreemdelingenhaat, om o.a. overeenkomstig de artikelen 11 en 49 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 177 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, zowel zijn ontwikkelingsbeleid -vooral in het kader van de ACS-landen - als zijn handelsbeleid, buitenlandse politiek en de onderhandelingen met de kandidaat-lidstaten te voeren met het vaste verlangen alle vormen van racisme te bestrijden;

18. fordert den Rat, soweit die Europäische Union, wie oben dargestellt, entschlossen gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit vorgeht, auf, seine Entwicklungspolitik, vor allem im Rahmen der AKP-Länder, und seine Handels- und Außenpolitik sowie die Verhandlungen mit den Bewerberländern gemäß Artikel 11, 49 EUV und 177 EGV mit dem festen Willen zu betreiben, jede Form der Rassendiskriminierung zu bekämpfen;


Tegen deze slechte, ondemocratische opmaat naar de Oekraïense parlementsverkiezingen van 2012 dient de Europese Unie – en dat kunt u – krachtig stelling te nemen. Handhaven van de eigen politieke waarden tegenover autoritaire tendensen in Oekraïne.

Die Europäische Union sollte – und Sie können das tun – eine starke Position gegen diese schlechte, undemokratische Eröffnung zu den ukrainischen Parlamentswahlen 2012 einnehmen und unsere eigenen politische Werte gegenüber den autoritären Tendenzen in der Ukraine hochhalten.


N. overwegende dat de Commissie de plicht heeft om te zorgen dat de EU-verdragen en het EU-recht, de mensenrechten en fundamentele vrijheden in de Europese Unie geëerbiedigd, beschermd en verdedigd worden en dat ze tegen duidelijke schendingen onmiddellijk en krachtig stelling moet nemen zodra ze zich voordoen,

N. in der Erwägung, dass die Kommission zu gewährleisten hat, dass die Verträge und Rechtsvorschriften der EU sowie die Menschenrechte und Grundfreiheiten in der EU gewahrt, geschützt und gefördert werden, und auf eindeutige Verstöße unverzüglich scharf reagieren muss, sobald sie erfolgen,


De uitbreiding van het visumontheffingsprogramma heeft tot kritiek geleid in het Amerikaanse Congres, maar ik denk dat wij, met de steun van het Europees Parlement en de minister, erin zullen slagen om het standpunt van de Europese Unie te verdedigen. Zij wil krachtig stelling nemen voor de gelijke behandeling van al haar burgers.

Die Ausweitung des Visabefreiungsprogramms ist im US-Kongress auf Kritik gestoßen, aber ich glaube, mit Unterstützung des Europäischen Parlaments und mit Ihnen, Herr Minister, werden wir die Position der Europäischen Union halten können, die in der Frage der Gleichbehandlung aller Bürger entschlossen auftreten wird.


In overeenstemming met de Europese consensus betreffende de humanitaire hulp van 2007 zouden een krachtige coördinatie van zijde van de Unie en een sterke rol van de Unie de internationale humanitaire respons als geheel ten goede komen, waarbij ook gedacht moet worden aan inspanningen om in overleg te komen tot verbeteringen in het humanitaire systeem, terwijl op deze wijze ook de am ...[+++]

Gemäß dem Europäischen Konsens zur humanitären Hilfe von 2007 wird eine starke Koordinierung und Rolle der Union die gesamte internationale Hilfeleistung bei humanitären Krisen — einschließlich der konzertierten Bemühungen um eine Verbesserung des Systems der humanitären Hilfe — verbessern und würde auch das Ziel der Union, eng mit anderen Akteuren der humanitären Hilfe zusammenzuarbeiten, untermauern.


Dit besluit is genomen in het licht van de resultaten van een risicobeoordeling, uitgevoerd door het Europees Waarnemingscentrum voor Drugs en Drugsverslaving in het kader van bovengenoemd gemeenschappelijk optreden, die aantoont dat 4-MTA een krachtige psychoactieve stof is die een gevaar vormt voor de volksgezondheid en in verband werd gebracht met een aantal sterfgevallen in de Europese Unie.

Dieser Beschluß stützt sich auf die Ergebnisse einer Risikobewertung, die von der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht im Rahmen der obengenannten Gemeinsamen Maßnahme durchgeführt worden war und die erwiesen hat, daß 4-MTA ein wirksamer psychoaktiver Wirkstoff ist, der eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellt und mit einer Reihe von Todesfällen in der Europäischen Union in Verbindung gebracht worden ist.


Wat Zwitserland betreft, houdt deze verordening een ontwikkeling in van de bepalingen van het Schengenacquis, - in de zin van de overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis -, die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1, onder G, van Besluit 1999/437/EG, juncto artikel 4, lid 1, van Besluit 2004/860/EG van de Raad (8) inzake de onderteke ...[+++]

Für die Schweiz stellt diese Verordnung eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands dar, die in den Bereich von Artikel 1 Buchstabe G des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 4 Absatz 1 des Beschlusses 2004/860/EG des Rates vom 25. Oktober 2004 (8) über die Unterzeichnung im Namen der Europäischen Gemeinschaft und die vorläufige Anwendung einiger Bestimmungen dieses Abko ...[+++]


De Europese Unie veroordeelt het gijzelen van personen op uiterst krachtige wijze, zowel voor wat betreft de bloedige gebeurtenissen in Pervomajskaja als de kaping van het Turkse schip "Avrazie" in de Zwarte Zee.

Die Geiselnahmen werden von der Europäischen Union aufs entschiedenste verurteilt; dies gilt sowohl für die blutigen Vorgänge von Pjerwomajskoje wie auch für die Entführung des türkischen Fährschiffs "Avrasya" im Schwarzen Meer.


Versterking van de Europese economische aanwezigheid in Azië De samenwerking van de Unie in Azië zal in aanvulling op die van de Lid-Staten blijven plaatsvinden. Ten einde de particuliere sector nauwer te betrekken bij de ontginning van de Aziatische markt dient de EU : Krachtiger en systematischer te lobbyen voor de opheffing van wetten die de handel en investeringen in de weg staan doordat op discrimerende ...[+++]

Um den Einstieg der Privatwirtschaft in die asiatischen Märkte zu fördern, muß die EU folgende Schritte unternehmen: Energischerer und systematischerer Einsatz für die Beseitigung von Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die Handel und Investitionen behindern, wo Normen, Rechte an geistigem Eigentum und Prüf- und Zertifizierungsverfahren in diskriminierender Weise angewendet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie op bovengenoemde wijze krachtig stelling' ->

Date index: 2023-05-13
w