Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie verheugt zich samen met president paul kagame » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie verheugt zich samen met president Paul Kagame over de overwinning die hij heeft behaald bij de eerste pluralistische presidentsverkiezingen in Rwanda.

Anlässlich der ersten pluralistischen Präsidentschaftswahlen in Ruanda begrüßt die Europäische Union den Wahlsieg von Präsident Paul Kagame.


De Europese Unie verheugt zich over het besluit van president Alvaro Colom van Guatemala, die op vrijdag 14 maart 2008 zijn veto heeft uitgesproken over een wet die tot wederinvoering van de doodstraf had kunnen leiden door de president in Guatemala de bevoegdheid te geven doodstraffen om te zetten.

Die Europäische Union begrüßt die Entscheidung des Präsidenten Guatemalas, Alvaro Colom, der am Freitag, den 14. März 2008 ein Veto gegen ein Gesetz eingelegt hat, das die Wiedereinführung der Todesstrafe ermöglicht hätte, indem der Präsident die Befugnis erhält, Todesurteile in Guatemala umzuwandeln.


De Europese Unie verheugt zich tevens over de grote inzet voor de vrede in Somalië die de aan het "conclaaf" deelnemende Afrikaanse leiders tonen, met name President Kibaki van Kenya als gastheer van de Conferentie, President Chissano van Mozambique als voorzitter van de Afrikaanse Unie, President Museveni van Uganda als voorzitter van de IGAD, en de heer Konare, voorzitter van de Commissie ...[+++]

Die Europäische Union begrüßt ferner das starke Engagement der an der Klausurtagung beteiligten afrikanischen Staatsoberhäupter für den Frieden in Somalia, namentlich des Präsidenten Kibaki von Kenia als Gastgeber der Konferenz, des Präsidenten Chissano von Mosambik in seiner Eigenschaft als Vorsitzender der Afrikanischen Union, des Präsidenten Museveni von Uganda als Vorsitzender der IGAD und von Herrn Konare als Präsident der Kommission der Afrikanischen Union.


36. verheugt zich over de gemeenschappelijke intentieverklaring voor samenwerking voor internationale financiële stabiliteit tussen de toezichthoudende financiële autoriteiten, de centrale banken en de ministeries van Financiën van de Europese Unie, overeengekomen in de lente van 2008; onderstreept echter dat de gemeenschappelijke intentieverklaring slechts zachte wetgeving vertegenwoordig ...[+++]

36. begrüßt das im Frühjahr 2008 vereinbarte Memorandum of Understanding über die Zusammenarbeit zwischen den Finanzaufsichtsbehörden, den Zentralbanken und Finanzministerien der Europäischen Union im Bereich der grenzüberschreitenden Finanzstabilität; unterstreicht jedoch, dass es sich bei diesem Memorandum of Understanding lediglich um ein nicht zwingendes Instrument ("soft law") handelt und dass das Memorandum von der Bereitschaft der Mitgliedstaaten zur gegenseitigen Zusammenarbeit abhängt; ist der Auffassung, dass – selbst wenn Regeln zur Lastenteilung ex ante sehr schw ...[+++]


36. verheugt zich over de gemeenschappelijke intentieverklaring voor samenwerking voor internationale financiële stabiliteit tussen de toezichthoudende financiële autoriteiten, de centrale banken en de ministeries van Financiën van de Europese Unie, overeengekomen in de lente van 2008; onderstreept echter dat de gemeenschappelijke intentieverklaring slechts zachte wetgeving vertegenwoordig ...[+++]

36. begrüßt das im Frühjahr 2008 vereinbarte Memorandum of Understanding über die Zusammenarbeit zwischen den Finanzaufsichtsbehörden, den Zentralbanken und Finanzministerien der Europäischen Union im Bereich der grenzüberschreitenden Finanzstabilität; unterstreicht jedoch, dass es sich bei diesem Memorandum of Understanding lediglich um ein nicht zwingendes Instrument („soft law“) handelt und dass das Memorandum von der Bereitschaft der Mitgliedstaaten zur gegenseitigen Zusammenarbeit abhängt; ist der Auffassung, dass – selbst wenn Regeln zur Lastenteilung ex ante sehr schw ...[+++]


36. verheugt zich over de gemeenschappelijke intentieverklaring voor samenwerking voor internationale financiële stabiliteit tussen de toezichthoudende financiële autoriteiten, de centrale banken en de ministeries van Financiën van de Europese Unie, overeengekomen in de lente van 2008; onderstreept echter dat de gemeenschappelijke intentieverklaring slechts zachte wetgeving vertegenwoordig ...[+++]

36. begrüßt das im Frühjahr 2008 vereinbarte Memorandum of Understanding über die Zusammenarbeit zwischen den Finanzaufsichtsbehörden, den Zentralbanken und Finanzministerien der Europäischen Union im Bereich der grenzüberschreitenden Finanzstabilität; unterstreicht jedoch, dass es sich bei diesem Memorandum of Understanding lediglich um ein nicht zwingendes Instrument ("soft law") handelt und dass das Memorandum von der Bereitschaft der Mitgliedstaaten zur gegenseitigen Zusammenarbeit abhängt; ist der Auffassung, dass – selbst wenn Regeln zur Lastenteilung ex ante sehr schw ...[+++]


10. verheugt zich over het van kracht worden van de overeenkomst voor een open luchtruim, die het dienstenverkeer tussen de Verenigde Staten en de Europese unie verder opengesteld heeft door alle beperkingen op trajecten, prijzen en het aantal vluchten weg te nemen; beschouwt de voltooiing van de open luchtvaartruimte, met markten die samen meer dan 1 miljard vliegtuigpassagiers per jaar en meer ...[+++]

10. begrüßt das Inkrafttreten des „Open Skies“-Abkommens, das den Flugverkehr zwischen den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union freigegeben hat, indem es alle Einschränkungen im Zusammenhang mit Strecken, Preisen und der Zahl der Flüge aufgehoben hat; hält jedoch die Vollendung eines Offenen Luftverkehrsraums, der Märkte umfasst, die zusammengenommen mehr als 1 Milliarde Fluggäste pro Jahr und mehr als 50 % des weltweite ...[+++]


De Europese Unie verheugt zich over de grensovereenkomst die op 24 oktober jl. in Moskou is ondertekend door de President van de Republiek Litouwen, A. Brazauskas, en de President van de Russische Federatie, B. Jeltsin.

Die Europäische Union begrüßt das am 24. Oktober 1997 in Moskau zwischen dem Präsidenten der Republik Litauen, A. Brazauskas, und dem Präsidenten der Russischen Föderation, B. Jelzin, unterzeichnete Grenzabkommen.


De Europese Unie verheugt zich over de ondertekening van het politieke verdrag tussen Rusland en Oekra ne door President Jeltsin en President Kuchma in Kiev op 31 mei 1997.

Die Europ ische Union begr t die Unterzeichnung des Politischen Vertrags zwischen Ru land und der Ukraine am 31. Mai 1997 in Kiew durch Pr sident Jeltzin und Pr sident Kouschma.


20. herhaalt dat het ervoor zal zorgen dat geen enkel land de mogelijkheid krijgt om de onderhandelingen naar zijn hand te zetten, en vraagt de Europese Raad om zijn recente afkeuring van de verklaringen van een aantal Turkse ministers te onderschrijven, dat Turkije het bezette noordelijke deel van het eiland kan annexeren als Cyprus zou toetreden tot de Europese Unie voordat er een politiek vergelijk gevonden is; verheugt zich in dit verband over de komende ontmoeting tussen de president van Cyprus en de leider van de Turkse gemeenschap;

20. bekräftigt seine Verpflichtung, sicherzustellen, dass kein Land die Verhandlungen als Geisel nutzen können sollte, und fordert den Europäischen Rat auf, gemeinsam mit ihm die jüngsten Erklärungen türkischer Minister zu verurteilen, die Türkei werde möglicherweise den besetzten Norden der Insel annektieren, wenn Zypern der Union beitrete, bevor eine politische Lösung gefunden werde; begrüßt in diesem Zusammenhang das kommende Treffen zwischen dem Präsidenten Zyperns und dem Vertreter der türkischen Gemeinschaft;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie verheugt zich samen met president paul kagame' ->

Date index: 2022-10-08
w