Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie zal zich op lange termijn blijven inzetten » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie zal zich op lange termijn blijven inzetten voor het bevorderen van economische en sociale ontwikkeling.

Die Europäische Union wird sich weiterhin langfristig engagieren, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung zu fördern.


De Europese Unie moet zich, zoals voorheen, weer sterk inzetten voor godsdienstvrijheid, gewetensvrijheid en meningsvrijheid. Dit zijn de fundamentele principes van het acquis communautaire.

Die Europäische Union muss ihr stetes Eintreten für die Religions-, Gewissens- und Gedankenfreiheit wieder erneuern, welche die Grundprinzipien des gemeinschaftlichen Besitzstandes sind.


De Europese Unie moet zich nu met volle overtuiging inzetten om tijdens de conferentie van Cancún een afdoend resultaat te behalen.

Die Europäische Union muss jetzt bezüglich ihres Engagements zur Erreichung eines überzeugenden Ergebnisses auf dem Klimagipfel von Cancún standhaft sein.


De Europese Unie zal zich op alle niveaus blijven inzetten voor de verwezenlijking van de vrijheid van religie en geloof in China, niet in de laatste plaats binnen het proces van ratificatie en uitvoering van het internationale Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.

Die Europäische Union wird sich weiterhin auf allen Ebenen für die Verwirklichung der Religions- und Weltanschauungsfreiheit in China einsetzen, u. a. im Rahmen des Prozesses der Ratifizierung und Durchführung des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte.


97. De Europese Unie zal zich actief en wezenlijk blijven inzetten bij de humanitaire hulpverlening.

97. Die Europäische Union wird weiterhin einen tatkräftigen und substanziellen Beitrag im Bereich der humanitären Hilfe leisten.


77. De Unie zal zich voor de regio blijven inzetten en doet een beroep op alle partijen om hun steun te geven aan coherente inspanningen gericht op hervorming en herstel van de Palestijnse Autoriteit.

77. Die Union wird an ihrem Engagement festhalten und fordert alle Seiten auf, kohärente Anstrengungen zu unterstützen, damit die Palästinensische Behörde reformiert und neu aufgebaut werden kann.


Eén ding staat echter vast: in de Europese Unie zullen wij ons met vastberadenheid blijven inzetten voor de verdediging van gelijke rechten van mannen en vrouwen in Europa en in de wereld.

Eines steht jedoch fest: In der Europäischen Union werden wir weiter mit Entschlossenheit für die Gleichberechtigung von Mann und Frau in Europa und auf der ganzen Welt kämpfen.


De Europese Unie zal zich blijven inzetten voor de overgang in de Democratische Republiek Congo.

Die Europäische Union wird sich weiter für den Übergang in der Demokratischen Republik Kongo einsetzen.


C. overwegende dat de uit de in overweging A beschreven situatie voortvloeiende moeilijkheden een steeds groter aantal Europese burgers ertoe kan brengen af te zien van noodzakelijke verzorging en zich te beperken tot noodgevallen, en dat een dergelijke evolutie niet mag voortduren in een Europese Unie die zich meer dan ooit wil inzetten voor het bevorderen van gelijke ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Probleme in Verbindung mit der in Erwägung A beschriebenen Situation unter Umständen immer mehr europäische Bürger dazu veranlassen, sich nicht behandeln zu lassen und sich auf Notfälle zu beschränken, und dass eine derartige Entwicklung in einer Europäischen Union nicht fortdauern darf, die sich mehr denn je gegen Diskriminierungen wendet und für die Förderung der Chancengleichheit und die Bekämpfung ...[+++]


De Europese Unie wenst duidelijk te stellen dat alle partijen, met uitzondering van de plaatselijke Kroaten, zich bereid hebben verklaard een voortgezette aanwezigheid van de Europese Unie op basis van het gemeenschappelijk optreden te aanvaarden. De Europese Unie blijft zich ten volle inzetten voor de tenuitvoerlegging van het ...[+++]

Die Europäische Union möchte klarstellen, daß alle Parteien mit Ausnahme der Kroaten in Mostar ihre Bereitschaft zur Annahme einer weiteren EU-Präsenz auf der Grundlage der gemeinsamen Aktion zugesagt haben. Die Europäische Union setzt sich nach wie vor uneingeschränkt für die Umsetzung des Dayton-Abkommens vom 10. November 1995 und der anderen Vereinbarungen, die die Föderation und insbesondere Mostar betreffen, ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie zal zich op lange termijn blijven inzetten' ->

Date index: 2023-12-11
w